“脉管里注满了阳光” -- 茨维塔耶娃

Солнцем жилки налиты не кровью На руке, коричневой уже
失去阳光的静脉里流淌着血液,死寂一片

Я одна с моей большой любовью К собственной моей душе
孑然一身的我对着自己的灵魂,满心欢喜

Жду кузнечика, считаю до ста,
螽斯,从一到一百

Стебелек срываю и жую
撕裂,咀嚼,离去

Странно чувствовать так сильно и так просто
平淡,奇异

Мимолетность жизни - и свою
像你,像我

作者:茨维塔耶娃 (苏)
翻译:林微

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/Canhui_WANG/article/details/80949081
今日推荐