007 Hand Washing: So Important, It Gets a Day Of Its Own

Hand Washing: So Important, It Gets a Day Of Its Own

Wednesday, October 15th, is the first Global Handwashing Day. Activities are planned in more than 20 countries to get millions of people in the developing world to wash their hands with soap.


For example, private donors will give 150,000 bars of soap to schools in Ethiopia. The Education Ministry wants 1,000,000 schoolchildren to wash their hands for Wednesday's event. Experts say people around the world wash their hands but very few use soap at so-called critical moments. These include after using the toilet, after cleaning a baby and before touching food.

Global Handwashing Day is the idea of the Public-Private Partnership for Handwashing with Soap. Partners include the United Nations Children's Fund, American government agencies, the World Bank and soap makers Unilever and Procter and Gamble. The goal, they say, is to create a culture of hand washing with soap.

扫描二维码关注公众号,回复: 1379670 查看本文章

The organizers say all soaps are equally effective at removing disease-causing germs. They say the correct way to wash is to wet your hands with a small amount of water and cover them with soap.

参考译文:
10月15日,星期三,是第一个世界洗手日。届时,在20多个国家将开展一系列的活动,呼吁发展中国家的数百万人群使用肥皂洗手。
比如,私人慈善家将捐献15万块肥皂给埃塞俄比亚的学校。教育部希望100万的在校儿童在星期三那天的活动中洗手。专家说,虽然世界各地的人们洗手,但是关键时刻很少有人用肥皂,这些情况包括如厕后、帮婴儿清洗后以及吃东西前。

世界洗手日是来自于公私合作项目的创意,旨在倡导用肥皂洗手.其成员包括联合国儿童基金组织,美国政府机构,世界银行和肥皂生产商联合利华、宝洁公司。他们说,这个理念的目标在于创造一种用肥皂洗手的文化。

这个项目的组织者说,在去除致病菌的作用上,肥皂都是有效的。他们认为洗手的正确方式是,用少量的水沾湿手,然后打上肥皂。

猜你喜欢

转载自andyyou88.iteye.com/blog/1453834