【二】Company benefits 01

招聘相关的单元:2.1 6.1

关于offer和contract的信息:

offer:不受法律制约

contract:合同,受法律制约

offer和contract包含的信息:

一:职位的基本信息

1.job title头衔

Dear XXX,

we are pleased to offer you a position as a xx with xxx company Beijing Branch.

 

2.location(工作地点)

travel within China

 

3.working hours(工作时间)

shift work:倒班

flexitime:弹性工作时间

It is a nine-to-five job with regular working hours.朝九晚五

 

4.job responsibility(工作职责)

job description:招聘信息

 

5.period(合同期限)

 

6.probation(适用期)

Following successful completion of the 30-day probationary period,you will be confirmed as permanent employee of xx company.

 

a nine-to-five job :朝九晚五 nine-five .adj

be confirmed as:被正式任命为

permanent:正式的          

permanent employee正式员工

反义词:temperary

 

full-time

part-time

contractor:外包员工

 

7.temination notice (合同期内双发解除条款.)

Termination after the probationary period requeires one month's written notice from either party.

提前一个月写出解除合同。

二:薪资福利

remuneration package:

1.银子 fee

1)base salary 工资

wage:比较低的周工资

gross base salary:税前工资

your next scheduled salary adjustment will take effect on xx

salary adjustment:调薪

oportunities for promotion :升职的机会

 

2).bonus 奖金

performance bonus:绩效奖

performance review 绩效考核

annual bonus:年终奖

 

3)profit sharing 分红

 

4)commission 提成

I get a basic salary(底薪)plus commission:a percentage on everything I sell.

 

5)allowance 补贴,津贴

transportation allowance:交通补助

conmunication allowance:话费补助

meal allowance:饭补

抽象名词+allowance

 

6)stock options 优先认股权

employee stock purchase plan

 

7)OT pay (overtime pay)加班费

 

2.benefit 福利

区别:

perks:something that you get legally from your work in addition to your salary,such as goods,meals,or a car

 

fringe benefit:an additional service or advantage given with the job besides salary

e.g.

负责订出差的酒店,所收受的餐劵,酒店住宿卷等。

 

1)insurance 五险一金

医疗保险: health insurence/medical benefits

基本的国家医疗保险

商业医疗保险:

报销门诊费

门诊:outpatient

住院:inpatient

        报销老人和孩子的医疗费:child or elder care assistance programs

牙科和眼科费用:dental and vision plans

养老保险:

pension 养老金

公司:20%

个人:80%

失业保险: unemployment insurance

工伤险: disability insurance

生育险:maternity insurance

住房公积金: housing fund (交的越多返的越多)    企业和个人 <=24%

 

2)leave 休假

paid leave 带薪休假

法定假日:national holidays

年假:annual leave

病假:sick leave(不需要医院开具证明)

婚假:marriage leave

产假:maternity leave

育儿假:parental leave (孩子生病,家长会啊......)

事假:unpaid leave (核心:没有薪水)

 

3)retreat 公司旅游

家属:plus one/SO (significant others)

 

4)training 培训

on-job training

tuition reimbersement plan:培训报销

reimberse:v.报销

e.g. The company will reimberse you for tuition fee.单位报销培训费

       The company will termberse you for travel expenses.

 

5)内部折扣 :staff discount scheme/programe (核心:公司的内部员工)

scheme:英式 programe:美式

 

 

猜你喜欢

转载自ze-nana.iteye.com/blog/1687818
01
#01