一文看懂AI企业集体进入翻译市场的底层逻辑

翻译市场从来没有如此高的关注度,如果没有AI和翻译机,翻译市场闷声发大财的状态还会继续。但因为受到AI以及相关硬件的投放市场,让翻译市场受到前所未有的关注度,而这种关注不是翻译行业本身,而是AI技术所驱动的产品给翻译市场带来的改变,以及这一改变背后的价值。

一文看懂AI企业集体进入翻译市场的底层逻辑

随着数据资源增多和深度学习能力加强,AI逐渐成为基础技术能力,随之而来的是在各个垂直领域的赋能,AI+已经逐渐成为产业共识。金融、安防、工业、交通、教育等等,每个行业都有无限的想象空间。相比之下,翻译市场就显得微不足道,但就是这样一个小行业,却引来了各大平台和垂直领域的公司争相进场。

据介绍,从四月到九月仅六个月的时间就有六款翻译机新品问世。包括小米、猎豹、搜狗、网易和科大讯飞等大平台纷纷进场。AI翻译有多大的市场,可以让这么多大平台都能争相入局。在翻译市场的背后,各大平台又有怎样的布局逻辑呢。

尽管与各大行业相比,翻译是一个低调不容易被关注到的行业,但却引来各大平台通过不同形式进场。

全球大企业积极布局翻译APP已不是一天两天了,包括Google和微软在内的全球型企业,在AI翻译的细分市场里,相继推出了自己的APP,并且在准确度、支持语言种类、离线操作等方面都是下足了工夫。在国内,包括腾讯、百度在内的平台级企业也都纷纷推出自己的翻译APP,在AI技术的加持方面也是拿出了各自的全部优势技术。在支持的语言种类方面,谷歌和微软算是第一梯度,其中谷歌翻译达到102种语言,微软必应翻译达到了54种和粤语。各个翻译软件除了在支持语种上给足了资源外,拍照、语音翻译和即说即译基本也是主流AI翻译应用的标配。

一文看懂AI企业集体进入翻译市场的底层逻辑

 

如果说AI翻译APP是各大平台的流量考虑或者技术能力练兵,那么延展到硬件领域的翻译机则是通过AI翻译考托了一个新的细分市场。伴随着这一波AI技术浪潮,B端市场纷纷都找到了应用场景,比如AI+安防、交通、金融、医疗、教育等,但C端市场还未完全打开。这一波各大平台和厂长集体进入翻译机市场,在最短的时间内催生了一个新的细分行业,但也因为同时看到机会,在合力培育了这个市场的同时也加剧了这个行业的竞争。包括前文所提到的六个重量级品牌加入,让市场一下子从无到有。无论是靠低价策略扩展大众市场的小米和猎豹,还是靠高端高配面向深度用户的科大讯飞和搜狗,都在靠自己的方式抢占一席之地。

在翻译软件已经很成熟的今天,还能让用户花钱购买另一个在手机之外的硬件产品,这足以证明手机APP在翻译方面的局限。尤其是离线操作等本地计算时,翻译机的价值就显现出来了。但在今天用户越来越希望减少手持硬件的数量,希望一机搞定的用户诉求一直存在。在这样的背景下,翻译手机应运而生了。以糖果翻译手机为代表的这类垂直品类,瞄准了翻译市场,价格特定、应用和手机绑定,满足翻译机、甚至某些功能超越翻译机的同时,根据翻译需求周边的旅行需求进行定制开发,让那些对翻译有刚需的高频用户产生购买冲动。相比多一个硬件的翻译机,将翻译和手机绑定,让这类手机也有机会分到一定的市场份额。

从三种不同产品形态就能看出,各个企业进入翻译市场的逻辑和目标不尽相同。

一文看懂AI企业集体进入翻译市场的底层逻辑

 

看似最有竞争力的翻译手机,其实从体量和未来的想象空间来说应该最小,因为从一开始瞄准的就是一个细分的小品类,将这种垂直功能加在手机上,出货量自然不会太多,因为为了一个功能去买一部手机,经过这种标准过滤来的用户,一定是深度用户,数量自然有限,但由于满足特定需求的刚需,利润方面应该能有一定空间。如果从细分手机品类的定位来讲,以糖果手机为代表的品牌,的确走出了一部好棋。

但纵观另外两类品类间的竞争对手,要么是超级平台要么是垂直领域的独角兽级别。对于翻译手机所带来的那一点营收和流量,自然不会看在眼里。那么,他们在进入翻译领域的逻辑就更值得深思和观察。

一文看懂AI企业集体进入翻译市场的底层逻辑

 

AI技术和产品在B端逐渐找到落地场景,但C端一直没有太多可落地的产品需求,这次包括小米、猎豹、科大讯飞等都全力进入,似乎希望通过翻译机打开AI产品在C端的局面,为后续其他C端产品开辟通道。同时,获得相应的流量,甚至可以想象成入口级,经过市场培育也不是没有可能。

不同级别的平台进入这个领域的逻辑都与其自身的能量和目标吻合,相比靠手机和长尾需求赚钱,C端产品通路的开拓甚至是入口的谋略就更高一级。但是谷歌、微软、百度、腾讯这样的超级平台看重这个市场,就更有深层次的目的了。对于超级平台,首先要谋略的一定是赢未来,对于AI来说未来是什么。AI认知能力是各大平台比拼的战场,当下大部分应用和技术,都是在围绕感知技能展开,且已经进入相对成熟期。但对于更高级别的认知技能还处于起步阶段,在AI领域的认知技能中,业内普遍认为有三个方向:问答、翻译、对话。这其中,对话和问答离产品化还有很远的距离,而翻译相对更容易做到。所以我们看到像谷歌和微软这样的超级平台一直将翻译作为重点,除了占领市场外,更主要是通过在这一领域的训练,在认知技能方面赢得先发优势。

一文看懂AI企业集体进入翻译市场的底层逻辑

 

翻译市场被推到了前台,是不同类型的产品共同进行的市场教育,在这个过程中打法、目标和底层逻辑都不尽相同,但在完成各自目标的过程中,给一个行业赋能,使其更有效率,对于产业和用户都是利好。而反观这个行业带给AI产业的长远价值,还需要时间去给出答案,是否能带动AI产业的从感知层面向认知层面进一步发展,更需要时间的验证。

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/aiqidian/p/9847860.html