Chapter 4 Invitations——7

The next day, I was surprised that Jessica wasn't her usual gushing self in Trig and Spanish.

第二天,我很惊讶,Jessica没有像平常一样在三角学和西班牙语的课滔滔不绝地自说自话了。

She was silent as she walked by my side between classes, and I was afraid to ask her why.

在上课之间她一直沉默的走在我旁边,我也不敢去问她为什么。

If Mike had turned her down, I was the last person she would want to tell.

如果Mike已经拒绝她,我应该是最后一个她想要告诉的人。

My fears were strengthened during lunch when Jessica sat as far from Mike as possible, chatting animatedly with Eric.

我的害怕在中饭的时候更加强烈了,Jessica尽可能的坐的离Mike远,和Eric交谈自如。

Mike was unusually quiet.

Mike像往常一样安静。

Mike was still quiet as he walked me to class, the uncomfortable look on his face a bad sign.

Mike也任然安静的和我一起去上课,他脸上不舒服的感觉是一个不好的信号。

But he didn't broach the subject until I was in my seat and he was perched on my desk.

但是他没有开始讨论直到我坐到了我的位置上并且他坐到了我的桌子上。

As always, I was electrically aware of Edward sitting close enough to touch, as distant as if he were merely an invention of my imagination.

就像往常一样,我像触电般意识到Edward坐到近的都可以触摸到,这样的距离却如此遥远,仿佛他只是我虚构出来的一个梦。

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/linkstar/p/9016908.html