诗歌(3)—浣溪沙(细雨)

浣溪沙
作:苏轼

细雨斜风作小寒,
淡烟疏柳媚晴滩,
入淮清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,
蓼茸蒿笋试春盘,
人间有味是清欢。

注释:

媚:装点,使其漂亮。
洛:洛涧,水名。
漫漫:河水浩渺。
雪沫乳花:煎茶时泛起的白沫。
蓼茸:蓼菜的嫩芽。
春盘:立春时,以蔬菜春饼放于盘中,叫春盘。

【译文】
微风吹着丝丝春雨,天气透着几分寒意。淡淡的烟,稀疏的柳,把雨后的河滩装扮得分外妖娆。那流入淮河的洛涧水,也清清的浩渺无边。细嫩的午茶,泛着惹人的白沫;蓼芽莴苣,唤你来尝这春日的鲜菜。人间最耐人寻味的,不就是清新淡雅的欢娱吗?

【我的】
我也不知道什么时候会用到这些东西,但我知道一定会用到,因为我可不想“书到用时方恨少”啊。在读这首诗的时候“”蓼茸蒿笋“”,想到了类似于“江河湖海”的东西,觉得苏轼真的厉害,仔细往上一看,“入淮清洛渐漫漫”七个字,六个三点水,五个字不重复,语句通顺,只能感慨牛啊。这首诗的感情没把握多少,但是将来如果能够和诗人处于同一境地里,我想这首诗就会有味道了。

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/weixin_55159605/article/details/122317387