Share how to ask for leave in English!

How to translate "please" in English "please"?

The answer is the most practical verb: Take !

The word Take  is really useful. It can be used to "eat" medicine, "bath", and to mean "take" and "see"

 

As for "false", how to turn it?

The answer is: leave !

In addition to leaving as a verb, Leave  can also be used as a noun, which is a leave of leave.

In addition to using   Leave , you can also use   day off   to indicate a holiday.

 

►So asking for leave can have the following statements: 

Take a leave or take a day off.

Just a few more days

Take a 3-day leave (take leaves) or take 3 days off.

 

 

►Then ~ As for what leave to ask, see the following 

A. Personal leave

B. Sick  leave

C.       Annual leave 特休

D.      Official leave 公假

E. Marriage leave  Marriage

F.       Funeral/ bereavement leave 喪假

G.      Maternity leave 產假

H.      Floating leave 彈性休假

I.        Paternity leave 陪產假

J.        Menstrual leave 生理假

K.      Compensatory leave 補假

L.       Late 遲到

M.     Early leave 早退

N.      Overtime 加班

 

 

通常在台灣,一般是工作一年之後會有7天年假  (Annual leave)

外商通常一年是12天,有些過試用期  (Probation) 可以開始用,有些開始上班就可以自由使用了。

另外有些公司還可以把沒請完的假延到隔年繼續使用。

 

這些要怎麼用英文表達呢?

 一般員工年假  12 天,過試用期後使得自由使用。

Regular full time employees will be entitled to 12 days of annual leave and are eligible to take their prorated annual leave after probation.

Entitle (v.) -> 賦予什麼權利

Be V eligible to +VR -> 有資格做什麼事

 

 最多可以將  天未使用的年假延到明年繼續使用。

Only six (6) days of annual leave can be carried forward to the following year. 

 

 

再來關心一下女性同胞 ^___^

 女生如果姨媽來~有甚麼比較口語的說法勒?

一般我們說的  MC 就是英文  Menstrual Cycle 的縮寫,表示月周期

另外可用  on one’s period 生理期或  on the rag 大姨媽來訪

較為口語話的方式來表示親戚來訪~

 

 

 最後來看看  超級菜(Super Tsai) 以及她的老闆  喬治白(George Pai) 的請假實用對話:

 

George PaiHey, what’s up? You look pale.

喬治白:嘿安怎啦?妳臉看起來很蒼白ㄟ!

 

Super TsaiI am on the rag and would like to ask a menstrual leave this afternoon. It hurts so much and is killing me right now!

超級菜:我那個來了啦!快痛死了!想要一個下午捏。

 

George PaiSometimes I think you ladies are overreacting. It’s just a period. Why taking a whole afternoon off?

喬治白:有時候真的覺得你們女生過度反應耶!阿不就是個月經!幹嘛還請整個下午阿?

 

Super TsaiThen, may I just take an hour off to get some pads with wings?

超級菜:那不然我請一個小時去買有翅膀棉棉就好。

 

George PaiOkay. Just submit your request via system and I will approve it later. Oh, by the way, no more extra bonus for full-attendance this year.

喬治白:好阿,那你等等系統提出來我再簽吧!噢對了,這樣今年沒全勤獎金囉~ㄏㄏ

 

 對話實用單字:

Pale (adj.) 蒼白的

Ask a leave 請假

Overreact (v.) 過度反應

Pad (n.) 衛生棉

Wings (n.) 翅膀

所以pads with wings就是有翅膀的棉棉

Submit one’s request 提出要求

Full-attendance (n.) 全勤