The explaination from ciba:
网络. 过时的技术;; 过时的技能;; 未来考验;;
I'm confused that from the word it should be a proof of sth in feature. Fortunately I check the items bellow and found apposed translation, it should be correct: 不会过时的技术.
The explaination from ciba:
网络. 过时的技术;; 过时的技能;; 未来考验;;
I'm confused that from the word it should be a proof of sth in feature. Fortunately I check the items bellow and found apposed translation, it should be correct: 不会过时的技术.