读书印记 - 《我一生的挑战:新加坡双语之路》

这本书的书名是故意的吧,太鸡贼了,我看到的书名是《李光耀回忆录》,实际上的书名是《李光耀回忆录 我一生的挑战:新加坡双语之路》,真正的主题是最后那一段,这个与我预期的完整人生回忆录相差甚远。

这本书的内容主要是讲新加坡怎样进行语言教育的历程,主要是英语和华语,马来语和泰米尔语只能偶尔露个头。平心而论看这本书还是值回书价的,因为我从来没有想过语言会是这么复杂的一个问题,而新加坡是这样一步步走过来的。其实作者是受纯正的英语教育,还会用一些马来语,日据时代学了一些日语,华语完全是后来政治需要才开始学习的,在此之前就像其所说的“不会说华语的华人有时非常尴尬”。新加坡为了避免斯里兰卡的分类内战,使用对三族平等且由英国人遗留下来的英语为官方用语,这在事后看来确实是个很高明的策略。以此为基础,逐渐抽取华校根基并最终让英语主导教学,经历了一个漫长的过程。在此期间,又调用政府力量逐渐消灭了各种华语方言生生扭转为华语和简体字。之后面对华语的衰落,再给出措施加强其教育。这个过程让我大开眼界。

我之前就看过些南洋大学悲壮历史的文章,不过有点云遮雾罩。这里看到了另一个版本的说法,我个人觉得作者的说法更可信一些可以占八成,整体加起来应该差不多接近原貌。这本书看完对于新加坡的教育也有了一点侧面了解,还理解了什么是特选学校,挺有意思的。最后还是要说一下,作者不愧是精英政治人物,欲擒故纵和无所不用其极的手段一样不差,非常佩服。

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/rgyz/p/10035943.html