每日英语--Week6


一、First Day

  • 例句
  1. You should come-out with-an-album-of kid songs.(你应该出张儿童歌曲专辑)
  2. I think so,too.Plus ,- I’m sick-of these-old nursery rhymes.The lyrics-are way too dark,and they’re annoying.(我也这么认为,另外,我讨厌这些黑暗的童谣,歌词太黑暗了,很烦人!)
  3. So I wanna do-a whole new batch-of them.They’re dark.The lyrics-are dark,-if you really think-about some-of them.(所以我想做一个全新的一批。他们是黑暗。歌词是黑暗的,如果你真的好好想象它们其中的一些歌词)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    come-out with:说出;发表;出版;供应,把…投入市场
    album:专辑;相簿;唱片
    在这里插入图片描述nursery :n. 苗圃;婴儿室;(供游戏的)儿童室
    adj. 幼儿教育的
    rhyme:韵律;压韵;韵脚
    nursery rhymes:儿歌;童谣;
    lyric:n. 抒情诗;歌词
    adj. 抒情的;吟唱的;为吟唱谱写的
    rhyme or reason:条理,道理 【常用于否定句中】
    在这里插入图片描述
    in the dark:蒙在鼓里;一无所知
    在这里插入图片描述

二、Second Day

  • 例句
  1. I’ve been a huge horse person my-entire life.-I’ve literally ridden since before I can remember.(我这一生都是骑马爱好者。我在记事以前就骑马了)
  2. So I have-a very strong connection with horse,-and being-able to shoot that was like-a dream come true.(所以我和马的关系非常密切能够拍摄就像梦想成真一样)
  3. I love working with-animals,-and-I wanna work with animals,-especially horses.(我喜欢和动物一起工作,我想和动物一起工作,尤其是马)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    from the horse’s mouth:第一手消息;第一手的;消息直接得来的
    在这里插入图片描述
    literally adv.按字面;字面上;(强调事实可能令人惊讶)真正地,确实地;(加强即使字面意义并不真实的词语)简直
    dream:梦、梦境;美妙的事务
    在这里插入图片描述
    shoot n. 幼苗;嫩芽;新枝;拍摄
    v. 开(枪或其他武器);射击;发射;射杀
    not especially:没什么特别的;只不过是;不是很特别
    在这里插入图片描述
    If I’m not especially interested in a candidate, I’m looking for opportunities to wrap the interview up – not drawing it out.
    如果我对某个应试者不是特别感兴趣,那么我会寻找机会结束面试–不会拖时间。
    wrap up:结束;包裹;总结
    draw out:延长; 拉抻

三、Third Day

  • 例句
  1. The first time- i GOT invited to -a party,I was-asking my dad,“What should-I wear?”(我第一次被邀请参加聚会时,我问爸爸,我应该穿什么?)
  2. And-he helped me pick-out-an-outfit,and then-I went,and-I realized that-I was dressed the way my dad would be dressed-at-a party.(他帮我挑选了一套衣服,我就去了,于是我意识到我的穿搭就像我爸爸在派对上的穿搭一样)
  3. Everybody-else was-in jeans-and T-shirts,and-I was,like,with-a sweater tucked-into khakis.(每个人都穿着牛仔裤和T恤,只有我穿着毛衣,甚至还把它塞进了卡其裤里)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    wear down:使衰弱;挫败;慢慢破坏消蚀
    在这里插入图片描述
    pick out :挑出;选出;选出,挑出,拣出
    pick … to pieces:切成碎片;击溃;〈比喻〉刻薄批评
    在这里插入图片描述
    outfit:n. 全套服装;团队;小组;分队
    v. 装备;配置设备;供给服装
Sometimes I will just have to buy the whole new outfit because what I picked out from the closet did not match the concept of the event. 
但有时候我也会整套买新的。因为有时挑了半天都跟活动不是很搭配。

closet :衣橱;衣柜;
sweater:毛衣
在这里插入图片描述

tuck into:藏进;〔口语〕把(食物)塞进肚子里
He was tall, thin, and very old, judging by the silver of his hair and beard, which were both long enough to tuck into his belt.
他个子瘦高,银发和银须长到都能够塞到腰带里了,凭这一点就可以断定他年纪已经很大了。


猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/HG0724/article/details/120871845