怎样做一个好经理

        好久好久没有写blog,一是冬天来了天气冷人变得懒了,二是儿子刚学会走路,需要花更多少时间来照看,小家伙越来越好玩了。
        吃饭、洗碗、洗澡、洗衣服、给小孩泡奶吃饱了去睡觉、拖地板,转眼就11点了,快睡觉了,没多少时间写写。

      《Making Things Happen》的作者Scott Berkun在他个人blog里http://www.scottberkun.com/blog/写了篇《An open letter to micromanagers》,说技术主管管理开发人员,就像养马训马那样:
        If you’re a manager, you must assume you have thoroughbreds working for you. Your job is to give them what they need to win their respective races, agreeing with them on the goal  and rewards, but then getting the hell out of the way. Until they start jumping fences or attacking other horses, you have to let them run their race。
        确实有道理,不要管的太细太具体,而是制定合适的工作制度流程,提供良好的工作环境,让他们去发挥才能,但要注意那些职业道德差的家伙。
        Scott Berkun接着说一个好经理需要做好三件事:
        A healthy, confident, well-adjusted manager knows their job is to do three things:
       1. Hire thoroughbreds, point them at the finish line,  and get out of their way unless they ask for help。
       2. Coach, teach, encourage and position ordinary horses to maximize their potential and approximate thoroughbreds in some of their work.
       3. Fire those who can never do the work needed without your constant involvement to make room for those who can. 
       优秀的人才放手让他们去做事,中下水平的则要多指点一些,而那些油条则需要果断地炒掉他们。

猜你喜欢

转载自likar.iteye.com/blog/546818