算一算你的语言价值几何

作为一名翻译人员,你一定经历过这样的事情:
合作一个项目,可是雇主总是给你砍价,而你又苦于无法证明自己的优势……
拥有着多年翻译经验,可是雇主只认市场一般价格……
为了能获得新的合作机会,你一次次去进行语言能力测试……

(图片源自网络)
翻译是一种软性的服务,如何客观的去评判翻译人员的价值?这是一个难题。
同时,对于需求企业如何能找到合适水平的翻译?如何辨别翻译人员的能力与价值也是一件难事。
因此企业为了找到专业的翻译人员,保证在活动现场翻译不出差错,只能一次次让翻译人员进行翻译能力评测。对于翻译人员来说,为了证明自己的专业水平,只能一次次接受翻译等级评测。
有什么方法更好的展现翻译人员的价值?有什么方式能让翻译人员对自身价值有个清晰的评估?有什么是客户和企业都认可的译员评价体系?
译员价值的辨识是行业痛点,也是难点。作为语言服务领域领军者,为了解决企业和译员的难点,让译员的语言能力能够得到行业的广泛认可,也为了减少企业与译员磨合的成本,传神语联网推出了翻译人员的价值和信用体系平台:言值录。

言值录通过“言值”来评估翻译人员的价值,“言值”成为翻译人员的信用量化数据,是对翻译人员能力及信用进行的公正评估。言值,即翻译人员的语言价值,由翻译人员的学历、项目经历、项目评价等因素组成。
翻译人员可以在言值录,通过自身诚信行为和他人信任投票两个方面累积自身的言值。自身诚信行为既包括译员的语言能力、教育经历、资质证书、项目经验等常规译员评价机制,还包括背书担保、人脉印象、社区行为等多个方面获取言值。另外,在言值录中,他人的信任也可以构成言值,包括好友的信任和合作企业的信任。因此,翻译人员还可以通过与他人建立好友关系或与企业签约获取言值。

言值录将译员的翻译能力作为行业的核心资产,并通过言值录让行业企业都能看到,既增加译员的合作机会,还能减少译员每一次开启与新公司的合作,都需要提交资料或反复进行语言能力测试的困扰。又能降低翻译公司辨识、查找、使用译员的难度,翻译公司可以有更多的资源和时间专注于语言服务本身之中,促进行业的发展。
另外,言值录采用了区块链技术,将翻译人员资料全部存储到区块链,所有资料公开而不可篡改,保证每个译员言值的公信力,译员的每份付出都得到累加。因为区块链上的资料不可伪造篡改,也给需求企业一颗定心丸,可以根据言值录直接挑选合适的译员合作,免除反复进行技能测试的繁杂,节省企业成本。
言值录让译员价值变成可以计量、可以累加的价值,帮助翻译人员合理评估自身价值,也帮助企业匹配合适的译员,提升语言服务行业的整体运作效率。
加入言值录,让言值更有价值,让需求方看到你的价值。无需多说,言值可以证明你的能力!

猜你喜欢

转载自blog.51cto.com/13980915/2301318