翻译论文

翻译论文

谷歌文档翻译

  1. pdf转换成word:
    Smallpdf - https://smallpdf.com/pdf-to-word
    一天可翻译一篇,更换浏览器可翻译多篇
  2. 转换后word处理:
    "- “替换成空
    格式会乱,很多”- "会搜索不到,如何让字体统一?
  3. 将word全选粘贴到新word里,选择只保留文本:
    "- “替换成空
    “^p^p^p"替换成”^p^p”
    可将换页之间的换行删除,因图、表而造成的乱码文本删除,因图、表而造成的部分段落顺序打乱调整正确
  4. 将新word进行谷歌文档翻译,将翻译后的网页文本粘贴到word里:
    “^w"替换成空
    “^p^p^p"替换成”^p^p”

其他翻译方法

  1. 百度翻译可翻译并下载,也可网页对照预览
  2. 有道可上传文档翻译,但只能预览不能下载
  3. WPS和福昕pdf可pdf翻译但收费,WPS可预览第一页

各翻译工具对比

谷歌翻译:

  1. 细节较强,单词短语较准确
  2. 能自动忽略连字符 “-”、"- "
  3. 句子结构处理较差,总是按英文结构翻译,出现大长句,不利于中文理解。

百度翻译:

  1. 整体理解中文较强:语序,断句等更准确,句子结构较好,不像谷歌一样很多大长句,助词"的"、"了"等使用更准确
  2. 对于单词短语的翻译不很强,如"训练"翻译成"培训"
  3. 对于连字符 “-”、"- “的处理较弱,经常单独翻译两边,如"us- ing”,us译成美国合众

个人观点,总体而言,百度更优,至少对中文来说。第一遍先用百度翻译,搞定句子结构,细节再用谷歌翻译优化。

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/ccgcccccc/article/details/88069128