【2021恋练有词】朱伟恋恋有词2021考研视频百度云网盘

2021考研的各位学弟学妹大家好【研客驿站】相信大家在考研过程中都需要朱伟老师的恋恋有词视频,【2021恋练有词】朱伟恋恋有词考研视频百度云网盘是很多考生都需要的考研资源。大家可以关注研客驿站获取,也可以加【YKYZ8848】咨询,学长们会在力所能及的范围内帮大家搜集一些资料,告诉大家学习2021恋恋有词的方法和考研经验。
在这里插入图片描述
关于考研英语大家应该都有初步的了解,考研英语题型包含完形填空、阅读理解、新题型、翻译和作文,作文分为大作文和小作文。无论哪个模块都需要大家有一个比较好的词汇基础,词汇基础夯实部分,历年考考生的选择都是恋练有词,学长建议大家也用恋练有词,并且希望大家在条件允许的情况下支持朱伟老师,支持正版课程!2021恋恋有词视频百度云网盘-YKYZ8848
在这里插入图片描述
在这里先告诉大家几个翻译的例题:

1、It is as though 20 years of ever-tougher reforms of the job search and benefit administration system never happened.
高斋参考译文:这种想法就好像过去20年以来,政府从未对失业人员就业及救济金管理体制推行过严厉改革一样。

解析:

  1. It is as though当作固定句型来记,表示“仿佛,似乎,就好像”。比如金融时报上这句话:It is as though no preparatory work had been done.
    就好像什么准备工作都没做。

  2. ever-tougher表示“更严厉的,更严酷的,更强硬的”,具体含义要根据语境和搭配判断。如ever-tougher sanctions 更严厉的制裁;evertougher competition 更残酷的竞争,更激烈的竞争。它在形容政策,行动,改革等,往往表示“更严厉的,更强硬的”之意。今天这个ever-tougher reforms意思是更严厉的,更强硬的改革方案。
    在这里插入图片描述

  3. 根据the的位置可以判断,the job search and benefit administration system指的是一个体系。the job search是固定表达,指“求职,找工作”;benefit administration system中的benefit还是指“失业救济金”,整篇文章都是在围绕失业人员和政府的救济金展开。所以the job search and benefit administration system具体指的是失业人员就业及救济金管理体制。
    在这里插入图片描述

  4. It is as though … never happened当作一个固定句型来记,表示“……好像从未发生过”。也可以说It is as if … never happened。金融时报上有句话是这么说的:It is as if the insanity of the bubble years had never happened.表面上看就好像泡沫时代的疯狂从未发生过。今天这句It is as though 20 years of ever-tougher reforms of the job search and benefit administration system never happened从字面上理解就是,就好像过去20年关于求职和救济金管理体制的更严厉改革从未发生过一样。原文的意思是说,奥斯本认为如果政府愿意为失业人员提供救济金,失业人员就会想着一直依赖政府,文章作者对此不以为然。这句话实际上是在说,英国政府过去对失业人员就业及救济金管理体制这两个方面都有过严厉改革,所以人们不会如奥斯本所认为的那样寄希望于完全依赖政府
    在这里插入图片描述
    今天的分享暂告一段,各位如果需要考研资料请来研客驿站,YKYZ8848~祝大家考研顺利!

发布了5 篇原创文章 · 获赞 3 · 访问量 2115

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/qq_26023835/article/details/104056838
今日推荐