英语单词之说文解字(7)

当我们说发挥想象时,是使用image还是imagine?我们常听到make sense,到底是啥意思呢?当我们将动词变为形容词时,-tive和-able的区别是什么?I doubt 和I suspect都是猜疑,有什么区别?答案都在此文中。

image

关于想象一词有了太多的想象空间了。如imagination名词想象力,imagine动词想象,imaginary形容词想象中的,还有另外两个想象词imaginableimaginative。首先一点image作为词源,虽然它可以作为动词和名词使用,但是目前基本上习惯使用image为图片、形象,是一个具体的图像,而imagination作为名词,更多的是更加抽象的想象,想象力,想象的东西。而再表述想象时,更多的使用imagine

sense

sense我们太熟悉了,就是感觉,感官。例如:sense of taste, sense of touch, sense of smell, sense of sight 以及sense of hearing。这就是人的五大感官,最原始的感觉。就像我们之前讲的,从具体到抽象的延申,sense也可以感觉到虚无的东西,例如sense of humor幽默感,sense of guilt愧疚感等等。那么性感(sexy)为什么不是sense of sex? 性感是指的漂亮,富有性别特征,而sense of sex更好的翻译为性意识,就是意识到性别这个东西。就像sense of humor是意识到幽默,sense of guilt意识到愧疚等。

就像我们刚才说的,sense可以是名词的感觉,也可以是动词的感觉,既然是动词的感觉,那么就有我们上边讲的sensitivesensible了,你能分清楚这两个的差异么?sensitive是主动感知的,意思为敏感的,富有感知力的,我们都说女性是sensitive。而sensible则是可以被感知的,可以被理解的,理智的。例如What you did is sensible. 你做的很理智。

因此,高于幽默、愧疚等具体的概念,sense还有见识、智慧、合理性等一般概念的感知。就有了common sense常识,也有了我们喜欢说的make sense 它产生意义/作用了么?是否合理了?听的懂了?之类的意思。

end

end也是我们非常熟悉的词,它主要指的是结束、最后的部分等含义。例如It won't be the end of the world even if you don't win.即使是你没有赢,也不会世界末日。Take it easy.放轻松。还有cigarette end烟头等。
但是有很多时候,字面理解就比较困难,例如: make ends meet勉强维持生计
为啥是勉强维持生计呢?看到ends是复数了么?没错,因为make (both) ends meet才是它本来面目,那么是哪两个的ends?一个是时间,一个是金钱,也就是时间过完了,金钱也花完了,这就是月光族,表示的是勉强维持生计。 同样的勉强维持生计还有keep body and soul togetherkeep the wolf from the door.

形容词后缀-tive和-able

同样都是形容词后缀,同样是动词后,那么这两个形容词后缀有什么区别呢?
-tive结尾的形容词有很多,例如creative富有创造力的,inventive有发明能力的,instructive有教育意义的等等,都是由其动词转换而来的,其核心就在于-tive的动词都是主动的 (that can do/perform the action)。例如cooperative是能够合作的,destructive能够毁灭的等等。而-able/ible则是被动的(that can be done or that can accept the action),例如answerable可被回答的,teachable可被教育的,changable可被改变的,等等。

这样有一个流行的词语,叫做gelivable就是被给力的,例如Wow,they have won! It is so gelivable!真给力(真值得赞扬)但是如果翻译,哥们,你真给力!这样的话,还是gelitive比较好使。(这两个都是造的词,不是正规词语)

形容词后缀-ful和-less

这两个形容词后缀也是我们常见的后缀,是两个意义差不多相反的后缀,一般都用在名词后,例如cheerful开心的和cheerless无精打采的,还有我们常见的carefulcarelesshelpfulhelpless等。
-ful意思是full of,而-less意思是without,一般的,我们对于ful应该都比较熟悉,就是…的,但是对于less有时候就拿不准,例如friendless还有valueless这种,指的是什么意思呢?
friendless指的是没有盆友的,尤其是初来乍到这种,后来有可能有很多朋友,并不是说不友好(unfriendly)。valueless指的是毫无价值的,而不是无价之宝(invaluable,不能够给出价格的)。

单词释义

对于查单词含义时,我们仍然建议先阅读英文含义,看不懂英文含义再通过中文辅助,因为中文的歧义性太大,例如doubtsuspect都表示猜想,但是doubt认为不可能(disbelieve),suspect认为可能(guess)。同样的lendborrow都表示借,A lend sth to B指的是A借自己的东西给B,而 A borrow sth 指的是A借其他人的东西。因此,就如之前说的,只有当中英文单词表示同一个真正意思时,才能够直接翻译。这里的真正意思是相对于具体表达而言,例如妈妈的妈妈就是真正意思,而具体表达可以是外婆姥姥等等。

中英文文化差异

其实从之前的一系列样例中,都可以体会到中英文的差异,中文更加的意会,而英文的更加直白。一般来说,中文是高语境文化,具有文学性、模糊性、情感丰富等特点,而英语则是低语境文化,更加科学性、精确性以及客观性等。对于自然科学的发展来讲,更适合英文表述,因为能够更加准确的表达含义,但是在情感表达上,就稍微差一些,例如,我们一直觉得别扭的外国电影翻译以及读了百遍都很难懂的英文的诗。

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/qq_35082030/article/details/105589896
今日推荐