汉译英练习

版权声明:本文为博主原创文章,未经博主允许不得转载。 https://blog.csdn.net/DouMiaoO_Oo/article/details/51554522

翻译1:经常做运动会提高人的自信
经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人也很重要

    1. Regular exercise will increase one’s confidence.

    2. Our confidence will be increased with regular exercise.

    3. Our confidence will be increased as we doing exercise regularly.

    1. Regular exercise will increase people’s confidence and it is of great importance to not only young man but also the old.

翻译2: 依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。
过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。

    1. The dependence of the calculation will affect the mental arithmetic of people.

    2. The rely on the calculation will have a bad impact on a person’s mental arithmetic.

    3. The people’s mental arithmetic will be influenced by the rely on the calculation.

    1. Depending too much on the calculation may have some bad affects on one’s mental arithmetic and it threatens the development of children’s intelligence.
      [Excessive reliance of]

翻译3: 很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。
很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。

    1. Many girls do not like to find a job in which is a male-dominated world.
    1. A great number of young women would not like to look for a job in male-dominated world because of the obstacles that they will face in the promotion to a higher position. 有困难

翻译4:环境问题已经成为公众关心的焦点。
环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。

    1. The environmental issues have became the focus of the public concerns. [problem of environment]
    1. The environmental issues, such as greenhouse gases, have became the focus of the public concerns. In this way, some policies must be implemented to solve these problems.
      [enforce a regulation]

翻译5:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。
家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。

扫描二维码关注公众号,回复: 5390292 查看本文章
    1. The parents and teachers should try to reduce the time that children spend watching TV.

    2. The parents and teachers should attempt to make children have less time to watch TV.

    1. The parents and teachers should make best effort to make children watch less TV, which will protect the eyesight of them, and encourage them to go outside and play sports.
      [心得:拆成两个动作更简单:外出|运动]

翻译6:艺术不属于学校的主科
虽然艺术不属于学校的主要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,因为这些科目能够给生活添色彩。

    1. Art disciplines do not belong to the major subjects of the school.
    1. Although art disciplines do not belong to the major subjects of the school, they own a place in the syllabus, for they can make life colorful.
      [add some spice to life]

tip:表原因常用[because→since→as→for], 前三是从属连词引导原因状语从句。since、as多放在句首。for为并列连词接句子。

翻译7:农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移 (rural-to-urban shift)解决。
农村失业问题的主要原因是缺少基础建设和政府资助,这个问题在某种程度可以通过城乡转移解决。

    1. The unemployment issue in rural can be solved through rural-to-urban shift to some degree.
      [to some extent] [partly]
    1. The main cause of the unemployment issue in rural is the lack of infrastructure and the fund of the government, which can be solve through rural-to-urban shift to some extent.

翻译8:经济的下滑(economic slowdown)导致失业率的上升
经济下滑已经导致失业率上升,因为人们对开展新事业犹豫不决,而且很多大公司裁员。

    1. The economic slowdown lead to the rise of the unemployment. [bring in] [give rise to] [result in]
    1. Since people hesitate to start a new career and a lot of big
      companies lay off their employees, the economic slowdown has result in the rise of unemployment.

翻译9:因为不够明朗的经济前景(economic outlook),很多公司不可能招聘新的职员。
因为经济前景的不确定,很多公司不可能招聘新人,因此大量的毕业生找不到工作。

    1. A great many of companies would not to employ new staff because of the obscure economic outlook.

    2. Since the economic outlook is not bright enough, many companies would not hire new clerk.

    1. Numbers of companies would not recruit new staff because of the obscure economic outlook, so a quantity of graduated students could not find a job.

翻译10 高层建筑有时候被认为是城市的eyesore(难看的东西)。

  1. The high-rise buildings sometimes are considered to be the eyesore of the city. [regard as]

翻译11:经济的发展需要年轻的劳动者
一个国家的经济发展依靠一定量的年轻劳动力,但是问题是老龄化的社会对劳动力有负面影响。

    1. The development of economy requires young workers.
      [need] [demand ] [rely on]
    1. The economic development demands a certain amount of workers but the issue is that the aging society will have a negative effect on the work force. [ labour force]

翻译12:工作很多的人没有时间去休息,去充电(recharge batteries)[中文有歧义..]
工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。

    1. The people who work a lot have no time to rest or recharge batteries.
    2. People with too much work to do don’t have time to rest or recharge batteries.
    1. People with too much work to do don’t have time to rest or recharge batteries, which has harmful effect on their health.

[cause damage to] [have bad effect on] [do harm to]

翻译13 : 送贵重的礼物(lavish gifts)是中国的习惯
送贵重礼物是一种中国传统,当收到或者送便宜礼物的时候许多人觉得没面子。

    1. It’s traditional to send lavish gifts in China.
    2. Sending lavish gifts is a Chinese habit.
    1. As it is traditional to send lavish gifts in China, many people feel lose face when they receive or send ordinary gift.

[embarrassed] [ heart pride] [general gift] [ cheap] [common]

翻译14 : 在中国,很多学生晚上都要自习
在中国,许多学生都要在晚上自学,所以课外活动不得不给学习让路。

    1. In China, many students have to take the self-study class in the evening.
    1. Many students in China have to attend the self-study class in the evening, so the outdoors sports have to give way to the study.

[self-taught class 自学课程,当自习来讲不合适]
[at night 晚于evening,指要睡觉的时间]
[outdoor a., ad. outdoors ad.]
[改为since原因状语从句]

翻译15 : 空运产生很多的温室气体
空运可能比其他运输方式产生更多的温室气体。

    1. Air transport produces much greenhouse gas.
    1. The air transport may produce more greenhouse gas than any other mode of transportation.

[any | any other 用法]

翻译16 : 未来几十年我们很难保护植物多样性
除非当地政府减少城市扩张对植物的影响,否则在未来几十年里我们会发现保护物种多样性很困难。

    1. It is difficult to protect the plant diversity in the next several decades.
    1. We will find that it is hard to protect the plant biodiversity in the next tens of years unless the local government reduces the influence of the urban expansion.

翻译17: heritage sites因为城市发展而受到威胁
城市的发展已经威胁到历史遗迹,但是政府还没有办法是否去保护还是毁坏这些建筑。[中文病句..]

    1. The heritage sites is threatened by the urban expansion.
    1. The heritage sites is threatened by the urban expansion while the local government hasn’t decided whether to protect or ruin these buildings.

[destroy] [damage]

翻译18 孩子很有可能有行为的问题
在家遭受虐待或者忽视的孩子可能会有行为问题。

  1. Child is possible to have problem with behavior.
  2. The child who is abused or neglected at home is possible to have problem with behavior.

翻译19 人口的扩大是大量垃圾产生的原因 [人口增长?]
人口的扩大是大量垃圾产生的原因,这些垃圾需要几十年才能降解。

    1. The increasing population is the cause of the creation of huge amount of garbage. [there are too many ‘of’….]
  1. Population expansion is the reason why there are a great deal of garbage created, which will take decades to be degraded.

翻译20 我们不能够忽视面对面的交流
网络能够丰富我们的生活,但是我们不应该忽视面对面的交流因为它对社会关系有直接影响

  1. We can’t neglect the face-to-face communication.
  2. Although the network is able to enrich our life, we shouldn’t neglect the face-to-face communication because of its direct influence on social relationship. [与relation的区别?]

翻译21 随着年龄增长,很难和朋友和家人保持联系
随着年龄的增加,人们发现保持与亲人和朋友的联系变得困难,因为他们被工作和其他任务占据

    1. As we age, it is hard to keep in contact with friends and family.

    2. It is hard to keep in touch with friends and family with advancing age.

  1. People find it is difficult to keep in touch with friends and family as they are getting older, because they are occupied by work and other tasks.

[mission 主要表达“使命”“天职”之意:XX大使带着外交使命出访某国。]
[Assignment好像是我大学以来的作业称呼…]

翻译22 严格的惩罚是减少犯罪率的有效手段
严厉的处罚是减少犯罪的有效方法,因为犯罪者害怕被抓而不太可能犯罪。

  1. The strict punishment is an effective measure to reduce the crime rate. [不是 criminal rate] [means]

  2. The strict punishment is an effective measure to reduce the crime rate, because the criminals are afraid of being captured and they are not likely to commit crimes.

翻译23政府对太空科技的投资可以支持 [中文病句]
政府应该支持对太空科技的投资因为这些科技的商业化会带来更多的商业机会,提高人们的生活水平。

  1. The government should support the investment in space technology.

  2. The government should support the investment in space technologies, because the commercialization of these will bring numerous business opportunities and improve the living standard of the people.

翻译24 有些公共服务很难收支平衡
一些公共服务很难收支平衡,需要政府资金。

    1. Some public services are hard to make both ends need.
    1. Some public services are hard to make both ends need and need government’s fund.

翻译25:我们的环境还是很糟糕
除非我们的现代生活方式有深远改变,否则我们的环境还是会很糟。

    1. Our living environment is still terrible.
    1. Our living environment will still be very bad unless there is a deep reform.

翻译26 因为失业率高升,大学生感到有压力去努力学习

Since the unemployment rate is rising, the college students feel pressure to study hard.

翻译27 免费上大学使得家境不好的学生有同等的上学机会
同意免费大学教育的人们认为该措施会使那些家境不好的学生有同等上大学的机会。

  1. What makes students in poor have equal chance to go to school is that college charges free.

  2. The one who support that college should charge free hold the view that this measure will help students in poor gain equal chance to go to college.

[Some people think that
some people believe that
some hold the view that
Some people feel that
Some people see that
Some argue that]

翻译28 我们需要考虑社会和经济的环境
当分析青少年犯罪的根本原因的时候,我们应该考虑社会和经济环境。

  1. We need to consider the social and economic environment.

  2. We are supposed to consider the social and economic environment when we analyze the root cause of the juvenile delinquency.

翻译29 基因工程让人们能培养新品种农作物
基因工程使人们能培育出抗旱的农作物品种,因此可以提高土地利用率。

  1. Genetic engineering let us be able to cultivate new breed of crops.

  2. Genetic engineering make people have ability to cultivate crops with drought resistance, so it can increase the land utilization ratio.

翻译30 密度种植对生物多样性造成了威胁
密集种植对野生植物有巨大影响,对物种多样性有巨大威胁。

  1. High density planting threatens the plant biodiversity.

  2. High density planting has great impacted on the wild plants, and has huge threat to biodiversity.

翻译31 没有受过高等教育的年轻人只能找到低技术的工作
一个取得广泛共识的概念是没有大学文凭的年轻人通常只能找低技术含量的工作,这也危害到他们的生活质量。

  1. The young without high education can only find low technique job.
  2. A broad accepted concept is that the young people without college diploma usually only can find a job with low technique and it jeopardizes their life quality.

翻译32 体育课可以促进身体健康,增强信心
我们应该认识到体育课的重要性,因为它可以促进学生的身心健康,增强他们的自信心。
尽管学术表现被高度重视,但我们不应该忽视学生的身体健康的重要性。

    1. The P.E. class can contribute to physical health and increase confidence.
    1. We should find the importance of the P.E. class, because it can contribute to the students’s health physically and mentally, and boost their confidence.

[enhance confidence] [bolster confidence] [boost confidence]

翻译33:历史文物因为它的历史重要性而被保存

  1. The relic is reserved because of its historic importance.

翻译34: 学校活动的设置要能让孩子体会到成就感和提升他们的幸福

  1. The arrangement of the school activities is able to make children have the sense of achievement and rise their happiness.

翻译35: 一些员工 被鼓励着去打破陈规
现在公司喜欢能够打破常规的员工。

  1. Some workers are encouraged to break the rules.

  2. The company prefer the employee who can think out of the box.

翻译36 平等的教育能帮助解决学生学习成绩不好 [中文有问题]
当地政府应该保证平等教育,这样能够帮助落后学生去解决学习的落后。

    1. Education, which gives equal opportunity to every student, can help to solve the problem that students’ grades are poor.
    1. Local government should ensure the equal access to education and it can help the students fallen behind in study.

翻译37种族歧视仍然很严重
虽然政府促进平等,但是种族歧视仍然是一个严重问题。

  1. Racial discrimination is still very severe.

  2. Although the government promote the equality, the racial discrimination is still a severe issue.

[serious]

翻译38 接触不同的文化可以促进创新
接触不同的文化能够促进创新,这是企业或者国家的财富

  1. The contact with different culture can encourage innovation.

  2. The contact with different culture can promote innovation, and it is wealth of the enterprise and country.

[区分:corporation 公司]

翻译39 一些人不支持转基因食品
一些人反对转基因食品,因为他们认为这种食品的弊大于利。

  1. Some people don’t support transgenetic food.
    [be opposed to] [object to] [be against doing]

  2. Some people objects to the transgenetic food, because they think it has more harms then benefits.

[advantage]

翻译40 上下班的时间变得更长了

The commuting time has became longer.

翻译41 旅游景点竭力满足游客的需要和品味

The tourist attraction tries its best to satisfy the tourists’ requirement and the taste.

[tourist spots] [meet]
[make best efforts to]

翻译42 电脑技能可以运用到学习工作中
学生们可以获得电脑技术,这些技术可以应用在他们的学习和工作中

  1. The computer technique can be used into study and work.

  2. Students can get computer techniques which can be used into their study and work.

翻译43 社区改造为罪犯提供了获得职业技能的机会
社区服务给犯人提供获得实用技能的机会,给他们好的起点当他们被释放后。

  1. The community reformation supports a opportunity for criminals to gain vocational skills. [occupational skills] [profession skills ].

  2. The community services provide prisoners opportunity to acquire practical techniques which will provide them a good start when they are released.

翻译44 政府应该重视社会福利,尤其是医疗服务。
当谈论到公共资金的分配时,一些人认为政府重视社会福利,尤其是医疗服务,这会帮助阻止弱势群体无助地死去。

  1. The government should attach importance to the social welfare especially the medical services.

  2. When it comes to allocation of the public fund, someone believes that the government should ascribe great importance to the social welfare, especially the medical services, because it can help prevent the vulnerable group from being dead helplessly.

[from being dead可以这么用?] [communal fund可以换么?]

翻译45 在竞争激烈的社会中,有工作的人关心职业发展,很难实现工作和生活的平衡。

  1. In fiercely competitive society, people with job concern career development and it is difficult for them to balance work and life.

翻译46 经常运动使得人们保持健康的心态,使他们更容易应对压力

  1. Exercise regularly make people keep a healthy mentality and have more resistance with pressure.

[maintain mentality]

翻译47:审美观是因文化而异的。

The aesthetic standard is differ from culture to culture.

翻译48:环境保护运动可以跨越国界。

  1. The environmental protection campaign is able to cross national boundaries.

[movement]

翻译49: 规则可能会限制人的创造性。

  1. Rules is possible to restrict the creativity of people.

翻译50:大部分的环境破坏都可以归咎于人类的活动。

  1. Most of the environmental damage is ascribed to the human activities.

翻译51:不健康的生活方式让人们处于生病的危险之中。

The unhealthy life style puts people in danger of being ill.

翻译52:建造住宅楼有助于解决城市的拥挤问题。
住宅楼由于其能最大限度地利用土地和空间,所以有助于解决城市的拥挤问题。

  1. Construction of building which is used for living can conduce to solving city congestion problem.

  2. As residential buildings have maximum utilization ratio of land and space, it is contributes to solving the city congestion problem.

[help] [contribute to]

翻译53 贫穷的人可以通过努力工作来提高社会地位
贫穷的人可以通过努力工作来提高社会地位,这看起来是一个辛苦但有效的过程。

    1. The poor can lift their social status through hard working.

[social position [法]社会地位]

    1. Poor people can improve their social class through hard working. it seems like a tough but effective process.

翻译54: 死记乘法表并不是提高算术能力的最好方式

  1. Memorizing the multiplication table mechanically is not the best way to improve the arithmetical ability.

[memorize mechanically/learn by rote]

翻译55: 贫穷国家的首要问题是满足人们基本生存需求,这是维持国家稳定一个有效方法

  1. The primal problem in poor country is to meet the basic living requirement of people and it is an effective way to maintain the stability of a country.

翻译56: 许多孩子每天接触暴力内容
很多每天接触暴力内容的孩子容易用暴力,因为他们把暴力当作日常生活的一部分。

  1. Numbers of children are exposed to violence contents everyday.

  2. Many children who are exposed to violence contents everyday are likely to use violence, because they regard the violence as part of the daily life.

翻译57: 因为全球化,人们需要和来自不同背景的人工作。

  1. People have to work with others from different background because of the globalization.

翻译58: 家庭环境被认为是小孩成长最重要的影响。

The family environment is supposed to be the most important influence of children’s growth.

翻译59:在大城市有一些贫困的社区。

There are some poor communities in metropolis.

翻译60:奖学金可以鼓励更多的学生去学习研究生课程。

The fellowship can encourage more students to study master course.

翻译61:我们需要采取措施去解决一些棘手的问题

We need to take measures to solve some tough problems.

翻译62:经费削减让很多年轻人很难接受大学教育。

The reduction of the fund results in that many young people is difficult to acquire college education.

翻译63:按照能力分班和学生的成绩没有明显的联系。

Distributing students into different class based on students’ capacity has no evident connection with grades.

翻译64:随着越来越多的年轻人参加志愿者工作,社区的凝聚力(cohesion)会加强

As increasing number of young people engage in volunteer work, the cohesion of community will be strengthened.
[participate in] [join可以用么?]

翻译65:基因食物对健康的影响仍然未知,所以清楚的食物标签被强烈提倡。

  1. Since the effect of transgenetic food on health is still unknown, it strongly encourages to put clear tag on each food.

翻译66:移民有时候被认为是社会团结的一个威胁

  1. Sometimes, immigration is regarded as a threaten to social solidarity.

翻译67:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。

The quality of education is considered to be the key part that determines the students’s grade, so parents prefer to choose a famous school for children.

翻译68:法律应该将醉驾变成刑事犯罪

The law should make drunk driving a criminal offence.

翻译69:网络购物对于很多人已经成为生活中的很普通的一部分。

The online shopping has become a common part of life for many people.

翻译70:乡村地区对人们的健康有益,因为它给人们提供机会去远离现代生活的压力和噪音。

The rural area is beneficial to health, because it provides people the opportunity to escape from the pressure and noise in modern life.

翻译71:在一个消费社会里,人们不再满足生活必需品(bare necessities)

  1. People are no longer satisfied with the bare necessities in a consumer society.

  2. People don’t content with the bare necessities in a consumer society any longer.

  3. The bare necessities don’t meet the demand of people in consumer society any more.

[not any more 程度上,举重力量练习]
[not any longer 时间长度上,耐力长跑]

翻译72:电脑对人的文化程度的影响随着年龄变化,老师对电脑的用法有复杂的感情。

  1. The influence of computer on literacy varies with ages and the teachers have complex emotion towards the use of computer.

翻译73:媒体通过夸大受害者的伤痛去吸引观众,而忽视对这些观众的有害结果,比如将他们在公众面前曝光。 [中文的意思是忽视 受害者吧]

  1. The media attracts the audiences by exaggerating the pain that victims suffered, but neglects the harmful impacts to victims like exposing them to the public.

翻译74:人们不健康的生活方式是他们倾向于依赖科技的结果,尽管事实上科技让他们的生活更加方便,给他们的生活带来很大提高。

  1. Although in fact the technology has made people’s life more convenient and brings a great improvement to their life, the unhealthy life style is the consequence that they tend to rely on technology.

翻译75:贫穷是社区犯罪上升的原因。

The poverty is the reason why the community crime rises.

翻译76:因为费用的下降,航空最近几十年发展得很快,这意味着人们会比以前更多旅游。

The aviation develops rapidly in recent tens of years with the decline of cost and it means that people will travel more than before.

[decades]

翻译77:非法捕杀导致某些动物的灭亡,生物多样性也会损失。

Illegal hunt will lead to extinction of some kinds of animals and cause loss of biodiversity. [die out] [extinction]

翻译78:动物实验有时候不能够检验出药物的不良副作用。

The animal experiment sometimes can’t find adverse side effects of the medicine.

[occasionally]

翻译79:电子汽车的发明是我们维护环境所做努力的其中一部分,因为这些汽车比传统汽车产生较少的废气。

The invention of the electric car is part of the efforts that we made to maintain environment, because this kind of car will produce less waste gas than the traditional car.

翻译80:有时候,很难去评估人类行为的环境代价。
有时候,虽然很难去评估人类行为的环境代价,但是应该颁布法律以限制这些行为

Sometimes, it hard to evaluate the environmental cost of human actions. [activity 人类活动]

翻译81:人口老龄化促使国家去放松退休年龄的限制。
人口老龄化导致高级技术工人的短缺,这个问题已经促使国家提高了法定退休年龄

  1. The aging of population promotes the country to relax the restriction of mandatory age for retirement.

翻译82:学校应该允许老师强制捣蛋的小孩离开教室。

School should allow the teacher forces naughty children to leave the classroom.

翻译83: 很多人觉得自己有必要赶时尚。
很多人觉得有必要赶时尚;否则的话,他们相信自己过时了

  1. A lots of people feel like chasing fashion is necessary.

  2. Many people think it is necessary to pursuit fashion, otherwise they believe that they are out of fashion.

翻译84:很多地方现在很注意历史建筑的保护。

The protection of historical architecture is of great importance in many places.

翻译85:教育或许决定了人的工作机会。

The education possibly determines the job opportunity of people.

翻译86:使用化石资源对环境会造成破坏。

The use of fossil resource will cause damage to the environment.

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/DouMiaoO_Oo/article/details/51554522
今日推荐