法语谚语

Un bienfait n'est jamais perdu. 好人有好报。

Ce qui est fait est fait. 事已至此,无法挽回。

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire. 罪恶迟早总有报。

Laisse aller le passé et le passé te laissera aller. 让过去的事情过去,过去也会放过你的。

La pelle se moque du fourgon. 五十步笑百步。

On ne peut pas rattraper le temps perdu mais on peut arrêter de predre son temps. 我们无法挽回时光流逝,但我们能够阻止浪费光阴。

Il faut un cœur solide pour aimer, mais il faut un cœur encore plus fort pour continuer à aimer après avoir été blessé. 爱需要一颗坚强的心,而受伤之后继续爱着,需要一颗更加坚强的心。

On n'oublie jamais une personne, on s'habitue seulement à son absence. 人们从不会忘记一个人,只是习惯于他的缺席。

L'amitié est comme un livre; Il faut des années pour l'écrire, mais il ne faut que quelques secondes pour la brûler. 友谊像一本书;历经岁月方能写就,付之一炬仅在须臾之间。

L'encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire. 好记性不如烂笔头。

Qui ne risque rien n'a rien. 不入虎穴,焉得虎子。

N'oublie jamais les belles choses de la vie, car ce sont elles qui te feront avancer dans les moments difficiles. 永远不要忘记生命中美好的事物,正是它们推动你在困境中前进。

Le bonheur est la seule chose qui se double si on le partage. 幸福是唯一一件人们分享后会加倍的东西。

Ne cherchez pas à eviter à vos enfants les difficultés de la vie, apprenez-leur à les surmonter. 不要力图使孩子们躲避生活中的困难,而要教导他们战胜这些困难。

La parole est d'argent et le silence est d'or. 开口是银,沉默是金

À la grâce de dieu! 听天由命吧!

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/weixin_34015860/article/details/86948005