邹忌

邹 忌 邹忌

邹忌(约前385年—前319年),尊称“驺子”,中国战国时期齐国人。

齐桓公田午时的大臣。

齐威王田因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国,封于下邳县,号成侯。

后又侍齐宣王田辟疆。

他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏,主张革新政治,修订法律,选拔人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐得力大臣坚守四境,从此齐国渐强。

前360年前后,齐威王起用邹忌实行改革,“谨修法律而督奸吏”。


《 邹 忌 讽 齐 王 纳 谏 》 《邹忌讽齐王纳谏》

刘 向 . 两 汉 刘向.两汉 .

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”

城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”

旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”

明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”乃下令:“

群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。


译文

邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”

他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾回答说:“徐公哪能比得上您?”

第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人:“我和徐公比,谁更美?”客人说:“徐公不如您美丽。”

又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。

晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美,是有事情有求于我。”

于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比徐公美。

如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国的百姓没有不对大王有所求的。

由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”

齐威王说:“你说的很好!”

于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。”

命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样喧闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。

燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。

这就是所说的在朝廷之中不战自胜。


相 关 故 事 相关故事

齐威王立志改革,思贤若渴。

邹忌鼓琴自荐,被任为相国,封于下邳县,称成侯。

劝说威王奖励群臣吏民进谏,主张修订法律,监督官吏,严明赏罚,并选荐得力大臣坚守四境。推行的改革,使齐国国力渐强。时势造就英雄,邹忌有才华有才干、大度,颇有君子风范,是齐威王的得力助手,帮助他持政,出谋划策。

后孙膑、田忌威望提高,邹忌因担心相位不稳而想置田忌于死地。(迫使田忌逃亡于楚国,齐宣王即位,田忌才返回齐国,恢复官职)。


邹忌讽齐王纳谏

《战国策》中《邹忌讽齐王纳谏》载,邹忌以妻因为偏爱自己、妾因为害怕自己、客因为有求于自己,都说自己比城北徐公美。邹忌从中悟出自己受到了蒙蔽,从而想到齐威王受到了宫妇左右、大臣、百姓的蒙蔽,比自己更严重,于是建议齐威王广开言路,最终使得齐国在政治上战胜别国。


修法律而督奸吏

邹忌接受相印后,淳于髡前去会见他,向他提出五点建议。

其中一条是"大车不经过校正,就不能托载规定的重量;琴瑟不经过校正,就不能成就五音"。

意即一个国家的政治,就像大车运转、琴瑟弹奏和弦一样,要有一定的制度约束,使百官协调一致。

邹忌回答说:“谨受令,请谨修法律而督奸吏。”

即颁布法律,督责不法官吏,不使为非。这

样就树立起正气,打击官场中阿邑大夫之徒的歪风邪气。


邯郸之难

邯郸之难,赵求救于齐。田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”邹子曰:“不如勿救。”段干纶曰:“弗救,则我不利。”

田侯曰:“何哉?”

“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉!”

田侯曰:“善。”

乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。”

段干纶曰:“臣之求利且不利者,非此也。夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏魏也。故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。”

田侯曰:“善。”

乃起兵南攻襄陵。七月,邯郸拔。齐因承魏之弊,大破之桂陵。


赵都邯郸被魏军围困,赵国向齐国求救。齐威王(即田侯)召集大臣共同商议,他问道:“救赵和不救赵哪个好些呢?”

相国邹忌说:“不如不去救赵。”

段干纶说:“不救赵,则对我们将不利。”

威王问:“为什么?”

段干纶回答说:“让魏国吞并了邯郸,这对我们齐国又有什么好处呢?”

齐威王说:“好。”

于是出兵救赵,下令“驻军于邯郸郊外。”

段干纶说:“我所说的救赵有利或不利,并不是指直接出兵邯郸。

解救邯郸之围,如果驻军于邯郸郊外,赵、魏两国就会定会休战,这样,赵国既不会被魏国打败,魏国也保全了实力。

所以,不如出兵南下,进攻魏国的襄陵,使魏军南北都疲于奔命。

若邯郸被魏军攻克,我军就趁魏军疲惫之际去攻击魏军。

这样,赵军虽被魏军打败,但魏军又被我军乘机攻击而削弱。”

威王说:“好。”

于是出兵南下进攻襄陵,七月,邯郸被魏军攻克,齐军趁魏军疲惫之际加紧攻击,大败魏军于桂陵。


猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/qq_41375318/article/details/114265656