【新日语(2)】第3課 自転車は観光トンネルを通ってはいけません

第3課 自転車は観光トンネルを通ってはいけません

注释:

  1. ~てはいけませ:不得做某事。动词“て形”+“はいけません”表示禁止;「通って」⇒ 通る+て ⇒ “通过”。

练习A

一、例句

ドアを閉めます。
关上门。

すみません。ドアを閉めてもいいですか。
不好意思。(我)可以关门吗?
注释:

  1. 「~てもいいですか。」:(我)可以……吗?。

1)

テレビを見ます。
看电视。

すみません。テレビを見てもいいですか。
不好意思。可以看看电视吗?

2)

辞書を使います。
使用字典。

すみません。辞書を使ってもいいですか。
不好意思。使用一下辞书是可以的吗?

3)

窓を開けます。
打开窗户。

すみません。窓を開けてもいいですか。
不好意思。可以打开窗户吗?

4)

エアコンをつけます。
开空调嘛事。

すみません。エアコンをつけてもいいですか。
不好意思。(我)可以开空调吗?

二、例句

写真を撮ります。
拍摄写真。

ここで、写真を撮ってはいけません。
在这里、不可以拍写真。

三、例句

糖尿病ですから、必ず薬を飲みます。

因为我有糖尿病,所以一定要服药。

糖尿病ですから、必ず薬を飲まなくてはいけません。

因为我有糖尿病,所以必须服药。
注释:

  1. 「~なくてはいけません。」:必须,不得不。なくて对应单字“不”,はいけません表达“不得”,于是结合起来就是“不得不”。

1)

学生ですから、必ず宿題をしなくてはいけません。
因为我是学生,所以一定要做作业。
注释:

  1. 「~しなくてはいけません。」:一定要做,不得不做。动词短语,由する否定形(しない)+助动词なくてはいけません组成。

四、例句

部屋に入るとき、靴を脱ぎません。

进入房间的时候,不用脱鞋。
注释:

  1. 在日本,进入家庭或某些建筑物,特别是室内时,通常需要脱鞋,这是日本的礼仪。但是这句话表示的是做法与这个习惯相反的情况。

部屋に入るとき、靴をぬがなくてもいいです。

进入房间的时候,不脱鞋也可以。
注释:

  1. 「てもいいです」:也可以。

练习D

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/songyuc/article/details/131871200
今日推荐