8.13 1

Facebook moves to make privacy policies more transparent
Facebook  拟提升隐私政策透明度
Facebook is to try to make privacy settings clearer by creating a hub where users can examine the
data they are sharing, in its latest move to address the scandal that has wiped billions of dollars off its
market value.
Facebook 试图通过创建一个用户可以查看其共享数据的枢纽,使隐私设置更加清晰,这是该
公司应对导致其巨额市值蒸发的数据泄露丑闻的最新举措。
The world’s largest social network said the settings — including which third-party developers were
permitted to access a users’ data — would be centralised, pulling together information that was at
present distributed around 20 pages within the platform.
这个世界上最大的社交网络表示,这些设置(包括那些允许第三方开发者访问用户数据的设置)
将被集中起来,把目前分布在平台内约 20 个页面的信息汇集到一起。
Rob Sherman, deputy chief privacy officer for Facebook, said the changes to make privacy controls
“more prominent” were being worked on before the revelations that the data of up to 50m users were
leaked to Cambridge Analytica, a data analysis firm that worked for Donald Trump’s presidential
campaign. He added: “The thing that has been very clear over the past week is that we’ve lost trust
and need to work on regaining it.”
Facebook 副首席隐私官罗布•谢尔曼(Rob Sherman)表示,数据泄露消息爆出前,公司已经在着
手进行调整,使隐私控制“占据更加突出的地位”。之前媒体爆料称,多达 5000 万 Facebook 用
户的数据被泄露给唐纳德•特朗普(Donald Trump)竞选团队所聘请的数据分析公司剑桥分析
(CambridgeAnalytica)。他补充说:“过去一周非常清楚的一点是,我们失去了信任,需要努力
重新赢得信任。”
Facebook will also make it easier for users to see all the data that the company holds on them,
allowing individuals to explore them by category rather than via a data dump using its old download

tool. The new tool could make it easier for users to take their data to a rival, a process that will be
required under the EU’s General Data Protection Rules that come into force in May.
Facebook 还将让用户更容易看到公司持有的有关他们的所有数据,允许个人按类别浏览数据,
而不是通过旧的下载工具,一下子倾倒大量数据。新工具可以让用户更容易将他们的数据带到
竞争对手那里,这个过程是欧盟《一般数据保护条例》(GDPR)所要求的,该条例将于 5 月生
效。
“It is one thing to read a data policy that explains general practices,” Mr Sherman said. “It is very
different seeing your own data and being able to control it.”
“阅读一份解释一般性做法的数据隐私保护政策是一回事,” 谢尔曼说,“看到你自己的数据并
能够控制它,是非常不同的另一回事。”
Facebook is under pressure from politicians and regulators over data privacy. John Edwards, the New
Zealand privacy commissioner, yesterday became the latest to criticise the company, saying it had
breached the country’s privacy laws. Facebook has denied the claim.
在数据隐私问题上,Facebook 面临政界人士和监管机构的压力。新西兰隐私专员约翰•爱德华
兹(John Edwards)昨日成为最新一位批评该公司的人,他表示,Facebook 违反了该国的隐私权
法。Facebook 对此予以否认。
The crisis has pushed some Facebook users, including Mr Edwards, to delete their accounts. Others
have downloaded their data to understand exactly what the company knows about them.
这场危机促使包括爱德华兹在内的一些 Facebook 用户删除了他们的账户。还有一些人下载了
他们的数据,以了解公司究竟掌握了他们的多少信息。
Yesterday’s announcement follows changes announced by Mark Zuckerberg, chief executive, which
largely focused on reducing the amount of data that third-party apps could collect.
昨日声明发布之前,首席执行官马克•扎克伯格(Mark Zuckerberg)宣布了一些调整,重点是减少
第三方 app 可以收集的数据量。
Some privacy experts said Facebook would need to go much further.

一些隐私专家表示,Facebook 将需要走得更远。
Jonathan Kewley of law firm Clifford Chance’s technology group said: “There will need to be
further steps and more radical steps. New ways will have to be considered beyond a platform which
aggregates all the information they control.”
高伟绅律师事务所(Clifford Chance)科技业务部门的律师乔纳森•科利(Jonathan Kewley)表示:
“需要采取进一步且更加到位的措施。必须考虑新的方式,而不只是一个把他们控制的所有信
息都汇集起来的平台。”
译者/何黎

Facebook moves to make privacy policies more transparentFacebook 拟提升隐私政策透明度Facebook is to try to make privacy settings clearer by creating a hub where users can examine thedata they are sharing, in its latest move to address the scandal that has wiped billions of dollars offitsmarket value.Facebook 试图通过创建一个用户可以查看其共享数据的枢纽,使隐私设置更加清晰,这是该公司应对导致其巨额市值蒸发的数据泄露丑闻的最新举措。The world's largest social network said the settings —including which third-party developers werepermitted to access a users' data — would be centralised, pulling together information that was atpresent distributed around 20 pages within the platform.这个世界上最大的社交网络表示,这些设置(包括那些允许第三方开发者访问用户数据的设置)将被集中起来,把目前分布在平台内约 20 个页面的信息汇集到一起。Rob Sherman, deputy chief privacy officer for Facebook, said the changes to make privacy controls“more prominent” were being worked on before the revelations that the data of up to 50m users wereleaked to Cambridge Analytica, a data analysis firm that worked for Donald Trump’s presidentialcampaign.He added: “The thing that has been very clear over the past week is that we've lost trustand need to work on regaining it.”Facebook 副首席隐私官罗布•谢尔曼(Rob Sherman)表示,数据泄露消息爆出前,公司已经在着手进行调整,使隐私控制“占据更加突出的地位”。之前媒体爆料称,多达 5000 万 Facebook 用户的数据被泄露给唐纳德•特朗普(Donald Trump)竞选团队所聘请的数据分析公司剑桥分析(CambridgeAnalytica)。他补充说:“过去一周非常清楚的一点是,我们失去了信任,需要努力重新赢得信任。”Facebook will also make it easier for users to see all the data that thecompany holds on them,allowing individuals to explore them by category rather than via a data dump using its old downloadtool.The new tool could make it easier for users to take their data to a rival, a process that will berequired under the EU's General Data Protection Rules that come into force in May.Facebook 还将让用户更容易看到公司持有的有关他们的所有数据,允许个人按类别浏览数据,而不是通过旧的下载工具,一下子倾倒大量数据。新工具可以让用户更容易将他们的数据带到竞争对手那里,这个过程是欧盟《一般数据保护条例》(GDPR)所要求的,该条例将于 5 月生效。“It is one thing to read a data policy that explains general practices,” Mr Sherman said.“It is verydifferent seeing your own data and being able to control it.”“阅读一份解释一般性做法的数据隐私保护政策是一回事,” 谢尔曼说,“看到你自己的数据并能够控制它,是非常不同的另一回事。”Facebook is under pressure from politicians and regulators over data privacy.John Edwards, the NewZealand privacy commissioner, yesterday became the latest to criticise the company, saying it hadbreached the country’s privacy laws.Facebook has denied the claim.在数据隐私问题上,Facebook 面临政界人士和监管机构的压力。新西兰隐私专员约翰•爱德华兹(John Edwards)昨日成为最新一位批评该公司的人,他表示,Facebook 违反了该国的隐私权法。Facebook 对此予以否认。The crisis has pushed some Facebook users, including Mr Edwards, to delete their accounts.Othershave downloaded their data to understand exactly what the company knows about them.这场危机促使包括爱德华兹在内的一些 Facebook 用户删除了他们的账户。还有一些人下载了他们的数据,以了解公司究竟掌握了他们的多少信息。Yesterday's announcement follows changes announced by Mark Zuckerberg, chief executive, whichlargely focused on reducing the amount of data that third-party apps could collect.昨日声明发布之前,首席执行官马克•扎克伯格(Mark Zuckerberg)宣布了一些调整,重点是减少第三方 app 可以收集的数据量。Some privacy experts said Facebook would need to go much further.外刊分享 三群 群 698772877 ;2019 三大高翻考研群 :外 广外 324837196;;外 北外 242079719; ;外 上外 6422934934注 中国高翻团队,专注 MTI 考研三年多,考入学员三百多!一些隐私专家表示,Facebook 将需要走得更远。Jonathan Kewley of law firm Clifford Chance’s technology group said: “There will need to befurther steps and more radical steps.New ways will have to be considered beyond a platform whichaggregates all the information they control.”高伟绅律师事务所(Clifford Chance)科技业务部门的律师乔纳森•科利(Jonathan Kewley)表示:“需要采取进一步且更加到位的措施。必须考虑新的方式,而不只是一个把他们控制的所有信息都汇集起来的平台。”译者/何黎
Facebook正在努力使隐私政策更加透明.Facebook拟提升隐私政策透明度Facebook试图通过创建一个用户可以检查他们共享的数据的中心来更清晰地设置隐私设置,以解决丑闻已经消除数十亿美元的丑闻它的市场价值.Facebook试图通过创建一个用户可以查看其共享数据的枢纽,使隐私设置更加清晰,这是该公司应对导致其巨额市值蒸发的数据泄露丑闻的最新举措。世界上最大的社交网络表示设置 - 包括哪些第三方开发者被允许访问用户的数据 - 将集中在一起,将在20平台内分布的信息汇总到平台内。这些设置(包括那些允许第三方开发)者访问用户数据的设置)将被集中起来,把目前分布在平台内约20个页面的信息汇集到一起.Rob Sherman,de Facebook的首席隐私官表示,在将多达5000万用户的数据泄露给剑桥分析公司(一家为唐纳德特朗普的总统竞选工作的数据分析公司)披露之前,隐私控制“更加突出”的变化正在进行中。他补充说:“过去一周非常清楚的事情是,我们失去了信任,需要努力重新获得它。”Facebook副首席隐私官罗布•谢尔曼(Rob Sherman)表示,数据泄露消息爆出前,公司已经在着手进行调整,使隐私控制“占据更加突出的地位”。之前媒体爆料称,多达5000万Facebook用户的数据被泄露给唐纳德•特朗普(Donald Trump)竞选团队所聘请的数据分析公司剑桥分析(CambridgeAnalytica)。他补充说:“过去一周非常清楚的一点是,我们失去了信任,需要努力重新赢得信任。”Facebook也将让用户更容易看到所有的数据公司坚持他们,允许个人按类别而不是通过使用旧的downloadtool的数据转储来探索它们。新工具可以使用户更容易将数据传输到竞争对手,这一过程将根据欧盟的通用数据保护规则在5月生效.Facebook还将让用户更容易看到公司持有的有关他们的所有数据,允许个人按类别浏览数据,而不是通过旧的下载工具,一下子倾倒大量数据。新工具可以让用户更容易将他们的数据带到竞争对手那里,这个过程是欧盟“一般数据保护条例“(GDPR)所要求的,该条例将于5月生效。”阅读解释一般做法的数据政策是一回事,“谢尔曼先生说。 “看到你自己的数据并且能够控制它是非常不同的。”“阅读一份解释一般性做法的数据隐私保护政策是一回事,”谢尔曼说,“看到你自己的数据并能够控制它是政治家和监管机构对数据隐私的压力。新西兰私隐专员约翰爱德华兹昨日成为最新批评该公司的人,称其违反了该国的隐私法。 Facebook否认了这一说法。在数据隐私问题上,Facebook面临政界人士和监管机构的压力。新西兰隐私专员约翰•爱德华兹(John Edwards)昨日成为最新一位批评该公司的人,他表示,Facebook违反了该国的隐私权法.Facebook对此予以否认。这场危机已经推动包括Edwards先生在内的一些Facebook用户删除他们的帐户。其他人已经下载了他们的数据,以准确了解公司对他们的了解。这里危机促使包括爱用华兹在内的一些Facebook用户删除了他们的账户。还有一些人下载了他们的数据,以了解公司就竟掌握了他们首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)宣布了第三方应用程序可以收集的大量数据,其重点是减少第三方应用程序可以收集的数据量。昨日声明发布之前,首席执行官马克•扎克伯格(马克扎克伯格)一些隐私专家表示Facebook需要更进一步。外刊分享三群群698772877; 2019三大高翻考研群:外广外324837196;一些隐私专家说,Facebook需要更进一步。 ;外北外242079719 ;;外上外6422934934注中国高翻团队,专注MTI考研三年多,考入学员三百多!一些隐私专家表示,Facebook将需要走得更远.Jonathan Kewley律师事务所Clifford Chance的技术小组表示:“需要采取进一步的措施和更激进的措施。除了平台控制他们控制的所有信息之外,还必须考虑新的方法。“高伟绅律师事务所(Clifford Chance)科技业务部门的律师乔纳森•科利(Jonathan Kewley)表示:”需要采取进一步且更加到位的措施。必须考虑新的方式,而不只是一个把他们控制的所有信息都汇集起来的平台。”译者/何黎

猜你喜欢

转载自www.cnblogs.com/wanghui626/p/9470371.html