Sign in Vs Log in 应该写哪一个?

Sign in Vs Log in 应该写哪一个?

Login综合症

如果你看过《瞬间之美 》,你就知道有一种病症叫“Login综合症”。每个人都要有点可爱的怪癖,关于Login/Sign in的纠结就算是其中一种。作者Robert Hoekman, Jr.认为Login是一个错误的用法,它不是一个动作,而是一个名字,不应该用作“登录”的意思。

其实从没纠结过login和sign in的问题,只是偶尔会很纠结该写“Login”还是写“Log in”。既然鼎鼎大名的Robert Hoekman, Jr.会纠结类似的问题,不如顺带一下把这个问题研究一下。

Google的登录界面,采用Sign in

Login vs Log in

首先解决我自己纠结的问题。结合《瞬间之美》里面的描述,Login应该是一个名词,而Log in则是动词。考据了一下各路的解释:

  • 05年的朗文当代高级辞典,没有login,log in/on是动词短语:进入计算机系统。
  • 网上的各路词典对于login的释义是动名不一,没什么权威性就不一一列举了
  • wiktionary – login :[名] 1. 用户名和密码的总称 2. 登录的过程
  • 华盛顿州立大学的网上挂了一篇很短的关于login/log in/log-in的解释 ,认为log in的动作本身代表了输入用户名和密码,因此不能用login一词作为“用户名”使用。

总的来说,如果一定要用Log这个词,那么Log in会比Login得到更广泛的认可。

Sign in Vs. Log in

如果Log in和Sign in都是正确的用法,那么应该用哪个词呢?随大溜是个好办法,这样的词汇惯用要比自主创新好。还好已经有勤快的同学 统计了各大网站偏好的用法:

这张统计表里各大网站试用Sign in的更多,其中有一个可爱的小细节,就是twitter原本使用了一个混搭效果“Login/Sign out”,但后来又悠然加入“Sign in/Sign out”的行列。种种迹象表明“Sign in/Sign out”是未来使用的趋势。

(还有个有趣的问题,就是写在表面的即便是Sign in/Sign out的组合,它所指向的链接却还是使用的Login/Logout,原因不明。)

何必如此纠结

“这都是无关痛痒的东西,瞎纠结什么呢?谁不知道是什么意思?”

强迫症也好,完美主义也好,追求细节也好,随便怎么解释这么做的原因。总之这样做才安心,因为这是可爱的怪癖。

最后说个题外话:数学课上表增量的“δ”发音是什么?有人发/dərta/,有人发/delta/,有人把第一个音发一声,有人发二声。总之发音各 异,但是有一点是肯定的,就是和自己老师的发音一样。虽然会有轻微的差异,但是相信大家都懂这是什么意思。如果课堂上有人坚持用δ的标准发音,相信会有一 大片人听不出来他在说什么。

我就是那个课堂上总是发标准音的人,有时候还会去纠正别人的发音,要是有另一个我,我一定会受不了这个怎么也改不掉这臭毛病的我。

猜你喜欢

转载自gaolei-xj.iteye.com/blog/1433122