[Git]-- 团队合作中常见的缩写

版权声明:尊重原创,转载请标明"本文转自:https://blog.csdn.net/high2011" https://blog.csdn.net/high2011/article/details/84315182

今天在查问题的时候,意外地在 github 上发现了一些迷之简写的回复,于是乎,整理了下下,希望对大家有帮助。

1、先看看我发现的简写

2、再看看神秘的简写

  • PR: Pull Request(拉取请求,给其他项目提交代码)
  • LGTM: Looks Good To Me(我知道了,代码已经过 review,可以合并)
  • SGTM: Sounds Good To Me(和 LGTM 差不多,也是已经通过了 review ,可以合并)
  • WIP: Work In Progress (正在进行中,尚未合并。提 PR 的最佳实践是,如果你有个改动很大的 PR,可以在写了一部分的情况下先提交,但是在标题里写上 WIP,以告诉项目维护者这个功能还未完成,方便维护者提前 review 部分提交的代码)
  • PTAL: Please Take A Look(你来瞅瞅?用来提示别人来看一下的意思。)
  • TBR: To Be Reviewed (提示维护者进行 review )
  • TL;DR: Too Long; Didn't Read. 太长懒得看。也有很多文档在做简略描述之前会写这么一句
  • TBD: To Be Done(or Defined/Discussed/Decided/Determined). 根据语境不同意义有所区别,但一般都是还没搞定的意思
  • AFAIK / AFAICT : 据我所知/可以说
  • IIRC:如果我没记错的话
  • utACK:(又名。未经测试的确认, 同意这些更改并对其进行审核,但未进行测试)

哈哈,欢迎大家补充。

参考:https://medium.freecodecamp.com/what-do-cryptic-github-comments-mean-9c1912bcc0a4

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/high2011/article/details/84315182
今日推荐