引用原话,不等于原意

  相比于做事,说话是很容易的。每个人都觉得自己聪明,自然的就认为自己说的话是真理,完全正确。有人说了,就有人引用。

  引用原话,很多时候并不是原意。这也很正常,大多时候是表述,有时是开个玩笑,有时是反问,有时是反义。即使是表述,同样的词在不同句子中,也有不同含义。怎么办?吾以为有如下几点要注意:

  1. 原话本身的含义。
  2. 参考上下文,不仅不能违背,而且要符合上下文的原意。
  3. 考虑当事人的说话习惯。
  4. 参考当时的说话环境。正式文章、正式讲话、正式会谈、私下会谈、聊天会谈、特殊环境等等,会有很大差异。
  5. 说话的时间年代。比如年轻时说的跟年老说的冲突,或者相差太大,自然以年老为准。

  

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/quantum7/article/details/87965633