考研英语 - word-list-13

每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。

新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效

2017年03月14日 06:13:10

  • massacre

    • 词义: vt. 大规模屠杀,残杀;彻底击败; n.大屠杀,残杀 ;(比赛等的) 惨败
    • 例句: The invaders cruelly massacred all the people in the village.
    • 翻译: 侵略者残酷地屠杀了村里所有的人。

  • conclude

    • 词义: vt.结束,终止; 断定,下结论; 缔结,议定
    • 例句: The couple thought that their marriage ought to be concluded.
    • 翻译: 那对夫妇认为他们的婚姻该结束了。
    • 派生: conclusive (a.决定性的;最后的;确定的) inconclusive (a.非决定性的,不确定的)

  • intricate

    • 词义: a.错综复杂的,复杂精细的
    • 例句: The human eye is a very intricate part of the body.
    • 翻译: 眼睛是人体非常复杂精密的器官。
    • 参考: extricate (vt.使解脱)

  • futile

    • 词义: a.无效的;无用的,无意义的; (人)没有出息的,琐碎的
    • 例句: Don’t waste your time on such futile matters.
    • 翻译: 不要把时间浪费在这种琐碎的事情上。

  • typical

    • 词义: a.(of) 典型的,有代表性的
    • 短语: a typical example 典型的例子
    • 派生: typically (ad.典型地,有代表性地)

  • regulation

    • 词义: n.规则,规章; 调节;校准,调整
    • 例句: The air-conditioner was used for the regulation of the temperature in the room.
    • 翻译: 空调是用来调节房间里的温度的。

  • condense

    • 词义: v.使压缩,使凝结; 精简,压缩
    • 例句: The drop in temperature condensed the steam to water.
    • 翻译: 温度的下降使空气凝结成了水。

  • clumsy

    • 词义: a.笨拙的,愚笨的
    • 例句: Martin had a daughter of about fourteen years old, as I remember, fat and clumsy.
    • 翻译: 如果我没记录错的话,马丁有一个女儿,大概14岁,又胖又笨。

  • fascinate

    • 词义: vt. 迷住,强烈吸引
    • 例句: People have always been fascinated by the parrot’s ability to mimic human speech.
    • 翻译: 人们总会被鹦鹉模仿人说话的能力给吸引住。

  • capture

    • 词义: n.捕获,俘虏; vt.捕获,俘虏; 引起注意,吸引住
    • 例句: David was captured during the war and put in a Vietnamese prison camp.
    • 翻译: 战争期间,戴维被捕了,被送进了越南的一个集中营。
    • 派生: recapture (n./vt. 取回,拿回)


2017年03月15日 06:32:06

  • focus

    • 词义: n.焦点,(活动,兴趣等的)中心; vi.聚集,集中;
    • 例句: All the social sciences focus upon the study of humanity.
    • 翻译: 所有的社会科学都重点研究人性。
    • 考点: focus sth. on 使聚集,集中

  • concept

    • 词义: n.概念,观念; 思想
    • 例句: The teacher explained the concept of the term by drawing a sketch.
    • 翻译: 老师画一个草图来解释这个专业术语的概念。
    • 参考: precept (n.规则)

  • injure

    • 词义: vt.损害,损伤,伤害
    • 例句: Anne injured her leg in a car accident.
    • 翻译: 安妮的腿在一次车祸中受了伤。
    • 派生: injured (a.受伤的; 受到损伤的)

  • spray

    • 词义: n.喷雾,飞沫; 浪花,水花; vt.喷洒,喷射
    • 例句: The window exploded outward in a spray of glass.
    • 翻译: 窗户向外炸开,玻璃飞溅。

  • property

    • 词义: n. 财产,资产,所有物; 性质,特性
    • 例句: Certain plants have medicinal properties.
    • 翻译: 某些植物具有药用性。

  • lofty

    • 词义: a.高耸的; 崇高的; 高傲的
    • 例句: Carter is lofty, looking down upon everything.
    • 翻译: 卡特很傲慢,目空一切。
    • 同义: towering (a.极高的;高耸的); arrogant (a.傲慢的,自大的) elevated (a.高尚的,崇高的)

  • staple

    • 词义: n.订书钉; U形钉; 主食,主要产品. vt.用订书钉订, 把…订起来。 a.主要的;经常需要(或使用)的
    • 例句: Rice is a staple of most Chinese.
    • 翻译: 米饭是大多数中国人的主食。

  • domain

    • 词义: n.(活动、思想等的)领域,范围
    • 例句: The chemist’s theory gained recognition in the domain of chemistry.
    • 翻译: 这位化学家的离婚在化学领域得到了认可。
    • 同义: realm (n.领域) field(n.领域,域)

  • desolate

    • 词义: a.荒凉的; 孤独凄凉的; vt.使荒芜
    • 例句: Antarctica is the coldest and most desolate region on Earth.
    • 翻译: 南极洲是地球上最寒冷,最荒凉的地区。

  • coach

    • 词义: n.(铁路)客车,长途汽车,大客车; 教练,辅导员,私人教师 vt.辅导,指导
    • 例句: I’ll coach you at home if you like.
    • 翻译: 如果你愿意,我可以在家里给你辅导。


2017年03月16日 07:27:00

  • console

    • 词义: vt. 安慰,抚慰
    • 例句: We tried every means to console the old woman when her pet died but failed.
    • 翻译: 老妇人的宠物死后我们想尽办法安慰她,却未能奏效。

  • ruthless

    • 词义: a.残酷的,无情的
    • 例句: Phoebe left her ruthless lover.
    • 翻译: 菲比离开了她那冷酷的情人。
    • 派生: ruthlessly (ad. 残酷地,无情地)

  • skip

    • 词义: v.跳来跳去,蹦蹦跳跳 ; 跳跃,跳绳, 跳过,略过,漏过; n.跳,蹦跳
    • 例句: Cathy skips the difficult words wen she reads English novels for she just wants to get the rough idea.
    • 翻译: 看英文小说时,凯西经常跳过难词,因为她只想了解大意。
    • 同义: leap (v.跳,跳跃;跳过)

  • stability

    • 词义: n.稳定(性), 安定
    • 短语: a long period of stability. 长治久安 // economic stability 经济的稳定

  • harness

    • 词义: vt. 治理;利用
    • 例句: Technology has increased our power to harness natural disasters.
    • 翻译: 科技增强了我们治理自然灾害的能力。
    • 短语: harness a river 治河 // harness nuclear energy 利用核能

  • orient

    • 词义: n. 东方; vt.定…的方位
    • 例句: The architects oriented the swimming pool north and south.
    • 翻译: 建筑师们把游泳池建成南北方向的。
    • 考点: a market-oriented economy 以市场为导向的经济
    • 派生: oriented (a.以…为导向的)

  • enlarge

    • 词义: v.扩大, 放大, 增大
    • 例句: We should give children the opportunity to enlarge their horizons.
    • 翻译: 我们应该给孩子们开阔视野的机会。

  • powerful

    • 词义: a.强大的,有力的;有权的
    • 例句: As time went by, computers became smaller and more powerful.
    • 翻译: 随着时间的推移,电脑变得更加的小巧,而功能更加强大。
    • 参考: powerless (a.无能为力的; 无影响力的)

  • railroad / railway

    • 词义: n.铁路 vt.由铁道运输
    • 例句: Those logs were railroaded overseas.
    • 翻译: 那些原木通过铁路被运往国外。
    • 短语: railroad service 铁路(交通)设施 // under-ground railway 地铁

  • habitat

    • 词义: n.(动物或植物的) 栖息地; 住处
    • 例句: Reservoir will create a prefect habitat for snails.
    • 翻译: 水库将为蜗牛创造一个理想的栖息地。


2017年03月17日 07:56:34

  • opponent

    • 词义: n.对手,反对者,敌手; a.对立的,对抗的
    • 例句: The two countries were opponent in World War II.
    • 翻译: 这两个国家在二战时是对立国。

  • congratulation

    • 词义: n. (on) 祝贺 ; 祝贺词
    • 例句: Jane framed a few congratulations before writing these cards.
    • 翻译: 简在写这些卡片前,先构思了一下贺词。

  • retrospect

    • 词义: n.回顾,回想;
    • 例句: In retrospect I must admit we made one big mistake.
    • 翻译: 回想起来,我必须承认,我们犯了一个大错误。
    • 同义: recollection (n.回忆,回想) remembrance (n.回忆)
    • 反义: prospect (n.前景)

  • tone

    • 词义: n.音调,音色,色调; 风气,气氛; 腔调,语气
    • 例句: We don’t like the tone of the teacher when she gives her speech.
    • 翻译: 我们不喜欢那位女老师讲话的语气。

  • smuggle

    • 词义: vt.走私,偷运
    • 例句: That man tried to smuggle something valuable through the Customs.
    • 翻译: 那名男子企图把一些贵重物品偷运出海关。
    • 同义: traffic (vi.非法买卖)

  • shrewd

    • 词义: a.机灵的,敏锐的; 精明的
    • 例句: Charlie is a quiet shrewd and thoughtful companion.
    • 翻译: 查理是一个温和,机灵,深谋远虑的共事者。
    • 同义: smart (a.聪明的) keen (a.敏锐的,聪明的)
    • 反义: dull (a.迟钝的)

  • terminal

    • 词义: n.终点站 ;终端,换线端; 计算机终端
    • 例句: Every PC is a terminal of the Internet.
    • 翻译: 每一台个人电脑都是互联网的一个终端。
    • 派生: terminally (ad.终端地,末尾)

  • swell

    • 词义: v.(使)膨胀,增大,隆起
    • 例句: My face was swollen with toothache.
    • 翻译: 我的脸因牙痛肿了起来。

  • soar

    • 词义: vi. 猛增, 剧增; 高飞,翱翔; (情绪,期望等)高涨; 高耸,屹立
    • 例句: At the good news from the Olympic Games, our spirit soared.
    • 翻译: 听到从奥运会上传来的好消息,我们情绪高涨。

  • torment

    • 词义: n.痛苦,折磨; 令人痛苦的东西; 折磨者; 纠缠,戏弄,烦扰(某人) vt. 折磨,使痛苦,纠缠,戏弄,烦扰(某人)
    • 例句: Jack suffered torments from his stomachache.
    • 翻译: 杰克经受着胃痛的折磨。


2017年03月18日 12:17:14

  • reality

    • 词义: n.现实,实际; 真实;
    • 例句: Do you want to know what the reality of the situation is ?
    • 翻译: 你想知道事情的真实情况是怎样的吗?
    • 考点: in reality 事实上
    • 参考: realization (n.实现)

  • architecture

    • 词义: n. 建筑(式样,风格); 建筑学
    • 例句: This villa is the architecture of the eighteenth century.
    • 翻译: 这栋别墅属于18世纪的建筑风格。

  • cabbage

    • 词义: n.洋白菜,卷心菜
    • 例句: Cut the cabbage into fine long shreds.
    • 翻译: 将卷心菜切成又细又长的丝。

  • historical

    • 词义: a.历史的,有关历史的
    • 例句: The professor loved historical research about the pilgrims.
    • 翻译: 这位教授非常喜欢有关朝圣者的历史研究。
    • 短语: a historical event 历史事件
    • 派生: historically (ad.在历史上,从历史的角度)

  • construct

    • 词义: vt.建造,构造; 创立; 解释,说明; n.构想;概念
    • 例句: Nobody can construct the theory clearly.
    • 翻译: 没人能把这个理论解释清楚。
    • 短语: construct a modal 制作模型 // construct an argument 建立论点
    • 派生: constructive (a.建设性的;积极的) // constructively(ad.建设性地;积极地) // construction (n.建筑;建筑业;构造)
    • 辨别: construct, establish, build ,erect, setup

  • promising

    • 词义: a.有希望的,有前途的
    • 例句: We thought that Tom was a promising pianist.
    • 翻译: 我们认为汤姆是一个有前途的钢琴家。

  • liter/ litre

    • 词义: n. 升
    • 例句: The thirsty boy drank a liter of water without stopping.
    • 翻译: 那个口渴的男孩,一口气喝了一升水。

  • moss

    • 词义: n.苔藓,地衣
    • 例句: The historian is trying to decipher the moss-grown inscriptions.
    • 翻译: 这位历史学家正在视图破解那些爬满青苔的碑文。

  • view

    • 词义: n.景象,风景; 视点,见解;观察,观看; 眼界,视野; vt.看待,考虑; 观看,观察
    • 例句: John viewed the accident from his apartment window.
    • 翻译: 约翰从自己公寓的窗户看到了这场事故。
    • 派生: viewer (n.观察者,观测仪)

  • cognitive

    • 词义: a.认知的,认识的,有感知能力的
    • 例句: This exercise will help improve your cognitive abilities.
    • 翻译: 这项练习将有助于提高你的认知能力。


2017年03月19日 09:31:00

  • detective

    • 词义: n.侦探
    • 例句: The detective just solved a jewelry store robbery.
    • 翻译: 那名侦探刚刚侦破了一起珠宝店抢劫案。

  • barrel

    • 词义: n.桶; 枪管,炮管
    • 例句: Smoke was rising from the gun barrel.
    • 翻译: 枪管还在冒烟。

  • fertilizer / fertiliser

    • 词义: n.肥料
    • 例句: The need for artificial fertilizer will be reduced in the future.
    • 翻译: 将来人造化肥的需求量会减少。

  • reception

    • 词义: n.接待;招待会; 接受,接受,接受效果。
    • 例句: The radio got better reception when I moved the antenna.
    • 翻译: 当我移动天线时,收音机的效果变好了。

  • extend

    • 词义: vt.延长,延伸; 提供,给予
    • 例句: I wonder if it is possible for me to extend my stay here for two more days.
    • 翻译: 我想知道我是否能在这里多呆两天。
    • 考点: extended family 三世或四室同堂的家庭。 life-extending technology 延长生命的技术。
    • 派生: extended (a.扩大;延伸的)
    • 参考: extent(n.长度,范围) extant (a.现存的,未毁的)

  • exempt

    • 词义: vt.使…免除 (或豁免) a.被免除的,被豁免的
    • 例句: Children under 16 are exempt from prescription charges.
    • 翻译: 16岁以下的儿童免付处方费。

  • grief

    • 词义: n.悲伤,悲痛;悲伤的事;悲痛的缘由
    • 例句: They were able to share their common joys and griefs.
    • 翻译: 他们做到了同甘共苦。
    • 同义: anguish (n.极度痛苦) sorrow(n.悲痛,悲哀) heartache(n.悲痛,伤心) woe(悲哀,悲痛) misery(n.痛苦,苦恼)

  • enforce

    • 词义: vt.实施,执行;强制;
    • 例句: The mother always enforced her will on children.
    • 翻译: 那位母亲总是把自己的意愿强加给孩子们。
    • 短语: enforce laws 执法 // enforce a demand 竭力要求
    • 派生: enforcement (n.执行,强制)

  • female

    • 词义: a.女的;雌的
    • 例句: The female should learn to protect themselves from harm.
    • 翻译: 女性要学会保护自己免受伤害。

  • decent

    • 词义: a.体面的,像样的; 正派的,宽厚的
    • 例句: You should treat people with decent attitude.
    • 翻译: 你应该宽以待人。


2017年03月20日 06:31:50

  • provoke

    • 词义: vt.挑衅,激怒,招惹
    • 例句: John’s classmates provoked him by calling his nickname.
    • 翻译: 同学们叫约翰的绰号,把他给激怒了。

  • adult

    • 词义: n.成年人; a.成年人,已成熟的
    • 例句: Dolly was cloned from an adult sheep.
    • 翻译: 多莉是从一只成年的绵羊克隆而来的。

  • whereas

    • 词义: conj.而,却,反之
    • 例句: Stimulants speed up the central nervous system. whereas depressants slow it down.
    • 翻译: 兴奋剂会加速中枢神经系统的运动,而镇静剂却起减缓作用。

  • tissue

    • 词义: n.(动,植的)组织 ; 织物,薄娟,纸巾
    • 短语: nervous tissue 神经组织 // facial tissue 面巾纸

  • vision

    • 词义: n.视觉,实力; 眼光,洞察力
    • 例句: It is because of the manager’s vision that the company remained competitive.
    • 翻译: 正因为经理很有远见,公司才能一直保持竞争力。
    • 短语: a man of great vision 极有远见的人。
    • 参考: version (n.译本) division(n.分开,除法) revision (n.修订)

  • originate

    • 词义: vi.起源,产生; 首创,创造
    • 例句: Folklore usually originates from some real life incidents.
    • 翻译: 民间故事通常来源于现实生活中的某些事件。
    • 考点: originate in/from 起源于,由…引起
    • 同义: initiate (vt.开始,创造,发起) generate (vt.生成,产生)

  • temple

    • 词义: n.庙宇,神殿,寺; 太阳穴
    • 例句: The victim was died of a shot in the temple.
    • 翻译: 受害人因太阳穴遭到枪击而死亡。

  • urge

    • 词义: vt.力劝,催促; 强烈希望; 鼓励,促进; n.强烈欲望,迫切要求。
    • 例句: I urged the chairman to reconsider him strong decision.
    • 翻译: 我强烈希望主席考虑他强硬的决定。
    • 考点: urge sb. to do sth. 敦促某人做某事 // urge sb. on 鼓励,促进 // a sudden urge 一股冲动

  • planet

    • 词义: n.行星
    • 例句: The plant venus is only slightly smaller than the earth.
    • 翻译: 金星只比地球小一点。

  • bind

    • 词义: vt.捆,包扎,束缚;
    • 例句: The laws must bind everyone.
    • 翻译: 人人需受到法律的约束。
    • 派生: binding (a.有约束力的)

  • hinge

    • 词义: n.合页, 铰链
    • 例句: Ross was pounding out the hinge pins on the closet door to get it open.
    • 翻译: 罗斯使劲砸壁橱门上的铰链栓,想把门打开。

  • slack

    • 词义: a.懈怠的,懒散的; 松弛的,不紧的; n.淡季,萧条(期间) pl.便裤,运动裤
    • 例句: The girls at the private school weren’t allowed to wear slacks.
    • 翻译: 那家私立学校不允许女生穿便裤。
    • 同义: loose (a.松弛的)

  • chaos

    • 词义: n.混乱,杂乱的一团。
    • 例句: My room was caused chaos by the children.
    • 翻译: 我的房间被孩子们弄得凌乱不堪。

名言:

We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope.

  • Martin Luther King

我们必须接受失望,因为它是有限的,但千万不可失去希望,因为它是无穷的。

  • 马丁·路德·金
发布了370 篇原创文章 · 获赞 169 · 访问量 66万+

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/Tyro_java/article/details/62033433
今日推荐