论文中的i.e.等简写

在英文论文写作中,经常会遇到常见的缩写,很容易搞混或写错。

e.g.  etc. et al. i.e. 都是拉丁文的缩写,但在现代科技文献中仍广为使用。

下面就来介绍一下这些缩写到底是什么意思,该怎么用:


(1)et al.

et al. 是用得最多的,一般在文中引用学者成果或者是参考文献时,罗列作者时的省略。

它的完整写法应该是 et alia,意为“等人,以及其他人”

注:1、缩写时 et 后不要加“.”因为 et 不是缩写; 

2、al 后面要加“.”因为是缩写;

3、如果et al. 在句子最后,不需要重复两个“.”;

4、如果后面跟“? !,”等标点,则还需要“.”; 

5、et al. 的前面不要逗号。

如:These results agree with the ones published by Pelon et al.


(2)etc.

它的完整写法是 et cetera,意为“等等”

一般将它放在列举的最后,表示前面的例子还没列举完。如:I need to go to the store and buy some pie, milk, cheese, etc.

注:1、etc. 前面要有逗号;

2、同样地,位于句尾时,不要加两个“.”

3、etc. 常常被误写为 ect.,这是因为很多英语的c在t前(c 在 t 后的很少)。

etc. 与 et al. 的区别

人 的场合用 "et al.",而无生命 的场合用 "etc." 


(3)e.g.

e.g. 的全称是 exampli gratia,意为“例如”。

可以代替"for example; for instance;such as"等。如: Buy some vegetables, e.g., carrots.

注:1、e 和 g 后面都有“.” 经常出现的错误是,忘记 e 后面的“.” 

2、最好把 e.g. 连同它的例子放在括号中,如 I like quiet activities (e.g., reading)

3、不要在 e.g. 的列表最后再用 etc. 

( 在 including 后的列表后也不宜使用 etc ),这是因为 e.g. 表示泛泛的举几个例子,并没有囊括所有的实例,其中就已经包含“等等”,如果再加一个 etc. 就多余了.

例如这是错的:Writing instructors focus on a number of complex skills that require extensive practice (e.g., organization, clear expression, logical thinking, etc.)


(4)i.e.

i.e. 的全称是 id est,意为“也就是”。

相当于 “that is” , "in other words",用于进一步解释前面所面所言。

注:1、i.e. 的第一个"." 常常容易被漏掉。

2、i.e. 后面应该有逗号。

3、与 e.g. 一样, i.e. 也最好放入括号中,如:There are three meals in the day (i.e., breakfast, lunch, and dinner).


最后再记一次,准确的书写: 

et al.   等人(后面一个“.”)

etc.     等物(一个“.”)

e.g.     例如(前后两个“.”)

i.e.      也就是(前后两个“.”)

发布了177 篇原创文章 · 获赞 25 · 访问量 5万+

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/Bluenapa/article/details/104901329