英文文章汇总+翻译小亮点

原则

在这里插入图片描述

ES篇

  • Elasticsearch can be quickly started for development or testing use with the following command
    翻译:可以使用以下命令快速启动Elasticsearch 以进行开发或测试使用
    分析:
    中文表达 更青睐于主动形态
    with 语句做状语应该放在句首or句尾<看句子通顺与否>
    for 表目的,为了。。。

FLASK篇

  • the function to call when serving a request to the provided endpoint
    翻译: 响应一条已提供端点的请求时,要调用相应的视图函数
    分析:
    to :。。。的。。。
    serving a request:视图函数出现的原因,就是要服务某个请求,换句话说就是响应请求
    endpoint ------ the endpoint for the registered URL rule<已注册URL规则的端点>. Flask itself assumes the name of the view function as endpoint

python 源码篇

  • The.__next__() method continues until <直到。。。为止>the shortest iterable in the argument sequence is exhausted <迭代结束>
  • Join two or more pathname components, inserting ‘/’<正斜杠> as needed<根据需要>.
    If any component is an absolute path, all previous path components will be discarded. An empty last part<形参列表的最后一个参数> will result in a path that ends with a separator.
# python 控制台
te=os.path.join('/key',"c:/abc",'cdf')
print(te)  # c:/abc\cdf

te  # 'c:/abc\\cdf'  #linux, win10 都可以访问反斜杠,正斜杠结合的路径

os.path.join('/key',"c:/abc",r'') 'c:/abc\\'
  • SystemError: Parent module ‘’ not loaded, cannot perform relative import
    Note that relative imports are based on the name of the current module. Since the name of the main module is always “main”, modules intended for use as the main module of a Python application must always use absolute imports.
    请注意,相对导入基于当前模块的名称。 由于主模块的名称始终为“ main”,因此用作Python应用程序主模块的模块必须始终使用绝对导入

  • ValueError: Attempted relative import in non-package
    Relative imports use a module’s name attribute to determine that module’s position in the package hierarchy. If the module’s name does not contain any package information (e.g. the module’s name is set to ‘main’) , then relative imports are resolved as if the module were a top level module, regardless of where the module is actually located on the file system.
    相对导入使用模块的名称属性来确定该模块在包层次结构中的位置。 如果模块的名称不包含任何软件包信息(例如,将其设置为“ main”),则相对导入将被解析为模块是顶级模块???,而不管模块实际位于文件系统上的什么位置。

Redis篇

  • 请检查Redis日志以获取有关该错误的详细信息。
    Please check Redis logs for details about the error.

ODX篇

  • It contains the test sequences required for execution of the diagnostic applications in the WTS.

在WTS中, 它包含了需要诊断应用来执行的测试序列

  • Includes the errors from the the interface that links the sequences withthe mcd kernel

包含了和 mcd kernel 相关联的测试序列的界面得到的错误

  • Logging involving the conversion of physical values set by the convlib to bytes or reverse

记录下涉及由convlib 库将物理值转换成bytes 或者反向转换的日志

  • you can toggle this behavior with a special shortcut combination that is not listed in the menu but solely in the Shortcut mapper

  • Diagnostic test sequences are utilized whenever automotive components or functions with diagnostic abilities are being diagnosed, tested, reprogrammed or initialised by off-board test equipment.

您可以使用菜单中未列出,但仅在快捷方式映射器中列出的特殊快捷组合键来切换此行为

每当 车外测试设备 对具有诊断能力的 汽车部件或功能 进行诊断,测试,重新编程或初始化时,都会使用诊断测试序列。

  • Framework and local buttons can then be mixed in the groups .
    然后可以在组中结合框架和本地按钮
    亮点:被动语态如何翻译,状语应该放在哪里

  • Every control in a Composite that is managed by a GridLayout must have a unique GridData object. If the layout data for a control in a GridLayout is null at layout time, a unique GridData object is created for it.

    由GridLayout管理的Composite里,每个控件都必须具有唯一的GridData对象。 如果GridLayout中控件的布局数据在布局时为null,则为其创建唯一的GridData对象<如果是我,会翻译成 一个唯一的GridData对象将为了它而创建>

MATH篇

  • All arcs shown are of circles with a radius of 2
    所有显示的圆弧都是半径为2的圆。
    亮点:be of 具有。。。属性or特性

  • This line is called the tangent line, and its position and slope change as you change t in the plot below
    此线称为切线,其位置和斜率会随着您在下图中更改t而改变。

  • Her two lines of sight to each of the goal posts form an angle θ that changes with time t as she runs.
    她到每个球门柱的两条视线形成一个角度θ,当她奔跑时,该角度会和时间t一起改变

  • A straight line can only be tangent to a curve if its slope exactly matches how quickly the function itself is changing at the point of tangency.
    我的翻译:。。。。。。,直线便正好成为一条曲线的切线
    当直线的的斜率正好和函数本身在切点的变化速度一致时,直线便正好与曲线相切

  • • while an abacus is pretty much limited to arithmetic [that’s ticked out discretely with the click of stones], calculus was invented to study the smoothly varying behavior of moving objects.?????
    虽然算盘在很大程度上受限于通过拨弄算珠来抽象地勾勒出的算术,但是发明了演算技术来研究运动对象的平滑变化行为。
    算盘,演算技术,运动对象的平滑变化行为 三者有何联系???

  • Derivatives measure rates of change.They play a central role in kinematics(the study of motion): the derivative of a position function like h(t) is a velocity function that describes the varying velocity of the object.
    the slope of a tangent line is given a special name: “derivative.” And taking the derivative of a function at a point means finding the slope of the tangent line there.
    导数测量变化率,它们在运动学(运动研究)中起着核心作用:像h(t)这样的位置函数的导数 是描述 物体变化速度的速度函数。
    切线的斜率有一个特殊的名称:“导数”。 在某点“取函数的导数”意味着 在该点找到切线的斜率。

公众号文章

  • more than 90% of the people who work with my company
    超过90%和我公司合作的人
  • One thing I do to make people that work with me have some(一定的) control is by allowing almost everyone who work with me to work at their own time, in their own space.
    为了使与我一起工作的人有一定的控制权,我要做的一件事就是允许几乎所有与我一起工作的人在自己的时间和自己的空间中工作。
    亮点:状语提取出来,主谓语提取出来,长句子也变得不那么可怕 meow~

计算机网络

● Similarly, a static IP address is useful if you host a website from home,use networked printers, forward ports to a specific device, or use a remote access program.
同样,如果您在家中托管网站,使用联网打印机,将端口转发到特定设备或远程访问程序,则静态IP地址很有用。

Elevate APP

  • The red and ochre shades of the canyon’s strata, as 〈和。。。一样〉closely stacked as the pages of a book, stood out clearly against the blue of both the vast sky above and the sliver of the Colorado River below.

峡谷地层的红色和赭色阴影,像书页一样密密麻麻地叠在一起,在 上方广阔的天空和科罗拉多河下游河段蓝色de映衬下,显得格外醒目。

  • What literary device is the phrase as closely stacked as the pages of a book an example of?
    亮点:·an example PHASES be of what literary device
    短语(像书页一样紧紧地叠在一起)使用了什么修辞手法?
  • Pop bottles - because of the sound that’s made when a cork<软木塞> is
    drawn out of an effervescing drink
    会嘭嘭作响的瓶子–因为把充满气泡的瓶子的瓶盖揭开时 会发出“嘭”的一声
  • This feat of cross-brain communication is made possible by a network of more than 200 million nerve fibers called the corpus callosum(胼胝体,连接大脑左右两半球,负责传递对高级大脑功能有重要意义的信息).
    超过2亿条称为胼胝体的神经纤维网络使大脑交叉通讯的壮举成为可能。
    我的翻译:这种大脑交叉通讯的壮举可能是由。。。导致的。。\斜眼笑
  • The year of 1912 saw many significant events,including the Titanic’s maiden voyage.Simultaneously, Dr. Casimir Funk discovered vitamins.
    1912年发生了许多重大事件,包括泰坦尼克号的首次航行,同一时间,Casimir Funk博士发现了维生素。

LINUX

  • or that it is a dynamically linked executable recognized by the kernel but whose dynamic loader is not available.
    或者该文件是由内核识别的动态链接可执行文件,但其<该文件的>动态加载器不可用

  • The string {} is replaced by the current file name being processed everywhere it occurs in the arguments to the command
    字符串“ {}”将替换为 在命令参数中出现的 所有正在处理的 当前文件名
    亮点:被。。。所替换—》替换为

  • -exec command {} +
    This variant of the -exec action runs the specified command on the selected files, but the command line is built by appending each selected file name at the end; Only one instance of {} is allowed within the command.

    exec操作的该变体在选定的文件上运行指定的命令,但是,该命令行是通过在末尾附加每个选定的文件名来构建的。 该命令内仅允许一个"{}”实例

  • Enabling simply hooks the unit into various suggested places so that the unit is automatically started on boot or when a particular kind of hardware is plugged in.
    Starting actually spawns the daemon process (in case of service units), or binds the socket (in case of socket units), and so on.
    Enabling 单元只需将设备挂在建议的各个位置以便在引导时或插入特定类型的硬件时自动启动设备。
    实际上,starting 单元会生成守护进程(对于服务单元),或者绑定套接字(对于套接字单元),依此类推。

XML篇

  • applying the same type of alias used for RDB table merge explained above to an XML document.
    将与上述用于RDB表合并的别名类型相同的别名应用于XML文档。

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/sinat_40701582/article/details/106186417