新年期间,如何与沉迷阴谋论的亲戚们斗智斗勇?20200129

How to fend off your conspiracy obsessed relatives during the holiday season
新年期间,如何与沉迷阴谋论的亲戚们斗智斗勇?



It’s the holidays: time for eggnog, ironic Christmas sweaters, and interactions with relatives you’d avoid like the plague

 if you didn’t share DNA.
新年假期如约而至。这是一个要喝蛋酒,穿滑稽的圣诞毛衣,以及与亲戚热烈互动的时节。然而,如果不是因为有血缘关系,大家是会像躲瘟疫一样,避开这些亲戚们的。


Perhaps in past years, you’ve argued politics over the dinner table. But thanks to our internet echo chambers, things may now get even weirder.

可能在过去几年里,你们就曾经在吃晚饭时就政治话题展开辩论。而如今“多亏了”存在于互联网上的“回音室”,一切可能还会变得更加诡谲。 

You could find yourself not just arguing over Donald Trump’s impeachment, but also over whether the president and Robert Mueller were secretly teaming up to expose Tom Hanks as a cannibal; or whether Meghan Markle is a robot.
你会发现,自己和亲戚之间的争论,不仅仅局限于唐纳德·特朗普的弹劾案上,你们还会就总统和罗伯特·穆勒有没有暗中联手揭露汤姆·汉克斯是食人族,还有梅根·马克尔到底是不是一个机器人这种事情而争吵。

So what do you do if, after a few drinks, Uncle Ted starts screaming that the world is flat?
所以,如果你的一个叔叔在几杯酒下肚后,开始大喊地球是平的,你会怎么做?

Experts say the best approach is a gentle one, and you probably won’t change anyone’s mind in one night. Listen to your relative rather than relegating her to pariah status, and ideally come equipped with accurate information rather than just telling her she’s wrong.
专家表示,最佳的策略一定是温和的,而且,你可能并没有办法在一夜之间就改变所有人的想法。不妨听听看你的亲戚在说什么,而不是一味地去鄙夷。最好事先做个功课,用准确的信息“武装”自己,而不只是告诉她,她是错的。

Mick West, author of Escaping the Rabbit Hole: How to Debunk Conspiracy Theories Using Facts, Logic, and Respect, writes that the goal is to present the conspiracist “with information that they are lacking, and doing it all in a manner that will encourage them to look at what you are presenting without rejecting you as an idiot”.
《逃离兔子洞:如何用事实、逻辑和尊重来揭穿阴谋论》一书的作者米克·韦斯特写道,这样做的目的是向这些阴谋论者提供“他们所缺乏的信息,并且以一种鼓励的方式,来让他们好好正视你说的话,而不是把你当个傻子”。


In other words, when you’re explaining to your aunt that Australia does, in fact, exist, be ready with accurate information about kangaroos — and accept that she might not be convinced before dessert.
换句话说,当你在向你的姨妈解释澳大利亚真的存在的时候,请准备好关于袋鼠的一切准确信息,并且接受就要上果盘了,她还没被说服的事实。



 

fend off
避开;挡开
相关词汇:fend(v. 保护,防卫)
近义词:defend
英文释义:to avoid dealing with sb. or sth. that is unpleasant or difficult
搭配短语:fend off the awkward questions
搭配短语:fend off unwanted admirers
conspiracy/kənˈspɪr.ə.si/
n. 阴谋
英文释义:a secret plan by a group of people to do something harmful or illegal
相关词汇:conspiracist(n. 阴谋论者)
词根词缀:-ist(表示“某主义的信仰者”)
 

impeachment/ɪmˈpiːtʃ.mənt/
n. 弹劾
相关词汇:impeach(v. 弹劾政府官员)
文化补充:2019 年,特朗普被指在 7 月与乌克兰总统泽连斯基的一次通话中,企图施压乌克兰调查并抹黑其政治对手,陷入“通乌门”,由此受到民主党发起的弹劾调查。12 月 18 日晚,美国国会众议院投票通过弹劾条款,特朗普被正式弹劾。2020 年 1 月下旬,美国国会参议院启动对特朗普弹劾案的正式审判
team up
组队;合伙
相关词汇:team(v. 使合作)

plague/pleɪɡ/
n. 瘟疫
cannibal/ˈkæn.ə.bəl/
n. 食人者
英文释义:human that eats human flesh
文化补充:QAnon(匿名者 Q),Anon 为 anonymous 的缩写,意为“匿名的”。该理论自称对政府机密有所了解,并认为美国政府内部存在一个反对总统特朗普和其支持者的庞大机构。此外,他们还声称:某些好莱坞演员、政治家等为食人族和恋童癖;其中就包括演员汤姆·汉克斯和美国前国务卿希拉里·克林顿。

relegate/ˈrel.ə.ɡeɪt/
v. 使…降级;无视,不屑
搭配短语:relegate to
例句:be relegated to the role of assistant
例句:He relegated the incident to the back of his mind.


 
pariah/pəˈraɪ.ə/
n. 为社会所抛弃者;受蔑视的人
近义词:outcast
英文释义:sb. who everyone hates and avoids
debunk/ˌdiːˈbʌŋk/
v. 揭穿
相关词汇:bunk(n. 胡言乱语)
同义词:bunkum
英文释义:nonsense
词根词缀:de-(表示“除去”)
英文释义:expose the falseness of an idea or belief
   
   
发布了100 篇原创文章 · 获赞 18 · 访问量 3万+

猜你喜欢

转载自blog.csdn.net/sereasuesue/article/details/104110505