Abp vNext DTO国际化

之前了解过Abp vNext关于国际化的一些官方文档,但始终还是不知道在DTO类里如何使用Istringlocalizer进行国际化,包括国际化占位符的变量传参,后面在项目源码里翻了半天,发现官方项目好多也都是直接返回英文,后面终于找到下面这段代码。

位置:abp-dev\framework\src\Volo.Abp.Ddd.Application.Contracts\Volo\Abp\Application\Dtos

public virtual IEnumerable<ValidationResult> Validate(ValidationContext validationContext)
{
      if (MaxResultCount > MaxMaxResultCount)
      {
           var localizer = validationContext.GetRequiredService<IStringLocalizer<AbpDddApplicationContractsResource>>();

           yield return new ValidationResult(
              localizer[
                  "MaxResultCountExceededExceptionMessage", 
                  nameof(MaxResultCount),
                  MaxMaxResultCount, 
                  typeof(LimitedResultRequestDto).FullName, 
                  nameof(MaxMaxResultCount)
              ],
           new[] { nameof(MaxResultCount) });
      }
}

可以看到,我们可以使用validationContext.GetRequiredService<IStringLocalizer<xxxResource>>()来获取Istringlocalizer,然后在返回消息里使用,localizer后面参数可以对应国际化消息里的占位符,例如上方代码中的

nameof(MaxResultCount),
MaxMaxResultCount, 
typeof(LimitedResultRequestDto).FullName, 
nameof(MaxMaxResultCount)

分别会替换下方国际化消息中的花括号占位符内容。

"texts": {
    "MaxResultCountExceededExceptionMessage": "{0} can not be more than {1}! Increase {2}.{3} on the server side to allow more results."
}

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/csdn102347501/article/details/116524638