英语流利说20190120

版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。 https://blog.csdn.net/M_sdn/article/details/86567681

Stress, exhaustion and guilt: modern parenting

Parenthood in the United States has become much more demanding than it used be.

三种用法:

1. 名词后面,表示状态,e.g. childhood, manhood

2. 形容词后面,表示性质,likelihood, falsehood

3. 职位/领域/团体后面表示综合体,neighbourhood, priesthood(神职人员)

Over just a couple of generations, parents have greatly increased the amount of time, attention and money they put into raising children. Mothers who work outside the home spend just as much time tending their children as stay-at-home mothers did in the 1970s.

tending their children是什么鬼?

stay-at-home, 人造形容词

While this kind of intensive parenting -- constantly teaching and monitoring children -- has been the norm for upper-middle-class parents since the 1990s, new research shows that people across class divides now consider it the best way to raise children, even if they don't have the resource to enact it.

There are signs of a backlash,  led by so-called free-range parents, but social scientists say the relentlessness of modern-day parenting has a powerful motivation: economic anxiety. For the first time, it's as likely as not thet American children will be less prosperous than their parents. For parents, giving children the best start in life has come to mean doing everything they can to ensure that their children can climb to a higher class, or at least not fall out of the one they were born into. 

// 太困了,还有两小段,明天早上补完。 

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/M_sdn/article/details/86567681