【企业】聆听《教父》25句箴言

版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。 https://blog.csdn.net/liwei16611/article/details/81157233

A man has only one destiny.

NO 1

Any profession was worthy of respect to men who for centuries earned bread by the sweat of their brows.

千百年来,只要凭卖力气,流汗水换饭吃,任何职业都是值得尊敬的。

NO 2

The Don always taught that when a man was generous, he must show the generosity as personal. 

柯里昂教父经常这样教导:如果一个人要慷慨,那他就必须把这种慷慨表现得充满感情。

He gave the baker a Di Nobili cigar and a glass of yellow Strega and put his hand on the men’s shoulder to urge him on. 

他递给面包师傅一根“高贵牌”雪茄烟,一杯“振奋牌”果子露,还把手搭在他的肩膀上鼓励他说下去

That was the mark of the Don’s humanity. He knew from bitter experience what courage it took to ask a favor from a fellow man.

这就是老头子的人情味的一种表示。他从自己辛酸的经历中体会到:大家同样是人,要一个人央求另一个人办一件事,这可需要多大的勇气啊。

NO 3

Arctic explorers who leave caches of food scattered on the route to the North Pole, Just in case they may need them someday.

北极探险家在去北极的路上,沿途总要把食物在地窖里埋起来,就是为了预防有一天走到那里可能需要食物。

That’s my father’s favors. Someday he’ll be at each one of those people’s houses and they had better come across.

这就是我父亲为别人做好事的道理。他有一天也可能有事相求,要登门拜访他们,所以最好他们能先过来拜访下我们。

NO 4

The Don helped those in misfortune whose misfortune he had partly created. 

柯里昂教父一方面在帮助那些陷于不幸的人们,但另一方面那些人的不幸一定程度上却是他造成的。

Not perhaps out of cunning or planning but because of his variety of interests or perhaps because of the nature of the universe, the interlinking of good and evil, natural of itself.

这既不是出于阴谋诡计,也不是出于刻意安排,而是由于他利益的多样性,或者说是宇宙的自然法则,善与恶的相互渗透乃是自然本身的法则。

强大你自身,是保护自己的终极之道。

NO 5

Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.

不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。

NO 6

Never tell anybody outside the family what you’re thinking.

从不要把自己的真实想法暴露给家族以外的任何人。

Don’t let anybody know what you are thinking.

不要让任何人知道你在想什么。

NO 7

If there’s one thing the old man hammered into me, it’s never to do a thing like that, to let other people know there’s a split of opinion in the Family.

如果说老爸对我有什么教导,使我永远不忘的话,那就是永远不能做一件蠢事:让外人知道我们家族内部有意见分歧。

NO 8

Keep your friends close, but your enemies closer.

离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他。

NO 9

Don’t let women dictate your actions and they’re not competent in this world, though certainly they’ll be saint in heaven while we men burn in hell.、

不要让女人左右你的行为,并且她们在这个世界上并没有这样的资格,尽管可以肯定她们会上天堂,当圣人,而男人要下地狱,受火烧。

NO 10

He never asks a second favor when he’s been refused the first.

当第一次请求帮助被拒绝后,他绝不会再问第二次。

NO 11

You talk about vengeance. Is vengeance gonna bring your son back to you? Or my boy to me? I forgot the vengeance of my son…..

你说复仇。复仇会把你的儿子带回你身边吗?还是我的孩子?我忘掉为我儿子复仇.....

but I ‘m a superstitious man. And if some unlucky accident should befall him, if he should get shot in the head by a police officer or if he should hang himself in the jail cell or if he’s struck by a bolt of lightning.

但,我是个迷信的人,若是他不幸发生意外,或被警察开枪打死,或在牢里上吊,或是他被闪电击中。

then I’m gonna blame some of the people in this room. And that I do not forgive.

那我会怪罪这个房间里的每一个人,到那时候我就不会再客气了。

NO 12

Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never bea real man.

你经常跟家人呆在一起吗?不错。因为不经常与家人呆在一起的男人,永远也成不了真正的男人!

NO 13

I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.

我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。

NO 14

Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .

我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。

NO 15

Friendship can build a solid defense.

友谊可以筑起一道坚实的防线。

My feelings were wounded but I am not that sort of person who thrusts his friendship on those who do not value it or on those who think me of little account.

我伤了感情了,但是我这个人并不把自己的友谊强加于那些不重视友谊的人,那些认为我无足轻重的人。

Friendship is everything. Friendship is more than talent. It is more than government; it is almost the equal of family. Never forget that. If you had built up a wall of friendships you wouldn’t have to ask me to help.

友谊就是一切。友谊比天赋还重要。朋友比政府还重要。朋友简直等于自家人,永远不要忘记这一点。如果你用朋友的友谊筑起一道防线,你也就不会相求于你的教父了。

NO 16

Michael Corleone understood for the first time why men like his father chose to become thieves and murderers rather than members of the legal society. 

迈克·柯里昂破天荒地第一次悟出一个道理,为什么像他父亲那样的人,甘愿当盗窃犯和谋杀犯而不愿意当合法社会的守法公民。

The poverty and fear and degradation were too awful to be acceptable to any man of spirit.

贫穷,恐惧,屈辱,这些东西太可怕了,对任何一个有骨气的人来说,都是难以忍受的。

NO 17

If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone.

如果生活告诉了我们什么,历史教育了我们什么,那就是你可以杀了任何人。

NO 18

 All our people are businessmen. Their loyalty is based on that. One thing I learned from Pop was trying to think as people around you think. On that basis, anything is possible.

与我们打交道的都是生意人。他们忠诚是建立在利益至上的。我从爸爸那里学到的一点,那就是揣摩周围人的想法,以他们的立场去思考。在生意的基础上,一切皆有可能。

NO 19

You make the choice, and this is your price.

你做出了这个决定,这是你的代价。

NO 20

All my life, I, kept trying to go up in society where everything higher up was legal, straight. But the higher I go, the crookeder it becomes. How in the hell does it end?

我一生都费尽心思地向上攀爬。之前我认为上层的世界合法、磊落。可越往上攀爬,越觉险恶。这没完没了的勾心斗角、争执倾轧,什么时候才是个头?

NO 21

There are things that have to be done and you do them and you never talk about them. You don’t try to justify them. They can’t be justified. 

有些事必须干,你干就是了,绝不高谈阔论。不要去判断要做的这些事是否合理。它们没法判断。

You just do them.Then you forget it.

你干你的就是了,干完之后就忘记。

NO 22

The Corlenone’s world, the physical beauty, the sexual power of women, carried not the slightest weight in worldly matters. It was a private affair.

在柯里昂家族眼里,女人的肉体美,女人的性魅力,在人情世故中是无足轻重的私人小事。

Except, of course, in matters of marriage and family disgrace.

当然,除非涉及到婚姻和家庭荣辱。

NO 23

A force cleverly kept hidden, a man jealously guarding his true strength from public gaze.

平时不露锋芒,生怕把自己的实力公开在光天化日之下。

Following the Don’s precept that a friend should always underestimate your virtues and an enemy overestimate your faults.

紧守柯里昂教父的训诲:让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。

NO 24

It’s not personal,it’s business.

不要把私人的感情带到商界,这不利于发展,即使有解决不了的,靠你的能力,你的智慧来解决。

NO 25

It was part of the Don’s greatness that he profited from everything.

柯里昂的伟大,其中部分原因就是因为他从每一件事情里都得到了好处。

Don Corleone had long ago learned that society imposes insults that must be borne, comforted by the knowledge that in this world there comes a time when the most humble of men, if he keeps his eye open, can take his revenge on the most powerful.

柯里昂教父早就懂得:社会上常常会有突如其来的侮辱,那是必须忍受的。在这个世界上,常常会出现这样的情况:最微不足道的人,如果他时刻留意的话,总会有机会向那些最不可一世的人报仇血恨。

It was this knowledge that prevented the Don from losing the humility all his friends admired in him.

明白了这个道理,也就心平气和了。正是因为明白这个道理,老头子才从来不丧失那种他所有朋友都叹服的谦虚谨慎的作风。

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/liwei16611/article/details/81157233