Banco de preguntas del examen del Seguro Social

Banco de preguntas del examen del Seguro Social

  • Preguntas de respuestas múltiples:
    1. las mutuas de mi país surgieron en ( )
      1. Pekín B, Shanghái C, Wuhan D, Guangdong
    2. El primer modelo de seguridad social es: ( )
      1. Seguro Subsidio Tipo B, Estado del Bienestar Tipo C, Seguro Nacional Tipo D, Seguro de Ahorro Tipo
    3. En 1948, se anunció oficialmente el primer estado de bienestar: ( )

A, Francia B, Alemania C, Gran Bretaña D, Suecia

    1. Conocidas como la "vitrina del estado del bienestar" son: ( )
      1. Singapur B, Alemania C, Reino Unido D, Suecia

    5. La última línea de defensa para garantizar la seguridad social es: ( )

  1. Seguro social B, asistencia social C, asistencia social D, trato social preferencial

    6. El nivel más alto de seguridad social es ( )

  1. Seguro social B, asistencia social C, asistencia social D, trato social preferencial

    7. El modelo de seguro integral nacional se estableció por primera vez en ( )

  1. China B, la antigua Unión Soviética C, el Reino Unido D, Alemania

    8. El país más típico con modelo de seguro de dotación subsidiado es ( )

  1. Suecia B, Singapur C, Estados Unidos D, Alemania

    9. El país más típico implementando el modelo de autoprotección es ( )

  1. Suecia B, Singapur C, Reino Unido D, China

    10. La legislación del seguro social de desempleo promulgada por ( ) marca el nacimiento del sistema de seguro social de desempleo obligatorio en el mundo

  1. Francia B, Alemania C, Suecia D, Reino Unido

    11. El modelo de seguro de desempleo más adoptado es ( )

A. Modelo de seguro de desempleo no obligatorio B. Sistema de alivio de desempleo C. Seguro social de desempleo implementado por la legislación nacional.

    12. A principios de la década de 1950, el período de espera para las prestaciones por desempleo estipulado por los países industrializados era mayoritariamente de ( ) días

A, 6 B, 7 C, 8 D, 9

    13. Si el período de pago acumulado es superior a 10 años, el período máximo de pago es de ( ) meses.

A, 12 B, 18 C, 24 D, 30

14. mi país comenzó a implementar el sistema de contratos en ( ), y al mismo tiempo promulgó el “Reglamento Transitorio del Seguro de Cesantía para Empleados de Empresas Estatales”, que marcó que el sistema de seguridad laboral de mi país comenzó a integrarse con los países de economía de mercado .

A, 1985 B, 1986 C, 1987 D, 1988

   15. En 1883, el gobierno ( ) promulgó la "Ley del Seguro de Enfermedad", que marcó el nacimiento del primer sistema de seguro médico obligatorio del mundo.

  1. Estados Unidos B, Alemania C, Chile D, Suecia

   16. ( ) inició el servicio universal de salud en 1920, es decir, el gobierno es responsable de brindar servicios médicos a todo el pueblo, y es pagado principalmente por las finanzas del estado.

  1. Hungría B, Suecia C, Finlandia D, Noruega

   17. Un nuevo método de pago por servicios médicos adoptado en el seguro médico de vejez estadounidense es ( )

  1. Sistema de salario B, pago fijo C, pago según tipo de enfermedad D, sistema de pago RBRVS

   18. Entre las cuatro formas de HMOS, la más común es ( )

  1. Iniciado y organizado por el proveedor

  1. Iniciado por compañías de seguros médicos privados
  2. Iniciadas por grandes y medianas empresas u organizaciones sindicadas
  3. iniciado por grupos comunitarios

   19. En principio, el límite máximo de pago en el sistema de seguro médico se controla en aproximadamente ( ) veces el salario promedio anual de los empleados locales

A, 2 B, 3 C, 4 D, 5

   20. ( ) implementar el sistema de seguro médico del tipo seguro de ahorro, así como implementar los planes del Seguro Nacional de Salud y MEDI

  1. Suecia B, Singapur C, Estados Unidos D, Alemania

   21. De acuerdo con los métodos de recaudación de fondos y costos compartidos, los modelos de seguro social se pueden dividir en ( )

  1. Seguro Subsidio Tipo B, Seguro Nacional Tipo C, Estado del Bienestar Tipo D, Seguro de Ahorro Tipo

   22. El sistema de seguridad social incluye ( )

  1. Seguro social B, asistencia social C, asistencia social D, trato social preferencial

   23. Contenido de la previsión social ( )

  1. Bienestar de menores B, Bienestar de ancianos C, Bienestar de discapacitados D, Bienestar de trabajadores

   24. Características de los fondos de seguridad social ( )

  1. Obligatorio B, compensatorio C, ahorro D, ayuda mutua

25. Fuentes de los fondos de seguridad social ( )

  1. Pago empresarial B, pago individual laboral C, fondo financiero nacional D, ingresos de inversión del fondo

   26. Nuestro país ha implementado durante mucho tiempo ( ) política de empleo

  1. Alto empleo B, bajos salarios C, altos salarios D, altos beneficios

   27. Tres modelos básicos del sistema de seguro de vejez ( )

  1. Seguro coordinado por el estado modelo B, seguro subvencionado tipo C, autoprotección tipo D, estado del bienestar tipo

   28. La educación y formación profesional se divide en tres niveles ( )

  1. Capacitación previa al empleo B, capacitación en el trabajo C, capacitación para el desempleo D, educación general

   29. Para gozar del seguro social de los adultos mayores, se debe cumplir la edad prescrita y los años de trabajo requeridos antes de recibir pensiones, los países que implementan tales restricciones son ( )

  1. Antigua Unión Soviética B, China C, países socialistas de Europa del Este D, Singapur

   30. En el fondo de seguro social de vejez se debe considerar la cuantificación de los gastos de retiro ( )

  1. Tasa de mortalidad prevista B, tasa de jubilación prevista C, tasa de natalidad prevista D, tasa de nuevo empleo prevista

   31. Los trabajadores que se dediquen a industrias de plomo y mercurio perjudiciales para su salud se computarán de acuerdo a ( ) por un año de servicio

  1. Un año B, un año y tres meses C, un año y seis meses D, un año y nueve meses

   32. El sistema de seguridad en el empleo incluye ( )

  1. Prevención de desempleo B, compensación por desempleo C, seguro de desempleo D, formación de empleados

   33. El período de pago más largo para los beneficios del seguro de desempleo es ( ), y el más corto es ( )

A, 24, 12 B, 18, 12 C, 24, 18 D, 34, 24

  34. Quienes implementan el modelo Beveridge en seguridad médica son ( )

  1. Gran Bretaña B, Suecia C, antigua Unión Soviética D, Finlandia

  35. La dirección de inversión del fondo de seguridad social es ( )

  1. Bonos del gobierno B, depósitos bancarios C, acciones D, fondos de proyectos

  36. Principios de inversión de los fondos de seguridad social ( )

  1. Principio de seguridad B, principio de beneficio a largo plazo C, diversificación D, movilidad

  37. Características de los fondos de seguridad social ( )

  1. Obligatorio B, seguridad C, ahorro D, ayuda mutua

  38. Los componentes básicos del sistema de seguridad social ( )

  1. Seguro social B, trato social preferencial C, alivio social D, bienestar social

  39. El bienestar social incluye ( )

  1. Bienestar de menores B, Bienestar de discapacitados C, Bienestar de ancianos D, Bienestar de trabajadores

  40. El principio de recaudación de fondos para el fondo de seguro médico es ( )

  1. El ingreso está determinado por el gasto B, el gasto está determinado por el ingreso y el gasto C, el ingreso y el gasto están equilibrados D, y hay un ligero equilibrio

  41. La forma inicial de seguridad social es ( )

  1. Seguro social B, ayuda social C, atención especial social D, bienestar social

  42. Características de los seguros sociales ( )

  1. Obligatorio B, Ayuda mutua C, Ahorro D, Compensación

  43. La parte central del sistema de seguridad social es ( )

  1. Seguro social B, asistencia social C, asistencia social D, trato social preferencial

  44. Principios para la reforma del sistema de seguro médico ( )

  1. Bajo nivel B, amplia cobertura C, carga mutua D, combinado con inflación

  45. El gobierno puede utilizar el seguro social para realizar un macrocontrol, principalmente en ( )

  1. Estabilizador automático B, política fiscal discrecional C, inversión de fondos D, política monetaria

  46. ​​La forma actual de subir las pensiones en mi país es básicamente ( )

  1. Pay-as-you-go B, acumulación de reservas C, híbrido

  47. Desde 1993, mi país ha visto el pico ( ) tiempo de desempleo

A, 3 B, 4 C, 5 D, 6

  48. Las características del seguro médico son ( )

  1. penetrante B, complejo C, a corto plazo D, a largo plazo

  49. El que viene utilizando el seguro médico privado es ( )

  1. Suecia B, Finlandia C, Noruega D, Estados Unidos

  50. El método de pago más común utilizado por los seguros médicos es ( )

  1. Por artículo de servicio B, por jefe C, sistema presupuestario total D, sistema de pago de cuotas

  51. El sistema de bienestar de los empleados de mi país se formó y desarrolló bajo el sistema de suministro y el sistema económico planificado tradicional, y sus características básicas son:

A. Las empresas tienen plena autonomía B. Las empresas ejecutan proyectos sociales y de bienestar con un formulario único

C. Implementar una distribución de bienestar pura D. Los artículos de bienestar son flexibles y diversos

52. Los países que implementan la modalidad de seguridad habitacional principalmente a partir de la comercialización incluyen:

A. Estados Unidos B. Reino Unido C. Alemania D. Polonia

53. Los siguientes países pertenecen al modelo de seguridad habitacional de comercialización y política de bienestar:

A. República Checa B. Singapur C. Alemania D. Japón

54. Singapur comenzó a implementar el sistema central de fondos de previsión en 1995, que estipula que el fondo de previsión de -------- se utiliza para comprar viviendas y fondos de seguros, y el resto se utiliza para gastos médicos y otros gastos especiales. .

A, 80% B, 85% C, 60% D, 75%

55. El sistema de seguridad habitacional de mi país antes de la reforma era producto de un sistema económico planificado altamente centralizado, y sus principales características son:

  1. Bienestar B, suministro C, no mercancía D, ambigüedad de los derechos de propiedad

56. El fondo de previsión de vivienda es propiedad de los empleados individuales y se deposita en la cuenta del fondo de previsión personal del empleado. La cuenta del fondo de previsión de vivienda del empleado y ---------- dos funciones son diferentes, y el pago y el uso de los fondos de la cuenta en diferentes etapas son comunes para mejorar El efecto del uso de los fondos.

  1. Fondo de Bienestar del Empleado Cuenta B, Subsidio de Dificultad del Empleado Cuenta Individual

C. Cuenta personal de pensión de empleados D. Cuenta de subsidio de maternidad de empleados

57. Hay muchas formas de determinar la garantía mínima de vida en el mundo. El método de medición para medir aproximadamente el nivel de vida de una familia según la proporción del gasto en alimentos de la familia es:

  1. Método de necesidades de vida B, método de coeficiente de Engel C, método de estilo de vida D, método estándar internacional de pobreza

58. En términos generales, para gozar de las prestaciones mínimas de seguridad en vida, se debe realizar el trámite -------.

  1. Garantizar las necesidades mínimas de vida principio B, principio de universalidad C, principio de legalización D, principio de mantenimiento de la dignidad personal

59. El nivel de vida mínimo debe seguir los siguientes principios para establecer una red de seguridad efectiva:

A. El principio de garantía de las necesidades mínimas de vida B. El principio de universalidad

C. El principio de legalización D. El principio de mantenimiento de la dignidad personal

60. En la actualidad, el sistema de seguridad mínima vital que se lleva a cabo en nuestro país está formulado principalmente por varios niveles ----------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------------------------------------

  1. Departamento de trabajo y seguridad social B, departamento de servicio laboral C, departamento de gobierno D, departamento de asuntos civiles

61. En el siguiente análisis de los factores causantes de la pobreza, los que pertenecen a los factores humanos son:

  1. Calidad física de las personas B, calidad cultural C, tasa de natalidad de la población
  1. La psicología enfermiza y el comportamiento económico irrazonable de la población conducen a la persistencia de la pobreza.

62. Entre los siguientes métodos y métodos de alivio de la pobreza rural, los métodos de alivio de la pobreza que tienen la naturaleza dual de desarrollo de recursos humanos y promoción del empleo, y tienen efectos de alivio de la pobreza de largo alcance son:

  1. Trabajo de socorro B, exportación de mano de obra C, microfinanzas D, socorro de vida

63. Las primeras condiciones para la realización de los objetivos de alivio de la pobreza y la ejecución de proyectos de alivio de la pobreza son:

  1. Apoyo y orientación en materia de políticas B. Apoyo ideológico C. Tecnología e información D. Fondos suficientes

64. Las fuentes de fondos para el alivio de la pobreza en mi país incluyen:

  1. Fondo nacional de alivio de la pobreza B, fondo de contrapartida local C, fondo de alivio de la pobreza de la organización internacional D, fondo de asistencia empresarial

65. Son contenidos de asistencia jurídica los siguientes:

  1. Reducción de honorarios de litigio B, provisión gratuita de abogados C, notarización D, servicios de consultoría legal

66. El sistema de asistencia jurídica en los países en desarrollo se estableció recién en los decenios de 1960 y 1970, y no existe un sistema de asistencia jurídica tan completo como el de los países desarrollados occidentales. La existencia del pluralismo del ordenamiento jurídico ha hecho de --------- la base del ordenamiento jurídico y el principal medio de solución de controversias en los países en desarrollo durante mucho tiempo.

  1. Asistencia jurídica B, derecho civil C, derecho procesal D, derecho consuetudinario tradicional

67. El sistema de asistencia jurídica gratuita de mi país es un requisito esencial del sistema socialista y una manifestación del desarrollo de la democracia socialista y de la construcción del sistema judicial. La afirmación correcta sobre su esencia es:

  1. Incorporar la protección estatal de los derechos civiles básicos de todas las personas B. Mejorar el mecanismo democrático de litigio y mejorar el sistema de seguridad social
  2. Promover el desarrollo social y económico y el desarrollo de diversas medidas de reforma D. Resolver los conflictos sociales y mantener la estabilidad y la unidad

68. Entre las siguientes leyes y reglamentos, se incluye la asistencia letrada:

A. "Ley de Abogados de la República Popular China" B. "Ley de Procedimiento Penal" C. "Ley de Procedimiento Civil" D. "Ley de Asistencia Jurídica"

69. Hay dos fuentes principales de fondos de asistencia jurídica en el mundo: inversión directa e inversión indirecta. Los principales métodos de inversión indirecta en fondos de asistencia jurídica son:

  1. Corte sistema de litigio gratuito B, asignación financiera del gobierno C, seguro de litigio D, donación social

70. -------- es la condición básica para determinar si las partes pueden obtener asistencia jurídica gratuita, y es la clave para determinar si se puede iniciar el proceso de asistencia jurídica gratuita. No solo refleja la naturaleza del sistema de asistencia jurídica, sino también el grado de desarrollo de la economía y el sistema de asistencia jurídica del país.

  1. Determinación de los objetos de la asistencia jurídica gratuita B. Objetos y alcance de la asistencia jurídica gratuita
  2. La disponibilidad de fondos de asistencia jurídica gratuita D. Legislación y alcance de la asistencia jurídica gratuita

71. El alcance de la asistencia letrada en mi país incluye principalmente:

A. El acusado en un caso de acusación pública B. La parte en un caso de acusación privada con dificultades financieras

  1. Ciegos, sordos, minusválidos, menores D, imputados susceptibles de ser condenados a muerte

72. Del proceso de desarrollo y formación de la comunidad, podemos ver que el contenido principal del desarrollo comunitario contemporáneo es:

A. Gobernanza comunitaria y bienestar comunitario B. Servicio comunitario y construcción comunitaria

C. Trabajo comunitario y bienestar comunitario D. Vida comunitaria y desarrollo comunitario

73. En los últimos 30 años, los países económicamente desarrollados, incluidos aquellos con un alto nivel de bienestar, se han visto cada vez más gravados por el gobierno. En general, se considera que confiar únicamente en el gobierno no puede resolver los problemas de bienestar y servicios sociales de toda la sociedad. . Como resultado, estos países lo han convertido gradualmente en un sistema integral de bienestar social y servicios sociales.

  1. autogobierno B, autoservicio C, pequeño, diverso D, disperso en la comunidad

74. El servicio comunitario, como nuevo tipo de modelo de seguridad social, tiene las siguientes características frente al trabajo tradicional de seguridad social y el trabajo social general:

  1. Servicio asistencial B, servicio regional C, servicio masivo D, servicio integral

75. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones sobre el servicio comunitario es incorrecta?

  1. El servicio comunitario puede compensar la falta de bienestar nacional y unitario, y realizar la socialización del bienestar social.
  2. La función básica del servicio comunitario es ayudarse mutuamente, coordinar las relaciones interpersonales y aliviar los conflictos sociales.
  3. En la actualidad, el sistema de gestión del servicio comunitario en nuestro país es sólido y la tasa de participación social es alta.
  4. Para desarrollar aún más los emprendimientos de servicio comunitario de mi país, es necesario fortalecer la orientación macro del gobierno y mejorar el nivel de estandarización de los servicios comunitarios.

76. Las características sobresalientes del seguro social que lo diferencian del seguro de responsabilidad civil del empleador son

 A. Recaudar fondos de seguros de forma unificada B. Compartir riesgos

 C. Proteger los intereses de los trabajadores de manera más eficaz D. Compartir la responsabilidad de la empresa

77. —— es el requisito previo para el pago de las prestaciones del seguro de accidentes laborales

A. Enfermedad profesional B. Accidente de trabajo C. Invalidez D. Evaluación de accidentes de trabajo

78. Implementación del seguro de accidentes de trabajo

A sistema de responsabilidad retribuida B sistema de responsabilidad libre C sistema de responsabilidad solidaria

79. En 1953, mi país promulgó las "Reglas detalladas para la aplicación de las normas del seguro del trabajo" y estableció un sistema de seguro de accidentes del trabajo para los empleados de empresas. Sus principales características son

A seguro de unidad B seguro social C seguro de empleados D seguro del gobierno

80. En 1996 se sistematizó y estandarizó la promulgación e implementación del seguro de accidentes de trabajo como un sistema relativamente independiente, lo que indica que la construcción del sistema de seguro de accidentes de trabajo en mi país ha entrado en una nueva etapa

A "Reglamentos del seguro laboral" B "Reglas detalladas para la implementación de los reglamentos del seguro laboral" C "Ley del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de los trabajadores de empresas"

D "Medidas de prueba para el seguro de accidentes laborales para empleados de empresas"

81. Las prestaciones del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo se dividen principalmente en las siguientes partes

A医疗待遇         B疾病待遇      C伤残待遇     D 死亡待遇

82、综合考察当代优抚失业,其发展形势大致可地分三类

A社会保险式    B 社会救助式   C 社会福利褒扬性    D  社会救济式

83、下列不属于社会优抚的对象是

A复员军人家属   B 现役军人     C 退役军人    D 病故军人的家属

84、优抚保障制度最基本的内容

A死亡优抚         B 伤残优抚        C社会优待    D  退役安置

85、社会优待手段包括

A资金保障    B 服务保障     C 资金保障和服务保障      D就业保障

86、社会优抚的资金来源渠道主要有

A国家政策拨款   B 企业缴纳费用     C社会募集统筹      D个人投保

87、下列不属于社会优抚保障基金的是

A抚恤优抚      B 安置经费      C 福利费      D补助费

88、残疾人社会保障的原则

A机会均等      B特别扶助     C 特别保障           D 普遍国民待遇

89、以下属于于残疾人社会保障制度的内容有

A康复保障   B 教育保障        C 就业保障     D  环境保障

90、我国残疾人社会保障法规定:康复技术以——为骨干,——为基础,——为依托,已实用易行、受益广的康复内容为重点,并开展新的技术研究,开发和利用,为残疾人提供有效的康复服务

A社区康复         B康复机构      C  残疾人家庭      D  康复协会

91、根据国残疾人教育的发展方针,残疾人教育着重发展

A义务教育和职业技术教育      B义务教育     C中等职业教育     D高等教育

92、根据我国《残疾人社会保障法》规定,残疾人教育采取——的方针

A集中就业    B 集中和分散相结合   C多层次,多种形式    D  多渠道

93、我国残疾人社会保障体有以下几部分组成

A残疾人社会物质保障 B 残疾人社会安全保障  C 残疾人文化福利保障

D残疾人社会发展保障

94. Contenido principal de los beneficios para empleados

A bienestar colectivo de los empleados B fondo de bienestar de los empleados C subsidio de bienestar de los empleados D gasto de bienestar de los empleados

95. ---------- es el término general para todo tipo de gastos utilizados por el estado y las unidades para las instalaciones de asistencia social y los subsidios de asistencia social.

A fondo de bienestar de los empleados B fondo de bienestar de los empleados C subsidio de bienestar de los empleados D gasto de bienestar de los empleados

96. Las principales fuentes de gastos de bienestar de los empleados de los órganos estatales y las instituciones públicas son

A Asignación financiera nacional B Gastos administrativos unitarios C Renta unitaria D Pago individual

97. ¿Cuál de las siguientes no es una medida importante para reformar el sistema de bienestar de los empleados?

A Reformar el sistema laboral y de personal de la empresa B Reformar el sistema de gestión de la empresa

C Reformar el sistema de distribución de salarios de la empresa D Reformar el sistema de seguridad social de la empresa

98. Los fondos de subsidio para las dificultades de vida de los empleados se enumeran en -

A fondo de seguridad social empresarial B fondo de bienestar empresarial C fondo de reserva empresarial D fondo de desarrollo empresarial

99. Entre los beneficios que las empresas en los países occidentales brindan activamente a los empleados, los elementos que son similares a los beneficios de vida, culturales y culturales de los empleados en mi país incluyen principalmente:

A Descansos pagados B Programas de asistencia al trabajador C Asistencia educativa D Beneficios de subsistencia

100. De acuerdo con los estándares internacionales, los subsidios de vivienda generalmente representan los salarios de los empleados——

A10%—15% B 10%—25% C 20%—35% D 20%—30%

101. Método de reparto de gastos de seguro médico ()

A autopago fijo B seguro de deducción C seguro de copago D seguro de límite

Respuestas de opción múltiple:

1, B2, A 3, C 4, D 5, B 6, C 7, B8, C9, B10, D

11, C12, B13, C14, B15, B16, A17, D18, A19, C20, B

21, ABCD 22, ABCD 23, ABCD 24, ACD 25, ABCD 26, ABD 27, ABC  

28, ABC 29, AC 30, ABD 31, C 32, ABC 33, A 34, ABD 35, ABCD  

36, ABCD 37, ACD 38, ACD 39, ABCD 40, ACD 41, B 42, ABCD

43、A 44、ABCD 45、ABC 46、C 47、B 48、ABC 49、D 50、A

51、B 52、A 53、BC 54、A 55、ABCD 56、C 57、B 58、B

59, ABCD 60, D 61, ABCD 62, B ​​63, D 64, ABC

65, ABCD 66, D 67, ABCD 68, ABC 69, A 70, B

71, ACD 72, A 73, ABCD 74, ABCD 75, C

76, ABCD 77, D 78, B 79, A 80, D 81, ACD 82, ABC 83, A 84, AB 85, ​​C 86, ACD 87, C 88, AB 89, ABCD 90, ACB 91, A 92 、 B 93, ABD 94, A 95, D 96, A 97, B 98, B 99, ABCD 100, D 101, ABCD

2. Completa los espacios en blanco

1. El gobierno británico promulgó --------- en 1601, marcando la germinación del sistema de seguridad social.

2. --------------- es el primer país del mundo en implementar un sistema de seguridad social.

3. En ---------, bajo el liderazgo y apoyo del presidente Roosevelt, Estados Unidos aprobó el primer ------------.

  1. En 1948, el Reino Unido anunció oficialmente la finalización del primer ------------.

5. -------------------- conocido como el "escaparate del estado del bienestar".

6. Después de la fundación de la República Popular China, el Consejo de Gobierno promulgó oficialmente los reglamentos nacionales unificados aplicables a las empresas conjuntas público-privadas de propiedad estatal, las empresas privadas y las cooperativas en 1951 ----------- --------- -.

7. El sistema de seguridad social de China se compone principalmente de ------------, ------------------, -------- --------- y ------------------ cuatro partes.

8. ------------------ es la parte fundamental del sistema de seguridad social, -------------------- - Es el nivel más alto de la seguridad social; --------------------------- es la última línea de defensa de la seguridad social.

9. El fondo de seguridad social consta de tres elementos básicos: ---------------, ---------------- y ---- - -----------------.

10. Los tipos de seguridad social moderna para los adultos mayores incluyen: ------------------, -----------------, y --- -------------------.

11. La edad de jubilación estipulada en el actual sistema de jubilación de mi país es: empleados varones ------------ años, empleadas mujeres

Trabajo ---------- años de antigüedad.

12. Hay tres formas principales de recaudar fondos de seguridad social para las personas mayores: --------, ---------- y

-----------; los métodos actuales de recaudación de fondos de pensiones de mi país son principalmente: -------------------------- --.

13. En 1993 se promulgó el "Reglamento del Seguro de Cesantía de los Trabajadores de las Empresas del Estado" y en 1999 ------------------ se aprobó un nuevo sistema de seguridad en el empleo. formado básicamente.

14. Principios de recaudación de fondos de seguro médico: ----------------------------------------- , --------------------------------------------.

15. El seguro social médico es una parte importante del sistema de seguridad social, y sus características son: --------------, --------------- --, ------------------, ---------------------------.

16 El seguro social para discapacitados seguirá --------------- y ----------------------- -en principio .

17. El seguro social para discapacitados incluye: ----------------, ------------------, ----- - -----------------, ------------------, garantía de bienestar y protección del medio ambiente seis artículos.

18. El modelo de reforma de la seguridad social para discapacitados en mi país debe tomar como modelo principal a ----------, y ---------- ------- modo de apoyo.

19. Las principales características de las prestaciones a los empleados son la universalidad, -----------, ------------------, ------ -- ---------------.

20. Los beneficios de los empleados se dividen en --------------- y ---------------.

21. Los gastos de bienestar de los empleados de los órganos estatales e instituciones públicas provienen principalmente de --------------.

22. El sistema de seguridad habitacional antes de la reforma de mi país es un sistema asistencial de distribución habitacional, con ------------, ------------ ----, -- --------------------------, ---------------- ------- -----.

23. La pobreza incluye ------------------ y --------------------------- .

24. Los métodos para determinar el nivel de vida mínimo incluyen el método de la demanda de vida, ---------------, --------- --- ------------------, ---------------------------- - -.

25. El sistema de seguridad social se basa en ---------------, conforme a la ley, a través de ------------------ - Un sistema que brinda asistencia material a los ciudadanos que pierden temporal o definitivamente su capacidad para trabajar o que tienen dificultades para vivir por diversas razones para asegurar su sustento básico.

26. Los defensores de la teoría del estado del bienestar son -----------, --------------------- y otros.

27. A principios del siglo XX, los economistas británicos abogaron por el "bienestar social" como centro de la investigación económica.

28. ------------------ y ------------------------ para el establecimiento de la sistema de seguridad social estableció una base teórica.

29. En 1942, el Reino Unido ----------------- diseñó medidas de bienestar "desde la cuna hasta la tumba".

30. La mutualidad de mi país apareció por primera vez en ---------------------.

31 El contenido de la ayuda social se puede resumir en dos categorías ----------------- y -------------------- - .

  1. ----------------------------------- La parte central del sistema de seguridad social.

33. -------------------------------- es el nivel más alto del sistema de seguridad social.

34. -------------------------------------------- es la última línea de defensa del sistema de seguridad social.

35. Las cajas de seguridad social tienen las siguientes características: ---------------, ---------------, -------- - -----------.

36. Las principales fuentes de los fondos de seguridad social son ---------------, ----------------- y ------ - ------------------------- .

37. Los principios de inversión del seguro social son --------------------, ----------------, --- - -------------- y ------------------------------.

38. La seguridad social está sujeta a la gestión unificada nacional -----------------------------.

39. La seguridad social implementa la gestión jerárquica -----------------------------.

40. Los sistemas de gestión de la seguridad social de varios países del mundo se dividen en: ---------------------, ----------- ------ ------y------------------------------.

    41. Nivel de seguridad social=---------------/------------------*100%.

42. La medición y análisis del nivel de seguridad social debe ajustarse a -------------------- análisis y -------------- --- -----Vía combinada.

43. Los derechos de propiedad pueden entenderse como -----------------, -----------------, ---- -- --------------y--------------------.

44. En el sistema de seguridad social, la equidad debe basarse en la premisa de ---------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------------------------------------------

45. El éxito del modelo de autoprotección es ---------------------.

46. ​​Los métodos de cálculo del fondo de seguro de pensión son: ---------------, ------------------ y - ---- ------------- Tres tipos.

47. Los principales factores que inciden en el fondo de seguridad social para las personas mayores son: -------------------- y -------------- --------------.

48. Los principios del seguro social moderno para las personas mayores son: -----------------, ------------------, --- ---------------.

49. Tratamiento de jubilación para trabajadores y cuadros, de acuerdo con la antigüedad, pensión mensual, el estándar es generalmente el salario de la persona ---------------------- - -------.

50. Los ingresos y gastos del seguro de pensión de mi país han cambiado de --------------- a -------------------- -, y un nuevo método de financiación.

51. En la actualidad, el contenido del seguro social para adultos mayores en las zonas rurales de mi país incluye principalmente --------------- y ------------------- -----.

52. El contenido central del actual seguro social para adultos mayores de mi país es aclarar las condiciones para disfrutar de los beneficios de jubilación y determinar los estándares de los beneficios de jubilación basados ​​en el principio de ------------- -------.

53. El sistema de seguridad en el empleo comprende: ----------------, ------------------, ------ - ---------Tres aspectos del contenido.

54. La determinación del objetivo del control del desempleo se basa en el análisis de encuestas y en la consideración exhaustiva de los factores sociales y económicos -------------------------------------------- --- ----------, ---------------------, como base para la advertencia de desempleo.

55. La educación y formación profesional se divide en tres niveles: ---------------, ------------------ y --- ---------------.

56. La creación de oportunidades de empleo parte principalmente de dos aspectos, uno es --------------------, y el otro es ---------- ---- ---.

57. La Ley de Seguro Social de Desempleo promulgada por el Reino Unido en 1911 marcó el nacimiento del sistema en el mundo.

59. Los sistemas de seguro social de desempleo en varios países del mundo se pueden dividir aproximadamente en los siguientes tres tipos básicos: --------------------------- -, -- -------------------------------------y-------- ---- ----------------------.

60. El modelo de seguro de desempleo más adoptado en el mundo es --------------------------.

61. Las modalidades de obtención de los fondos del seguro de desempleo incluyen: ---------------------, ----------------- - ------y --------------------------------.

62. El 22 de enero de 1999, el Consejo de Estado promulgó -----------, que cambió el seguro de desempleo por seguro de desempleo en el reglamento.

63. El 9 de junio de 1998, el Comité Central del Partido Comunista de China y el Consejo de Estado publicaron una orientación integral sobre la prevención del desempleo, los subsidios por desempleo y el seguro social por desempleo. seguro.

  1. ------------------- es la principal fuente de fondos del seguro social médico.
  2. Hay muchas formas de pagar las primas de los seguros, la más utilizada es la vinculación con ---------------------.
  3.  Durante la reforma del seguro médico y social, se cambió el sistema de pospago a ------------------------.

67. Las situaciones más importantes de "atención médica administrada" son --------------------- y ------------ --- --------.

68. En 1993, el Ministerio de Trabajo promulgó ----------------- un marco para el sistema de seguro de accidentes laborales adaptado a la economía de mercado.

69. En 1993, la resolución de la Tercera Sesión Plenaria del XIV Comité Central del Partido expresó claramente que ------------------ y -------- ------------ Un nuevo tipo de sistema de seguro médico para empleados combinado.

70. Hay tres grados de incapacidad laboral --------------, ---------------, --------- - -------------.

71. El seguro de accidentes de trabajo implementa "---------------", y los lesionados no correrán con ningún gasto.

72. La primera legislación que estableció la relación entre el seguro de accidentes laborales y los accidentes laborales fue promulgada por el estado de Massachusetts en 1912 ------------------------- - ---------.

73. El estado cuenta con regulaciones uniformes sobre los estándares de tratamiento de seguros, que incluyen principalmente: --------------------, -------------- -------,--------------------y--------------------- -----.

74. Los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo incluyen principalmente: ----------------, ------------------ y --- --- --------------.

75. Mirando alrededor del mundo, la duración de la licencia de maternidad es generalmente ------------------------------ semanas.

76. El seguro social de maternidad es para proporcionar material para -------------- y -------------- mujeres Asistencia y licencia de maternidad para proteger la vida básica de la madre y el niño y las necesidades de atención médica durante el embarazo y el parto.

77. En 1999, la 87.ª Conferencia Internacional del Trabajo adoptó -----------------, cuyo propósito es poner fin de manera efectiva a las peores formas de trabajo infantil en todo el mundo.

78. En 1918, el Parlamento británico aprobó --------------------------- para proteger la salud de las mujeres y los niños menores de cinco años.

79. En 1911, ----------------- En primer lugar, se amplió el ámbito de la seguridad social para cubrir la puérpera y se incluyó la maternidad en el ámbito del seguro de enfermedad.

80. De acuerdo con la ley de nuestro país, la licencia de maternidad de las trabajadoras es de ------- días, de los cuales la licencia prenatal es de ----------- días, y la licencia de maternidad para se incrementa la distocia ---------- -----cielo.

81. De acuerdo con las leyes de nuestro país, si hay partos múltiples, si no hay más bebé, la licencia de maternidad se incrementará ---------- días.

82. Las principales formas de cuidados especiales en la sociedad moderna son --------, --------------, -------------- -- Tres categorías.

83. En la actualidad, hay tres fuentes principales de fondos sociales de atención especial en varios países, una es ----------------------------- ---, el otro es ---------------------------------, el tercero es ------ -------- -----------------------.

84. El sistema especial de cuidados y seguridad de nuestro país adopta dos tipos ------------------- y ------------------ --- significa.

85. La seguridad social para los discapacitados debe seguir el principio ----------------- y el principio ------------------.

86. El sistema de seguridad social para discapacitados incluye principalmente ---------------, ----------------, ------ ---------------, ---------------, ----------------- Y --------------------- seis aspectos.

87. El "----------------" aprobado el 28 de diciembre de 1990 sentó inicialmente las bases jurídicas de la seguridad social de los discapacitados en mi país.

88. La reforma de la seguridad social en nuestro país debe tomar --------------- como modelo principal y --------------- como modelo auxiliar.

89. Los beneficios de los empleados incluyen principalmente --------------, ---------------------, ----- -- ----------- y -------------- cuatro características principales.

90. La implementación de los beneficios de los empleados debe seguir ------------, ----------------, ----------- -- --- y ------------------ cuatro principios básicos.

91. Los beneficios de los empleados se dividen en --------------- y ------------------.

Estados Unidos y Japón son países que implementan -------------------- seguridad en la vivienda.

92. El Reino Unido, Alemania y Singapur pertenecen al modelo de seguridad de la vivienda ---------------.

93. La República Checa, Rumania y otros países implementan el modelo de seguridad de la vivienda --------------------.

94. La antigua Alemania Democrática aplicó el modelo de garantía de la vivienda --------------------.

95. El establecimiento del sistema de seguridad mínima vital debe seguir los principios de --------------, universalidad, legalización y -------------- principios.

96. El principio de -------------- y el principio de -------------- deben tenerse en cuenta al ajustar el nivel de vida mínimo.

97. En cuanto a la fuente del fondo de seguridad de vida mínima, el keynesianismo aboga por dar ----------------- a las familias pobres, y Friedman propuso "--------- -------"plan.

98. Las fuentes principales de los fondos para el alivio de la pobreza de mi país son: -----------------, ------------------- - y -- ------------------.

99. El servicio comunitario tiene: ---------------------, ---------------------, -----------------------, -------------------- cuatro características principales.

100. Las fuentes de fondos de asistencia letrada en varios países del mundo incluyen principalmente: --------------------- y ----------- ------ - dos tipos.

Respuestas para llenar los espacios en blanco:

1. "Ley de Pobres"; 2. Alemania; 3. 1935, "Ley de Seguridad Social"; 4. Estado de Bienestar; 5. Suecia; 6. "Reglamento del Seguro Laboral de la República Popular China"; 7. Seguro Social, alivio, Previsión social, trato social preferencial 8. Seguro social, previsión social, alivio social 9. Obligatorio, reserva, ayuda mutua 10. Modelo de seguro general nacional, modelo de seguro de dotación subsidiada, modelo de autoseguro;

11, 60, 55; 12. Reparto, acumulación de reservas, mixto; 13. "Reglamento del Seguro de Cesantía"; 14. Determinación de ingresos con base en gastos, saldo de ingresos y gastos, ahorros leves; 15. Universalidad, complejidad 16. Igualdad de oportunidades, asistencia especial 17. Garantía de rehabilitación, garantía de educación, garantía de empleo, garantía de vida cultural 18. Tipo de bienestar laboral, tipo de bienestar simple 19. Tipo de bienestar colectivo, complementario, diferencial 20. Bienestar colectivo del empleado, bienestar individual del empleado ;

21. Apropiación financiera nacional 22. Ambigüedad de suministro, bienestar, no mercancía, derechos de propiedad 23. Pobreza absoluta, pobreza relativa 24. Método del estándar de pobreza internacional, método del estilo de vida, método del coeficiente de Engel 25. Estado o gobierno, nacional Redistribución del ingreso, 26. Schmuller, Brentin, 27. Leibson, 28. Economía del bienestar y teoría del estado del bienestar, 29. Beveridge, 30. Shanghai, 29.

31. Alivio de la pobreza y alivio de desastres, 32. Seguro social, 33. Bienestar social, 34. Alivio social, 35. Obligatorio, reserva y ayuda mutua, 36. Pago de empresa, pago de trabajador individual y asistencia financiera estatal, 37, el principio de seguridad, principio de prestaciones a largo plazo, principio de diversificación, principio de movilidad38, Reino Unido39, Estados Unidos40, el sistema de seguridad social gestionado directamente por el gobierno, el sistema gestionado conjuntamente por el gobierno y el derecho público instituciones y el sistema gestionado por los sindicatos

41. Gasto total en seguridad social, PIB42, teoría, efecto real43, posesión, ingreso, enajenación44, eficiencia, equidad45, Singapur46, sistema de cantidad absoluta, sistema de proporción salarial47, estructura de edad de la población, desarrollo económico Situación 48. El principio de corresponder el derecho a gozar de condiciones de seguridad y calificación, principio de garantía de vida básica y principio de reparto de logros sociales y económicos 49, 60%-70% 50. Sistema de reparto, sistema de acumulación parcial de fondos

51. Ayuda social, seguro de dotación social 52. Reciprocidad de derechos y obligaciones 53. Prevención de desempleo, alivio de desempleo, seguro de desempleo 54. Línea de alerta temprana de desempleo, línea de alerta de desempleo, línea de desempleo maligno 55. Capacitación previa al empleo, en el- capacitación para el trabajo, capacitación para el desempleo 56. Ampliación de nuevos campos de empleo, redistribución de la cantidad total de tiempo de trabajo social57, seguro social de desempleo obligatorio58, sistema de seguro de desempleo impuesto por la legislación nacional, sistema de seguro social de desempleo no obligatorio, sistema de alivio de desempleo60, pago del empleador de desempleo Primas de seguros, primas de seguros sociales pagadas por los empleados, subsidios financieros del gobierno

61. “Reglamento del Seguro de Cesantía” 62. “Aviso sobre Realización de un Buen Trabajo en Seguridad Básica de Vida y Reempleo para Trabajadores Cesados ​​de Empresas del Estado” 63. Primas de seguros pagadas por personas y unidades64, salarios65, sistema de prepago66, mantenimiento de la salud organizaciones, organización proveedora de servicios preferenciales67, planificación social integral, cuenta personal68, "Reglamento de prueba sobre el seguro de empleados para empleados de empresas"69, pérdida de capacidad personal, pérdida de capacidad profesional, pérdida de capacidad laboral general, 70, sin sistema de compensación de responsabilidad

71. Salarios de accidentes durante el proceso de empleo y prevención de accidentes 72. Tratamiento médico, tratamiento de invalidez, tratamiento de muerte, tratamiento ocupacional 73. Tratamiento médico, tratamiento de discapacidad, tratamiento de muerte 74, 12 75, embarazo, parto 76, formas más dañinas de Convenio sobre el trabajo infantil77, Ley de bienestar maternoinfantil78, Italia79, 90 15 15 80, 15    

81. Garantía de atención preferencial estilo seguro social, garantía de atención preferencial estilo asistencia social, garantía de atención preferencial elogiosa de bienestar social 82, asignación financiera nacional, planificación general de recaudación de fondos sociales, seguro individual 83, asistencia social y bienestar social 84, igualdad de oportunidades , asistencia especial 85, Seguridad de rehabilitación, seguridad de educación, seguridad de empleo, seguridad de vida cultural, seguridad de bienestar, seguridad ambiental86, ley de protección de discapacidad87, tipo de bienestar laboral, tipo de bienestar simple88, universalidad, colectividad, complementariedad, diferencia89, necesidades y combinación posible, correctamente manejar la relación entre salarios y beneficios, desarrollar programas de bienestar de acuerdo con las necesidades comunes de los empleados, fortalecer la gestión económica e implementar la contabilidad económica 90, bienestar colectivo de los empleados, bienestar individual de los empleados

91. Basado en commodities 92. Comercialización y política de bienestar 93. Política de bienestar y comercialización 94. Basado en política de bienestar 95. Garantizar las necesidades mínimas de vida y mantener la dignidad personal 96. Compartir los resultados del desarrollo económico y vincular con los precios 97. Saldo de subsidios, Negativo Impuesto sobre la Renta 98, Alivio de la Pobreza Nacional, Apoyo Local, Organización Internacional 99, Bienestar, Regional, Masivo, Integral 100, Inversión Directa, Inversión Indirecta

3. Respuesta corta

1. ¿Por qué el sistema de seguridad social es una condición necesaria para el funcionamiento normal de una economía de mercado?

2. El modelo y la dirección de la reforma del sistema de seguridad social

3. ¿Cuántas etapas hay en el surgimiento y desarrollo del sistema de seguridad social?¿Cuáles son los principales signos de cada etapa?

4. Explique brevemente el estado de la ayuda social, el seguro social y el bienestar social en el sistema de seguridad social.

5. Funciones básicas de la seguridad social.

6. El efecto económico de la seguridad social.

7. ¿Cuáles son los componentes del fondo de seguridad social?

8. ¿Cuáles son los principios y canales para recaudar fondos de seguridad social?

9. ¿Cuáles son los principios y direcciones de inversión de los fondos de seguridad social?

10. ¿Cuáles son los principales contenidos de la gestión de la seguridad social?

11. ¿Cuáles son los principales sistemas de gestión de la seguridad social en la actualidad?

12. Los principales problemas y contramedidas de la gestión de la seguridad social en mi país.

13. Factores restrictivos y características del nivel de seguridad social.

14. ¿Cómo medir y evaluar el nivel de seguridad social?

15. ¿Por qué se debe reformar el sistema de seguridad social de mi país?

16. ¿Qué cambios se han realizado en el sistema de seguridad social en países con sistema económico en transición?

17. La dirección y medidas de reforma del sistema de seguridad social de mi país.

18. Explique brevemente la relación entre equidad y eficiencia.

19. ¿Qué papel deben jugar el gobierno y el mercado en la seguridad social?

20. Explique brevemente la importancia de la seguridad social para las personas mayores.

21. Requisitos y condiciones para disfrutar del seguro social de las personas mayores.

22. El principal contenido de la asistencia social a la vejez en los países desarrollados.

23. La forma básica de desarrollar la seguridad de la salud para los ancianos en países extranjeros.

24. Problemas existentes en la seguridad social de los adultos mayores en mi país.

25. Las características básicas del sistema de seguro de pensión rural de mi país.

26. Principales problemas existentes en el actual seguro de dotación rural de mi país.

27. La composición básica del sistema de empleo moderno.

28. Entre las condiciones necesarias para gozar del seguro de desempleo estipuladas por varios países, ¿cuáles son los aspectos que comúnmente se enfatizan?

29. ¿Qué etapas ha atravesado el desarrollo del sistema de seguridad en el empleo de mi país?

30. ¿Cuáles son las principales características del seguro social médico?

31. Medidas para la actual reforma del sistema internacional de seguro social médico.

32. ¿Por qué implementar el sistema de seguro médico de los empleados combinando cuentas médicas personales y fondos de mancomunidad social?

33. ¿Cuáles son los contenidos de pago de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo?

34. ¿Cuáles eran los problemas del sistema de seguro de accidentes de trabajo antes de la reforma?

35. Principales contenidos del nuevo sistema de seguro social de accidentes de trabajo.

36. El papel de la seguridad social para las mujeres y los niños.

37. ¿Cuáles son las direcciones para la reforma y exploración del sistema de seguro de maternidad para las trabajadoras en mi país?

38. El papel de la seguridad social para las mujeres y los niños.

39. ¿Cuáles son el estatuto y las funciones del trato social preferencial?

40. El contenido de los favores sociales.

41. La dirección de la reforma y desarrollo del sistema militar de seguridad social.

42. Principios de la seguridad social de los discapacitados.

43. El contenido del sistema de seguridad social de los discapacitados.

44. Los principales problemas de la seguridad social de los discapacitados en mi país.

45. La naturaleza y características del sistema de previsión social.

46. ​​Los principios de aplicación de los beneficios a los empleados en mi país.

47. Problemas en el sistema de bienestar de los empleados de mi país.

48. ¿Cuáles son las desventajas de la política de asignación de vivienda social?

49. ¿Cuál es la dirección de la reforma del sistema de seguridad de vivienda de mi país?

50. ¿Cuáles son los principales contenidos del sistema de seguridad de vida mínima para los residentes urbanos en mi país?

51. ¿De cuántas formas existen para establecer el nivel mínimo de vida?

52. La importancia del sistema de seguridad de vida mínima para los residentes urbanos de mi país.

53. Formas y métodos de alivio de la pobreza rural en mi país.

54. ¿Cuáles son las fuentes de los fondos para el alivio de la pobreza rural?

55. ¿Cuál es la tendencia de desarrollo del sistema de asistencia letrada?

56. Explique brevemente los objetos y alcance de la asistencia jurídica gratuita.

57. ¿Cuáles son los principales contenidos del servicio comunitario?

58. Las funciones básicas del servicio a la comunidad.

59. ¿Cuál es el contenido y estatus de la ley del seguro social?

60.Formas de tramitar los conflictos de seguridad social.

sugerencia de respuesta

1. La economía de mercado es una economía con alta eficiencia. El principio de maximización de ganancias ha producido una fuerte fuerza motriz para el desarrollo económico. Al mismo tiempo, la economía de mercado también es una economía con altos riesgos. El choque social causado por los riesgos convertirse en un obstáculo para el desarrollo económico. Por lo tanto, la sociedad necesita un mecanismo estable para aliviar y eliminar tales resistencias e interferencias, a fin de garantizar el funcionamiento normal de la economía ".

2. Desde la década de 1940 hasta principios de la de 1970, aparecieron básicamente en el mundo cuatro modelos de seguridad social:

(1) Modelo de seguridad social "subsidio de seguro"

(2) Modelo de seguridad social "Estado del bienestar"

(3) Modelo de seguro social "Seguro Nacional"

(4) Modelo de seguridad social tipo "seguro de ahorro"

Dirección de la reforma: En la actualidad y por un período de tiempo en el futuro, el modelo de seguridad social está principalmente a cargo del estado, el empleador y el individuo, y se acumula parcialmente para hacer frente a la llegada de una sociedad que envejece; además, no independientemente del tipo de modelo de seguridad, habrá lo siguiente en las Tendencias futuras: expansión de la cobertura del seguro, mejora del nivel del seguro, conversión del seguro voluntario en seguro obligatorio, etc.

3. Existen principalmente los siguientes puntos:

(1) El establecimiento del sistema de seguridad social: La señal es que el gobierno de Bismarck promulgó una serie de leyes y reglamentos: la "Ley de Seguro Social por Enfermedad" se promulgó en 1883; la "Ley de Seguro de Accidentes Laborales" se promulgó en 1884;

(2) El desarrollo de la seguridad social: El símbolo es: en 1935, el gobierno de Roosevelt aprobó la primera "Ley de Seguridad Social" en la historia de los Estados Unidos, que incluye seguro social para los ancianos, seguro social para el desempleo, subsidios para los pobres y subsidios para minorías. Se ha formado un sistema de seguridad social que combina el alivio de la pobreza financiado por el estado y la asistencia mutua y el autoseguro donde la mano derecha paga la tarifa.

4. Existen principalmente los siguientes puntos:

(1) La parte central del sistema de seguridad social estilo seguro social;

(2) El bienestar social es el nivel más alto del sistema de seguridad social;

(3) La última línea de defensa del sistema de seguridad social estilo asistencia social.

5. Existen principalmente los siguientes puntos:

(1) La estabilidad social es la función principal de la seguridad social;

(2) función de garantía;

(3) Garantizar la reproducción de la fuerza de trabajo;

Promover el progreso de la civilización espiritual social.

6. Esta cuestión debe ser analizada desde los siguientes aspectos:

(1) El impacto del sistema de seguridad social en el ahorro

(2) El impacto del sistema de seguridad social en el mercado laboral;

(3) El impacto de la seguridad social en la redistribución del ingreso;

(4) La influencia del sistema de seguridad social en la acumulación y el consumo.

7. Consta principalmente de las siguientes partes:

(1) Primas de seguro social pagadas por la empresa;

(2) Primas de seguro social pagadas por individuos;

(3) Asistencia financiera nacional;

(4) Ingresos de inversión del fondo

(5) Además, también se incluyen los cargos por mora pagados por algunos asegurados.

8. Los puntos principales son los siguientes:

(1) Principios para asegurar el normal funcionamiento del sistema de seguridad social;

(2) El principio de manejar adecuadamente la relación entre acumulación y consumo;

(3) Principios conducentes a la asignación efectiva de recursos;

Los canales de financiación son principalmente la carga del estado, las empresas y los individuos.

9. Existen principalmente los siguientes puntos:

(1) Principios de seguridad

(2) El principio del beneficio a largo plazo;

(3) El principio de diversificación;

(4) El principio de liquidez;

Las principales direcciones de inversión son: comprar bonos del gobierno, depositarlos en bancos, invertir en proyectos orientados a políticas, ingresar al mercado de capitales para comprar acciones e ingresar al mercado internacional de capitales.

10. Analizado principalmente desde los siguientes tres aspectos:

(1) Administración de la seguridad social;

(2) Administración de fondos de seguridad social;

(3) Gestión de objetos de seguridad social;

11. Los sistemas económicos y políticos de los países del mundo son diferentes, y los sistemas de gestión de la seguridad social también son diferentes. La generalización incluirá principalmente los siguientes tipos:

(1) El sistema de seguridad social administrado directamente por el gobierno;

(2) Un sistema de seguridad social administrado conjuntamente por el gobierno y las instituciones de derecho público;

(3) Sistema de seguridad social administrado por sindicatos

12. Preguntas principales:

(1) Hay demasiados lugares administrados directamente por el estado e insuficientes elementos de socialización;

(2) El mecanismo de operación de la seguridad social carece de una efectiva gestión y supervisión legal;

(3) La administración y los negocios de gestión de la seguridad social no están separados.

Contramedidas:

(1) Implementar la gestión socializada;

(2) Establecer y mejorar las medidas de garantía legal;

(3) Construir un sistema de gestión sistemático;

13. Factores restrictivos:

(1) Escala económica y nivel de desarrollo económico;

(2) Estructura política y social;

(3) edad institucional y estructura de la población;

(4) Razones especiales como historia y humanidades;

caracteristica principal:

(1) Características dinámicas; (2) Características rígidas; (3) Hay un "área moderada".

14. Hay muchos métodos para medir el nivel apropiado de seguridad social, los métodos básicos incluyen el análisis empírico y el análisis teórico. El método de análisis empírico consiste principalmente en evaluar el nivel de seguridad social con base en datos históricos. El impacto o efecto sobre el desarrollo económico es un criterio importante para juzgar si el nivel de seguridad social es adecuado o no. El desarrollo económico es el resultado de la interacción de muchos factores. De acuerdo con el análisis del estado de la operación económica y los factores que influyen en cada etapa histórica, la influencia de los factores de seguridad social en la operación económica puede descomponerse relativamente y luego juzgar si el nivel de seguridad social es apropiado o no y cuál es el nivel de seguridad social apropiado. debiera ser.

15. Necesidad de reforma:

(1) Desventajas del sistema de seguridad social bajo la economía planificada antes de la reforma:

(1) El alcance de la cobertura es limitado y el tratamiento de los trabajadores de diferentes sistemas de propiedad varía mucho;

(2) coexisten diferencias excesivas e igualitarismo;

(3) Alto trato bajo bajo nivel económico;

(4) Bajo grado de socialización;

    (2) Función después de la reforma:

Desde la implementación de la reforma y apertura en nuestro país, la reforma del sistema de seguridad social también se ha convertido en uno de los temas centrales en el establecimiento de un sistema económico de mercado socialista. Establecer un sistema de seguridad social con características chinas es una garantía necesaria para la construcción de un sistema económico y social, así como una garantía necesaria para acelerar la reforma de las empresas estatales. Durante los últimos 20 años de reforma, el sistema de seguridad social ha desempeñado un papel muy importante y ha desempeñado muy bien el papel de estabilizador social, con logros notables.

16. Los puntos principales son los siguientes:

(1) Establecer un sistema de seguridad en el que el seguro social y la ayuda social se complementen entre sí

(2) Establecer un sistema de seguro social de niveles múltiples

(3) Aumentar el tema del pago y aumentar la tasa de pago

(4) Aumentar la edad de jubilación y reducir los beneficios de pensión

17. Los puntos principales son los siguientes:

(1) Reformar el sistema de seguro de vejez y establecer un nuevo modelo de seguro de vejez de múltiples niveles;

(2) Reformar el sistema de seguro médico y establecer un nuevo sistema de seguro médico;

(3) Establecer y mejorar el sistema de seguro de desempleo;

(4) Ampliar el alcance de la cobertura del seguro social;

(5) Establecer y mejorar la gestión y supervisión de los fondos de seguro social;

(6) Acelerar la legalización de los seguros sociales y la construcción de talentos profesionales;

18. Analizar principalmente los dos aspectos siguientes:

En el sistema de seguridad social, la eficiencia es la premisa básica de la equidad. Si el sistema de seguridad social obstaculiza el desarrollo económico, aunque sea justo, no tiene sentido. La equidad sin eficiencia es un árbol sin raíces. Al mismo tiempo, la equidad es la garantía de la eficiencia, si la distribución de la riqueza es muy injusta, el sistema económico enfrentará serios problemas de poder, malestar social y la eficiencia es solo palabrería.

19. La seguridad social aún debe estar dominada por el gobierno. El propósito de introducir el mercado es introducir la competencia y hacer que el gobierno sea más eficiente. Además, cuando el gobierno utiliza la seguridad social para lograr la equidad, debe participar en un procedimiento legalizado. , y de forma científica Regular el funcionamiento del mercado y tratar de evitar perjuicios al normal funcionamiento del propio mercado causados ​​por actuaciones gubernamentales. Al mismo tiempo, el gobierno debería retirarse adecuadamente del campo de la competencia o implementar la privatización y la descentralización.

El mercado y el gobierno trabajan cada vez más juntos en la sociedad, pero en la práctica, el punto de equilibrio entre el gobierno y el mercado siempre se acerca en la exploración de las personas. Debemos esforzarnos por encontrar el punto adecuado de intervención del gobierno, para que el gobierno y el mercado puedan lograr una combinación orgánica en el campo de la seguridad social.

20. Los puntos principales son los siguientes:

(1) La seguridad social para las personas mayores juega el papel más importante en el sistema de seguridad social

(2) La seguridad social para las personas mayores es necesaria para todos en la sociedad

(3) La seguridad social para los adultos mayores es una necesidad para el funcionamiento y desarrollo social

    (4) La implementación de la seguridad social para las personas mayores conduce a la estabilidad y unidad social, la sucesión intergeneracional y el desarrollo coordinado

21. Se puede analizar desde los siguientes aspectos:

(1) Condiciones de edad y período de seguro

(2) Condiciones de edad y antigüedad

(3) Condiciones de edad, antigüedad en el servicio y años de cobertura del seguro

(4) Condiciones de edad y período de residencia

22. Los puntos principales son los siguientes:

(1) El sistema de bienestar para las personas mayores incluye todos los beneficios que los ciudadanos pueden disfrutar en la vida civilizada moderna, desde diversas garantías de seguridad social para el material, la salud y la invalidez de las personas mayores hasta la alimentación, nutrición y Condiciones de vida, nivel de salud, educación continua, etc

(2) El sistema de seguridad caracterizado por el bienestar universal ha pasado de centrarse en el tratamiento de los problemas sociales del envejecimiento a la prevención de este problema.

(3) El nuevo sistema de bienestar social se centra en más fluctuaciones sociales y económicas, y ajusta las pensiones de vejez o los estándares de bienestar para garantizar que la vida real de las personas mayores no disminuya debido a las fluctuaciones de precios y puedan disfrutar plenamente de los frutos de la vida social y económica. desarrollo economico.

23. Los puntos principales son los siguientes:

(1) Algunos países y gobiernos han establecido un sistema de seguro médico universal;

(2) Establecer y desarrollar el sistema de seguro médico para la vejez;

(3) Establecer un sistema práctico y operable de servicios de seguridad médica para ancianos;

24. Los puntos clave son los siguientes:

(1) Desde la perspectiva de la base económica de la reforma del seguro de pensiones, la asequibilidad económica de las empresas y los empleados es limitada;

(2) Desde una perspectiva social, todos los estratos sociales de nuestro país carecen de adaptabilidad al nuevo sistema de seguro de capital, están insuficientemente preparados para la reforma, no tienen entusiasmo por el seguro y la mayoría de las personas aún están apegadas al antiguo sistema;

(3) mi país no ha establecido realmente un mecanismo efectivo para el mantenimiento y apreciación del valor de las pensiones;

25. Los puntos principales son los siguientes:

(1) Basado en la autoprotección de los agricultores, sin aumentar la carga financiera del estado y sin depender demasiado del colectivo, el sistema tiene una mayor vitalidad.

(2) Se implementa el modo de gestión de cuentas individuales y la relación de propiedad de los fondos es clara, para que los agricultores entiendan que participar en el seguro de dotación es prepararse para su propio futuro y eliminar las preocupaciones ideológicas de los agricultores.

(3) En cuanto a los estándares de pago y el tiempo, puede elegir libremente según su situación personal, adaptándose a los ingresos de los agricultores

Características inestables;

(4) La implementación de la integración de pensiones sociales para el personal rural en varias industrias es beneficiosa para los trabajadores agrícolas en diferentes labores.

Libre circulación entre puestos de trabajo.

26. Los puntos clave son los siguientes:

(1) El nivel de socialización es bajo y la cobertura de los grupos objetivo es demasiado estrecha;

(2) El nivel de protección es bajo;

(3) La pensión socializada en las zonas rurales carece de gestión y normas legalizadas;

(4) Los conceptos ideológicos no son adecuados;

(5) el nivel de desarrollo económico rural de mi país no es alto y la capacidad de los agricultores para comprar seguros es limitada;

27. El sistema de seguridad del empleo incluye tres aspectos: prevención del desempleo, compensación por desempleo y seguro de desempleo. en,

Las medidas específicas de prevención del desempleo y compensación por desempleo incluyen: restringir el despido de empresas, establecer un sistema de alerta temprana de desempleo, implementar capacitación para el empleo, orientación para el empleo y creación de empleo, etc., que tienen las funciones de impedir la carrera del titular y reubicar los desempleados.

28. Los puntos principales son los siguientes:

(1) El desempleado debe estar involuntariamente desempleado, es decir, debe haber desempleo no causado por la persona;

(2) Tener la edad legal para trabajar y ser capaz de trabajar;

(3) Tener el deseo de ser empleado, y la persona desempleada se registra como desempleada en el departamento de administración de empleo prescrito y recibe una colocación laboral adecuada y capacitación laboral;

(4) Cumplir con las obligaciones del asegurado de conformidad con las leyes y reglamentos, incluida la solicitud de seguro o el pago de primas de seguro por el período mínimo especificado, tener experiencia laboral antes del desempleo y el tiempo de empleo llegando al límite inferior.

29. El sistema de seguridad en el empleo de mi país ha pasado por las siguientes etapas:

(1) Etapa de establecimiento y desarrollo: El sistema de seguridad del empleo en los primeros días de la fundación de la República Popular China tenía las siguientes dos características: contratación y distribución todo en uno, empleo universal, relaciones laborales fijas de por vida;

(2) Etapa de transformación: se forma un nuevo tipo de sistema de seguridad social laboral: la mayoría de las empresas estatales han establecido empresas de servicios laborales para organizar el empleo de los hijos de sus empleados que han regresado a la ciudad; si desea encontrar un trabajo y comenzar su propio negocio, el estado brindará apoyo de desgravación fiscal.

(3) el actual sistema de seguridad social laboral de mi país: El Consejo de Estado emitió el "Reglamento del Seguro de Desempleo" el 26 de diciembre de 1998; lanzó el proyecto de reempleo, planificado de manera integral, y promovió el reempleo de trabajadores despedidos y desempleados personas; estableció un centro de servicios de reempleo para atender a los trabajadores despedidos Brindar servicios integrales; fortalecer el macrocontrol del mercado laboral y moderar la tasa de desempleo.

30. Los puntos clave son los siguientes:

(1) El seguro médico es universal;

(2) El seguro médico cubre una amplia gama de áreas y es complejo;

(3) El seguro médico es un seguro regular y de corto plazo.

31. Los puntos clave son los siguientes:

(1) Cambio de un sistema de pospago a un sistema de prepago;

(2) El auge de la "garantía gestionada" que integra la prestación de servicios y la financiación

(3) Con el fortalecimiento de la tendencia al envejecimiento de la población, el plan de seguro social capitalizado, como alternativa al sistema de reparto, ha recibido una atención generalizada.

32. Desventajas del sistema de seguro médico antes de la reforma:

(1) La cobertura del seguro médico es estrecha y el grado de socialización no es alto;

(2) El mecanismo de financiación del seguro médico no es perfecto;

(3) Las finanzas y las unidades del estado se hacen cargo demasiado, y hay una falta de mecanismos de control efectivos para las instituciones médicas y los empleados individuales;

Ventajas de la combinación de cuentas agrupadas: el establecimiento de la cuenta agrupada combina las ventajas de las cuentas individuales y los fondos agrupados para complementarse entre sí y sacar lo mejor de cada uno. No solo puede desempeñar el papel de equilibrar la carga de las cuentas agrupadas sociales fondos médicos, dispersar riesgos y ayudarse mutuamente, pero también desempeñar el papel de cuentas médicas individuales.Efecto acumulativo, mejorar la conciencia del individuo sobre el ahorro de gastos médicos y la capacidad de autoprotección, y formar un mecanismo de seguro estable en forma de "T".

33. Son principalmente los siguientes puntos:

(1) Atención médica para el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo;

(2) Subsidio por incapacidad temporal;

(3) renta vitalicia por incapacidad permanente y subsidio único por incapacidad;

(4) Asignación de sobreviviente del seguro de lesiones laborales.

34. Los puntos clave son los siguientes:

(1) Cobertura estrecha;

(2) Falta de un sistema de fondos socializados;

(3) La estructura y los estándares de tratamiento no son razonables;

(4) Falta de un sistema de evaluación laboral científico, unificado y estandarizado;

(5) Falta de mecanismos para promover la seguridad y salud en el trabajo.

35. Los puntos clave son los siguientes:

(1) Estándares de identificación de lesiones laborales y evaluación de discapacidades;

(2) fondo de seguro de daños laborales;

(3) Identificación de lesiones relacionadas con el trabajo;

(4) beneficios del seguro de lesiones laborales;

36. Los puntos principales son los siguientes:

(1) Garantía de empleo para las mujeres;

(2) seguridad social para la maternidad de la mujer;

(3) Garantía de crecimiento saludable de mujeres y niños;

37. Después de 1988, existen principalmente tres tipos de planes de reforma introducidos sucesivamente:

(1) Coordinación social de gastos de maternidad;

(2) Los gastos de nacimiento serán sufragados conjuntamente por el marido y la mujer;

(3) Ajuste fiscal de la carga de nacimiento;

38. Los puntos clave son los siguientes:

(1) La seguridad social para mujeres y niños es una condición importante para lograr la igualdad entre hombres y mujeres;

(2) El seguro social para mujeres y niños conduce a mejorar la calidad de la población;

(3) La seguridad social para mujeres y niños juega un papel importante en el mantenimiento de la armonía familiar y la felicidad y la estabilidad social;

(4) La seguridad social para las mujeres y los niños conduce al desarrollo y la utilización de los recursos laborales femeninos, de modo que el potencial de las mujeres pueda utilizarse plenamente en las actividades sociales.

39. Los puntos principales son los siguientes:

(1) El trato social preferencial es la garantía de la estabilidad y el desarrollo nacional;

(2) El trato social preferencial es una medida importante para la prosperidad y el desarrollo de la economía social;

(3) El trato social preferencial es un eslabón importante para levantar la moral y renovar el espíritu nacional;

(4) El trato social preferencial tiene la función de estabilizar la sociedad;

40. Los puntos principales son los siguientes:

(1) beneficios por muerte;

(2) beneficios por discapacidad;

(3) Trato social preferencial;

(4) Desmantelamiento y reasentamiento;

(5) Jubilación (jubilación) reasentamiento;

41. Los puntos clave son los siguientes:

(1) Aumentar el mecanismo de socialización y ampliar la fuente de fondos de atención especial;

(2) Para adaptarse a las necesidades del desarrollo de la situación, implementar medidas de cuidados especiales de manera jerárquica y focalizada;

(3) Fortalecer el sistema legal de trato preferencial y las funciones de supervisión;

(4) Fortalecer las condiciones nacionales y la educación de defensa nacional;

42. Los puntos clave son los siguientes:

(1) El principio de igualdad de oportunidades:

(1) Igualdad en la legislación, (2) Igualdad en las oportunidades de empleo, (3) Igualdad en el disfrute del medio ambiente;

(4) Igualdad de oportunidades de educación y formación, (5) Igualdad en el cumplimiento de las obligaciones;

    (2) El principio de asistencia especial.

43. Se analiza principalmente desde los siguientes aspectos:

  1. protección de rehabilitación;
  2. Seguridad educativa;
  3. seguridad en el empleo;
  4. Seguridad de la vida cultural;
  5. Tratamiento Preferencial;
  6. Protección del medio ambiente.

44. Los puntos clave son los siguientes:

(1) El nivel de seguridad social para los discapacitados es bajo, por debajo del nivel general de desarrollo social y económico;

(2) El color de relieve de la seguridad social para discapacitados en nuestro país es demasiado pesado;

(3) No puede satisfacer las necesidades de desarrollo de alto nivel de los discapacitados;

(4) Los canales de financiamiento de la seguridad social para discapacitados en mi país son únicos, y la gestión y operación del fondo de seguridad es relativamente caótica;

(5) La seguridad social para discapacitados en mi país es muy aleatoria y aún no ha sido estandarizada y legalizada;

45. Los puntos clave son los siguientes:

  • naturaleza:

(1) Atributos sociales:

Es una forma complementaria de seguridad social o seguro social, el estado tiene ciertas regulaciones sobre los beneficios para los empleados;

  • Características:

(1) Universal, (2) Colectiva, (3) Suplementaria, (4) Diferencial.

46. ​​​​Los puntos clave son los siguientes:

(1) Combinar necesidad y posibilidad;

(2) Manejar correctamente la relación entre salarios y beneficios;

(3) Para satisfacer las necesidades comunes de los empleados y desarrollar empresas de bienestar;

(4) Fortalecer la gestión económica e implementar la contabilidad económica.

47. Los puntos clave son los siguientes:

(1) restringió el desarrollo de la industria terciaria;

(2) debilitar el efecto de incentivo de la distribución de salarios;

(3) Reducción de la eficiencia del trabajo y aumento del desempleo oculto;

(4) obstaculizar la formación del mercado laboral nacional y el uso racional de la mano de obra;

(5) Se ha expuesto una gran cantidad de problemas e inconvenientes del uso y manejo de los fondos de bienestar de los empleados.

48. Los puntos clave son los siguientes:

(1) Distribución injusta de la riqueza social;

(2) grave escasez de viviendas;

(3) Restringir el ámbito de elección de los empleados;

(4) El consumo de vivienda de los residentes urbanos ocupa una proporción muy baja en la estructura de consumo;

(5) El grado de bienestar que disfrutan los residentes urbanos y rurales es diferente.

49. Los puntos clave son los siguientes:

(1) Acelerar la reforma del sistema de alquiler;

(2) Cancelar la asignación de vivienda social e implementar la monetización de la asignación de vivienda;

(3) Mejorar el sistema de fondos de previsión de vivienda;

(4) Desarrollar y mejorar enérgicamente el sistema de financiación de la vivienda;

(5) Realizar la comercialización y socialización de la seguridad habitacional.

50. Los puntos principales son los siguientes:

(1) Objetos garantizados del sistema de seguridad mínima habitacional urbana

(2) La determinación y el estándar de la línea mínima de seguridad de vida;

(3) La fuente del sistema de seguridad de vida mínima;

(4) El mecanismo de gestión del sistema de seguridad mínima vital;

(5) Políticas preferenciales y medidas de apoyo al sistema de seguridad de vida mínima para los residentes urbanos.

51. Los puntos clave son los siguientes:

(1) método de necesidades de vida;

(2) Ley de Estándares Internacionales de Pobreza;

(3) Ley de estilo de vida;

(4) método del coeficiente de Engel;

52. Los puntos principales son los siguientes:

(1) El establecimiento del sistema de seguridad de vida mínima urbana es un requisito para el establecimiento de un sistema económico de mercado socialista;

(2) El establecimiento del sistema de seguridad de vida mínima urbana es la necesidad de establecer y mejorar el sistema de seguridad social;

(3) El establecimiento del sistema de seguridad de vida mínima urbana es la necesidad de reformar el sistema de asistencia social;

(4) El establecimiento de un sistema mínimo de seguridad social es una medida importante para garantizar el progreso sin tropiezos de la reforma y el desarrollo y mantener la estabilidad social.

53. Algunas ideas efectivas resumidas de la práctica de alivio de la pobreza de mi país o tomadas de prácticas extranjeras

Los métodos de operación específicos para el alivio de la pobreza han jugado un papel muy importante en las actividades de alivio de la pobreza de mi país, incluyendo principalmente;

(1) Exportación de servicios laborales, (2) Microfinanzas, (3) Alivio con trabajo;

54. Existen principalmente los siguientes tipos:

(1)国家扶贫基金;

(2)地方配套基金;

(3)众多国际组织扶贫基金;

55、要点如下:

(1)进一步加强立法工作;

(2)对法律援助的受案管理逐步作出灵活的规定;

(3)进一步完善法律援助计划;

(4)进一步扩大法律援助的服务范围;

56、要点如下:

(1)法律援助的对象一般应限于经济困难者;

(2)法律援助的对象是自然人,而不是法人;

(3)法律援助对象的一个重要条件,应当是已经立案而且受援案件有胜诉的可能性;

(4)法律援助对象的国籍、地域管辖限制。

范围:主要包括刑事法律援助和民事法律援助;

57、要点如下:

(1)为老年人提供的服务;

(2)为残疾人和精神病患者提供的服务;

(3)文化活动和社会心理咨询服务;

(4)优抚服务;

(5)便民利民服务;

58、要点如下:

(1)补充国家和单位福利的不足,实现社会福利社会化;

(2)缓解社会矛盾,解决社会问题,稳定社会秩序;

(3)增进居民团结, 改善社会风气,推动精神文明建设;

(4)作为第三产业的重要组成部分,可以吸纳更多的人员就业,扩大就业渠道;

(5)有利于社会的现代化建设,完善社会基层的管理和服务功能。

59、社会保险法的内容即社会保险关系所涉及的事物。包括下列事项:健康保健、医疗补贴和服务、失业救济、养老金、工业伤害与职业病补助、生育补助、残疾补助、死亡安葬费及家庭补贴。

社会保险法的地位:

(1)具有独立的调整对象;

(2) 需要特定的调整原则;

(3)已经形成专门的内容体系;

(4)具有跨部门发展的趋势。

60、要点如下:

(1)司法方式。建立专门的法院,如劳动法院,在处理劳动纠纷的同时还处理社会保障争议。

(2)非司法方式。在市场经济国家,调解、仲裁被广泛用于处理社会保障争议,相对于司法方式来说,具有便捷、经济和接近当事人心理的优势。 

四、论述

1.不同社会保障制度类型的主要区别是什么?

2.论述社会救济,社会保险,社会福利在保障对象,资金来源,支付方式等方面的不同特点.

3.如何实现社会保险基金的保值和增值?

4.怎样发展和完善我国的社会保障管理体制?

5.我国社会保障水平及存在的问题.

6. La importancia de la investigación sobre el nivel de seguridad social para la reforma del sistema de seguridad social de mi país.

7. Problemas actuales y medidas de reforma del sistema de seguridad social en los países desarrollados.

8. Análisis del efecto redistributivo de dos sistemas de recaudación de fondos (pago sobre la marcha, acumulación de fondos).

9. Ley de desarrollo de la seguridad social y análisis de beneficios.

10. Discutir los tipos básicos, principios y métodos de implementación del sistema de seguridad social para personas mayores.

11. Los principales factores que afectan el cálculo actuarial del fondo de seguro social de vejez.

12. La reforma y desarrollo del sistema de seguridad social para adultos mayores urbanos de mi país.

13. Diseño de contramedidas para solucionar los problemas de seguridad social de las personas mayores.

14. Cómo mejorar el sistema de seguridad laboral de mi país.

15. Analizar los sistemas de seguridad laboral chinos y extranjeros.

16. Discutir la recaudación de fondos, elementos de pago, métodos de pago y métodos de distribución de costos del seguro social médico.

17. Situación actual, problemas y reforma del sistema de seguro médico urbano de mi país.

18. ¿Por qué se reformó el sistema de seguro de accidentes laborales en los primeros días de la fundación de la República Popular China?

19. Análisis comparativo de los sistemas de seguridad social para mujeres y niños en China y países extranjeros.

20. La relación entre el nivel de seguridad social de las mujeres y los niños y el nivel de desarrollo económico nacional.

21. Explorar el pensamiento de la reforma del sistema de seguridad social militar de mi país.

22. Discuta la gran importancia de la seguridad social para los discapacitados en función de la situación real que conoce.

23. ¿Qué tipo de modelo de reforma debería implementarse en la seguridad social de los discapacitados en mi país?

24. ¿Cuáles son los sistemas de bienestar de los empleados en los países occidentales de los que podemos aprender?

25. ¿Cómo se compensan las deudas de los seguros de seguridad de vivienda y dotal?

26. Discuta la fuente específica del fondo mínimo de seguridad vital.

27. ¿Cuáles son las estrategias actuales y métodos específicos para el alivio de la pobreza rural?¿Qué ideas tiene?

28. Trate de analizar el estatus y el papel de los abogados en el sistema de asistencia legal.

29. Problemas y contramedidas del servicio comunitario en mi país.

30. Compare las similitudes y diferencias de la legislación del seguro social en diferentes países y regiones, y discuta su tendencia de desarrollo en el nuevo siglo.

5. Preguntas del caso

1. Si un accidente de tráfico se produce en la intimidad, no podrás disfrutar de las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo

[Caso] Li es un comprador de Sunshine Chemical Factory. Un día, Li fue atropellado por un vehículo accidentado de tránsito cuando salía a comprar materias primas, lo que le provocó una gran contusión en los tejidos blandos del abdomen. Li y el conductor que causó el accidente negociaron en privado que el conductor debería compensar a Li por los gastos médicos, la pérdida de trabajo, los gastos de escolta, etc., por un total de 5.000 yuanes. Posteriormente, Li no informó a la fábrica del incidente, pero propuso tomar una licencia por enfermedad de dos meses debido a razones físicas. La fábrica aceptó la solicitud de licencia por enfermedad de Li y le pagó dos meses de salario por enfermedad. Dos meses más tarde, Li se recuperó de su enfermedad, pero no fue a trabajar. En cambio, demandó a la fábrica de productos químicos ante los tribunales con una petición, exigiendo una identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, disfrutando de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y exigiendo que la fábrica para pagar los gastos médicos de Li durante el tratamiento, etc. Después del examen, el tribunal concluyó que: el demandante Li ocultó deliberadamente las circunstancias específicas de la lesión, de modo que la fábrica química demandada no tenía forma de conocer la lesión del demandante en el accidente de tráfico y no presentó una solicitud por lesiones relacionadas con el trabajo. al departamento local de trabajo y seguridad social a tiempo, y Li y sus familiares también No presentar una solicitud de beneficios de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo dentro del límite de tiempo prescrito por la ley. El conductor que provocó el accidente de tráfico ha indemnizado a la demandante de los gastos médicos y otros gastos. Por lo tanto, el tribunal rechazó la demanda del demandante de conformidad con las disposiciones pertinentes de las "Medidas de prueba para el seguro de accidentes laborales para empleados de empresas".

[Discusión]: ¿Es para averiguar la base legal para probar por qué el accidente de tránsito no puede gozar de las prestaciones del seguro médico?

2. ¿Cuáles son las normas sobre la licencia de maternidad para las trabajadoras?

[Caso] ​​Tang es un empleado de una empresa con inversión extranjera. Se casó después de cumplir 20 años en mayo de 1998 y pronto quedó embarazada. En agosto de 1999, Tang estaba a punto de dar a luz y pidió 90 días de licencia de maternidad a la unidad, pero la unidad solo aprobó 56 días y dijo que durante la maternidad. licencia, el salario sería en base al salario base 60% de la distribución estándar. Tang le pidió al líder que informara sobre la situación, y el líder explicó que la licencia de maternidad estipulada en el "Reglamento del seguro laboral" es de 56 días y que la empresa está actuando completamente de acuerdo con la ley. Sabiendo que una de sus novias había tomado 90 días de licencia por maternidad cuando dio a luz y recibió el salario completo, Tang consultó con las agencias pertinentes, con la esperanza de saber si la práctica de la unidad era legal, cuántos días de licencia por maternidad reglamentarios y si los salarios se redujeron durante la licencia de maternidad.

3. ¿Puede una empresa no pagar los salarios de licencia por enfermedad a los empleados enfermos si ha participado en el seguro médico básico? 

[Caso] Después de graduarse de la universidad en julio de 1995, el Sr. Li comenzó a trabajar en la Compañía A, una empresa estatal. La empresa A tiene buenos beneficios económicos y salarios relativamente altos para sus empleados. En 1999, participó en el seguro médico básico para empleados urbanos y pagó las primas del seguro médico para todos los empleados a tiempo y en su totalidad. Por lo tanto, Li siempre ha estado bastante satisfecho. con su trabajo Desafortunadamente, a principios de marzo de 2000, Li sufrió una grave enfermedad y fue hospitalizado. Durante la hospitalización, la Compañía A dejó de pagar el salario de Li porque había pagado la prima del seguro médico a tiempo y en su totalidad, y le pidió a Li que solicitara el tratamiento médico correspondiente en la agencia de seguros médicos. A mediados de junio, la Empresa A decidió pagar a Li, quien aún se encontraba hospitalizado, una compensación económica equivalente a cinco meses de salario e inmediatamente terminar la relación laboral con Li. Li cree que la empresa ha violado sus derechos e intereses legítimos, por lo que confía a un agente para que presente una solicitud a la institución de arbitraje de conflictos laborales, solicitando a la institución de arbitraje que ordene a la empresa que reembolse los salarios de la licencia por enfermedad durante el período de hospitalización y revoque la decisión. dar por terminada la relación laboral. Después de aceptar el caso, la institución de arbitraje de conflictos laborales realizó una investigación y dictaminó que la Compañía A debería reembolsar los salarios de licencia por enfermedad de Li durante la hospitalización y revocó la decisión de rescindir inmediatamente la relación laboral.  

4. El empleador no podrá evadir la obligación legal  

[Caso] ​​Una empresa con inversión extranjera en una ciudad estipula en el contrato de trabajo firmado con los empleados que los empleados reciben salarios monetarios, las primas del seguro social están incluidas en los salarios y los empleados participan en el seguro social por sí mismos. Después de descubrir esta violación de la seguridad laboral durante la inspección anual de seguridad laboral, la Brigada de Supervisión de Seguridad Laboral de la ciudad ordenó a la empresa de propiedad totalmente extranjera que se registre y declare en el seguro social y pague las primas del seguro social dentro de un límite de tiempo específico.

5. Las primas del seguro de desempleo deben pagarse sobre la base de los salarios totales de la unidad     

[Caso] ​​Durante una inspección a gran escala de la aplicación de la ley del seguro social, el departamento administrativo de seguridad laboral descubrió que había una gran brecha entre la base de las primas del seguro de desempleo pagadas por cierta empresa y sus salarios totales. El departamento de seguridad laboral preguntó el motivo y la empresa explicó que la empresa pagaba las primas del seguro de desempleo en función de los salarios pagados a los trabajadores urbanos que contrataba, y los salarios pagados a los trabajadores rurales contratados no estaban incluidos en la cifra base. El departamento de trabajo y seguridad social señaló el error de la empresa y tomó la decisión de ordenarle que compense la prima del seguro de desempleo no pagada.

6. ¿Quién debe pagar la pensión?

【案例】陈爱民系某供销社1985年4月招收的亦农亦商的临时工,1994年11月成为农民合同制工人。在陈爱民1985年4月至1996年12月用工期间,供销社按月收取陈爱民工资总额的3%款项作为离职返家的补助费,并纳入专户管理。自1996年12月起,供销社开始为陈爱民缴纳社会养老保险金。

社会保险法律宣传的不断深入开展,人们社会保障意识逐步提高,陈爱民深感社会保障对自身的重要性,想到自己在企业干了十几年,供销社没有给他缴纳养老保险金,到退休时,就少领养老金,这是对自己权益的侵犯,1997年初陈爱民遂要求供销社为其补缴做临工期间的养老保险金。供销社认为:陈爱民于1996年12月与供销社正式建立劳动合同关系,期限为5年,劳动合同签订后,单位已经为其缴纳了养老保险金;在1985年4月至1996年12月期间,陈爱民是亦农亦商人员,整个供销社系统与他同样身份的人都未纳入社会保险范围,其间对其所扣的工资总额3%的返家补助费可以退还,供销社不具有补缴养老保险金义务。因此,供销社拒绝为其补缴养老金。双方争执不下,陈爱民于1997年初向劳动争议仲裁委员申请仲裁,要求供销社补缴养老保险金。劳动争议仲裁委员会驳回了陈爱民的请求。陈爱民不服,向区人民法院提起诉讼。1997年4月,法院对当地首起养老保险民事诉讼案进行了公开审理,判决供销社从1986年8月起为陈爱民缴纳社会养老保险金。供销社对此判决不服,于1997年10月向中级人民法院提起上诉,最后,中级人民法院作出维持原判的终审判决。

7. [Caso] Li es el gerente de una empresa de transporte privado y Zhao es su conductor contratado. En septiembre de 1998, el amigo de Li, Zhang, le pidió a Li que transportara un lote de productos para él. Luego, Li asignó a Zhao para completar el envío. Cuanto antes mejor, Zhao podría manejar el tiempo. Para completar la tarea asignada por Li lo antes posible, Zhao sacrificó el feriado del "1 de octubre" y el tiempo de descanso para acelerar el transporte. Alrededor de las 21:00 horas del 1 de octubre, durante el transporte, debido a las malas condiciones de la carretera y el cansancio continuo, lamentablemente el automóvil se estrelló y causó lesiones graves. Después del accidente, Li asignó una persona especial al hospital para cuidar de Zhao y pagó voluntariamente todos los gastos médicos y el salario completo de Zhao durante la hospitalización, y también le dio a la familia de Zhao 5000 yuanes como condolencias. La familia de Zhao expresó su gratitud por esto, pero debido a sus graves heridas, Zhao quedó gravemente discapacitado después de ser dado de alta del hospital y perdió la mayor parte de su capacidad para trabajar. En junio del año pasado, Zhao se acercó a Li y le pidió que declarara una lesión relacionada con el trabajo y disfrutara de los beneficios por lesiones relacionadas con el trabajo, pero Li se negó. Los dos tuvieron una disputa y fueron al departamento local de trabajo y seguridad social para su resolución. Li sugirió que Zhao no podía contarse como una lesión relacionada con el trabajo por tres razones: primero, aunque el trabajo que Zhao estaba realizando cuando se lesionó fue asignado por él, no pertenecía al ámbito comercial normal de la empresa. En segundo lugar, Zhao resultó herido durante un día festivo y por la noche, no durante las horas de trabajo. En tercer lugar, de acuerdo con el artículo 10 de las "Medidas de prueba para el seguro de accidentes de trabajo para empleados de empresas" del Ministerio de Trabajo (Ministerio de Trabajo [1996] 266): "Los trabajadores con accidentes de trabajo o sus familiares deberán, a partir de la fecha del accidente de trabajo o la fecha del diagnóstico de la enfermedad profesional Solicite los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo al departamento administrativo laboral local dentro de unos días En caso de circunstancias especiales, el período de solicitud puede extenderse a 30 días. ” Zhao ha excedido con creces el límite de tiempo para las solicitudes de lesiones relacionadas con el trabajo, y no tiene derecho a solicitar lesiones relacionadas con el trabajo, y el departamento de trabajo y seguridad social ya no debería aceptar. Después de la revisión, el departamento local de trabajo y seguridad social determinó rápidamente que la lesión del conductor Zhao era una lesión relacionada con el trabajo y debería disfrutar de los beneficios correspondientes del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.

8. El pago del seguro de maternidad debe realizarse de acuerdo con las normas gubernamentales

[Caso] Una empresa conjunta participó en el seguro de maternidad local en 1997 de acuerdo con las normas del gobierno provincial y estaba obligada a pagar la prima del seguro de maternidad a la agencia local de seguridad social mensualmente a una tasa del 0,7% de los salarios totales de los empleados chinos de la empresa. Sin embargo, la empresa estipula por su cuenta que las primas del seguro de maternidad deben cobrarse a los empleados individuales a una tasa del 0,3% del salario mensual de cada empleado. Los empleados de la empresa creen que el estado estipula que los empleados individuales no pagan cuotas de seguro de maternidad. Por lo tanto, refleje esta situación al departamento de arbitraje laboral, y el departamento laboral negociará con la empresa sobre este tema.

9. ¿Deben ser reembolsados ​​sus gastos médicos?

[Caso] ​​Pan Qiang fue originalmente el jefe del departamento de suministro y marketing de Junma Rubber Shoes Company (en lo sucesivo, la empresa de calzado). En junio de 1985, la empresa de calzado lo despidió del puesto de jefe de sección por aceptar sobornos en forma privada, pero aún permaneció en la sección de suministro y mercadeo como vendedor. Durante el Festival de Primavera de 1995, Pan Qiang llevó a su esposa e hijos a Shanghai para visitar a sus padres. Durante este período, Pan Qiang ingresó en el hospital debido a una hepatitis ictérica aguda y fue dado de alta después de 18 días de hospitalización. Pasó un total de 54.785 yuanes en gastos médicos. Después de que Pan Qiang regresó a su unidad de trabajo, solicitó a la empresa de calzado un reembolso con documentos relevantes como registros médicos y facturas médicas. La empresa de calzado le dijo a Pan Qiang que pospusiera el reembolso debido a dificultades económicas. En diciembre del mismo año, Pan Qiang fue despedido por la empresa de calzado por ausencia acumulada del trabajo durante 35 días. El 5 de enero de 1996, Pan Qiang se acercó nuevamente a la empresa de calzado y le pidió que le reembolsara los gastos médicos durante su hospitalización en Shanghái. La empresa de calzado se negó a reembolsarlo alegando que Pan Qiang no había visto a un médico en un hospital. hospital designado y que había sido expulsado del hospital gastos médicos. Cuando fracasó la búsqueda de ayuda de varias partes, Pan Qiang presentó una solicitud de arbitraje ante la Comisión Municipal de Arbitraje de Disputas Laborales, solicitando a la empresa de calzado demandada que reembolsara los gastos médicos por valor de 54.785 RMB.

Después de que el Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales Municipales aceptó el caso, inmediatamente formó un tribunal de arbitraje para llevar a cabo un juicio.Después de determinar los hechos anteriores, las dos partes finalmente llegaron a un acuerdo de mediación de la siguiente manera: ① La empresa de calzado demandada reembolsó al demandante el tratamiento médico durante su estadía en Shanghai 5478.5 yuanes de gastos médicos; ② Los gastos de arbitraje serán compartidos equitativamente por ambas partes.

10. La base de pago de la seguridad social es "complicada"

[Caso] Li, un empleado de cierta unidad, gana alrededor de 4.000 yuanes al mes, pero la prima del seguro de pensión deducida de la nómina es solo unas pocas decenas de yuanes. Li pensó para sí mismo, la unidad dedujo menos de las primas de mi seguro de dotación, ¿significa que la unidad me pagó menos? ¿ Recibiré menos seguro de pensión después de jubilarme ? Las preocupaciones de Lee están justificadas. De hecho, independientemente del hecho de que el empleador haya pagado las primas del seguro social en la superficie, ¿es cierto que los ingresos salariales reales pagados por los empleados no se utilizan como base de pago y los salarios totales se subestiman o se ocultan?

11. [Caso] ​​Una empresa en cierta ciudad reclutó a decenas de trabajadores campesinos por contrato. En agosto de este año, 5 de ellos no renovaron sus contratos laborales con la empresa después de que expiraron sus contratos, y estaban desempleados. Cuando descubren que los trabajadores urbanos que están desempleados con ellos pueden recibir beneficios de seguro de desempleo de la agencia de seguro social todos los meses, también solicitan beneficios de seguro de desempleo a la agencia de seguro social. La agencia de seguro social les dijo que sus empresas originales no les pagaban las primas del seguro de desempleo cuando estaban empleados, es decir, no incluían los salarios que se les pagaban en la base para pagar las primas del seguro de desempleo, por lo que no eran elegibles. para solicitar las primas del seguro de desempleo Prestaciones del seguro de desempleo. Por lo tanto, las cinco personas solicitaron arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Disputas Laborales, exigiendo que sus empresas originales pagaran las primas del seguro de desempleo por ellos para que también pudieran disfrutar de los beneficios del seguro de desempleo según lo requerido. De acuerdo con las regulaciones de la ciudad sobre el seguro de desempleo, la Comisión de Arbitraje Laboral dictaminó que los trabajadores agrícolas contratados no están cubiertos por el sistema de seguro de desempleo y que las empresas no deben pagar las primas del seguro de desempleo por ellos. Estas 5 personas se negaron a aceptar el arbitraje y presentaron una demanda en el tribunal popular, exigiendo que se revocara el laudo del comité de arbitraje de conflictos laborales y que la empresa pagara las primas del seguro de desempleo por ellos. De acuerdo con las leyes y leyes administrativas pertinentes, el tribunal dictaminó que la empresa debe incluir los salarios pagados a los agricultores contratados como base para pagar las primas del seguro de desempleo, es decir, pagar las primas del seguro de desempleo de los agricultores contratados.

12. ¿Cómo pagar la pensión "faltante" de los ancianos?

[Caso] Liu Jingqiu era originalmente un trabajador en una fábrica de equipos de ventilación (en lo sucesivo, la fábrica de equipos) y sufría de esquizofrenia leve. Se jubiló en junio de 1996 con un salario mensual de 462 yuanes. La esposa de Liu Jingqiu, Zhao Caixia, era originalmente una residente rural.Después de pasar por los procedimientos de "conversión de agricultura a no agricultura" en 1980, vivió con el anciano Liu y ha estado haciendo tareas domésticas en casa. Después de que el anciano se jubilara, la pareja de ancianos dependía principalmente de la pensión emitida por la fábrica de equipos para mantener su sustento. El anciano Liu y su esposa dieron a luz a una hija después de casarse.Después de que la hija creció, se casó y vivió en otros lugares. El 9 de junio de 1997, el anciano Liu se enteró de que su hija que vivía en Shanghai estaba enferma y estaba hospitalizada, por lo que fue a visitarla en automóvil, desde entonces se desconoce su paradero. El 20 de abril de 1998, debido a la gran cantidad de trabajadores jubilados y cargas pesadas, la baja eficiencia de la empresa y la desaparición del Sr. Liu Jingqiu durante 7 meses, la fábrica de equipos suspendió la pensión del Sr. Liu Jingqiu. Después de la suspensión de la pensión, el anciano Zhao Caixia fue inmediatamente a la fábrica de equipos y le pidió a la fábrica de equipos que continuara pagando el salario de jubilación del anciano Liu Jingqiu, pero la solución no se resolvió. Debido a las dificultades de la vida de su hija, Zhao Caixia presentó una denuncia ante la Comisión Municipal de Arbitraje de Disputas Laborales en agosto del mismo año, exigiendo que la fábrica de equipos demandada continúe pagando el salario de jubilación de Liu Jingqiu.

El Comité Municipal de Arbitraje de Conflictos Laborales, después de haber aceptado el recurso, constituyó de inmediato un tribunal de arbitraje, con base en la verificación de los hechos anteriores, presidió la mediación entre el querellante y el querellante, finalmente, ambas partes llegaron al siguiente acuerdo: El subsidio por dificultades económicas fue de 200 yuanes hasta julio de 2001; el anciano Liu Jingqiu reapareció y la fábrica de equipos reanudó el pago de su salario de jubilación. Hasta el momento se ha resuelto satisfactoriamente el caso de conflicto pensional provocado por la “desaparición” de la persona mayor.

13. [Caso] Zhang es trabajador en una empresa constructora y ha firmado un contrato laboral de 5 años con la empresa. Zhang resultó herido en una construcción en agosto de 2001. El departamento administrativo laboral y de seguridad social local determinó que Zhang era una lesión relacionada con el trabajo y el comité de evaluación laboral local lo evaluó como una discapacidad de quinto grado. Ni Zhang ni su unidad objetaron esto. Más tarde, Zhang propuso voluntariamente liquidar la pensión por discapacidad y otros beneficios del seguro de lesiones laborales en una sola suma y rescindir la relación del seguro de lesiones laborales. Después de la investigación, su unidad accedió a la solicitud de Zhang y, de conformidad con las disposiciones del artículo 24 de las "Medidas de prueba para el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para empleados de empresas" (Laobufa [1996] No. 266), la compensación mensual a Zhang The pensión por discapacidad, el subsidio por discapacidad para la reducción del salario debido a lesiones relacionadas con el trabajo y el subsidio por discapacidad único que debe pagarse de acuerdo con el nivel de discapacidad se convirtieron, y se emitió una pensión por discapacidad de 20 años a Zhang en un solo pago sum, y rescindió la relación de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo con Zhang. Posteriormente, la unidad de Zhang llevó materiales relevantes relacionados con la lesión relacionada con el trabajo de Zhang a la agencia local de seguros sociales para solicitar que la unidad de pago pague la pensión por discapacidad de Zhang. En este sentido, la agencia de seguridad social solo cumplió parcialmente con los requisitos de Zhang en la unidad, es decir, pagó el subsidio de discapacidad de 16 meses que debería pagarse a Zhang en una suma global. Sin embargo, la unidad de Zhang cree que hemos participado en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, y que la pensión por discapacidad que le pagamos a Zhang fue pagada primero por la agencia de seguro social, y la agencia de seguro social debería devolverla a la empresa en su totalidad. La unidad de Zhang solicitó una reconsideración administrativa sobre este asunto al departamento administrativo de trabajo y seguridad social directamente a cargo de la agencia. Después de la revisión, el departamento administrativo de seguridad laboral mantuvo la práctica de la agencia de manipulación.

14. No se ha discutido la implementación obligatoria del sistema de seguro de maternidad

[Caso] Una empleada A fue contratada por una empresa, y ambas partes firmaron un contrato de trabajo con una vigencia de 4 años. En el tercer año después de la firma del contrato, el Sr. A comienza a disfrutar de la licencia por maternidad. El contrato original de la empresa estipulaba: "Las empleadas que dan a luz de acuerdo con las normas de planificación familiar tienen derecho a 56 días de licencia por maternidad". El Sr. A no se tomó la licencia por maternidad de acuerdo con las normas de la empresa, pero tomó 90 días libres de acuerdo con las normas nacionales. Cuando el señor A fue a trabajar, según reglamento interno, la empresa determinó que las vacaciones superiores a 56 días estaban ausentes del trabajo, y lo despidieron. El Sr. A cree que el ausentismo no es un hecho y presenta una denuncia ante el departamento correspondiente.

15. ¿Se deben reembolsar los gastos médicos de los trabajadores subcontratados?

[Caso] Yu Deping era un trabajador agricultor contratado por Zhouzhuang Zhijin Powder Factory (en lo sucesivo, Powder Factory) en 1992. El 7 de junio de 1992, Yu Deping firmó un contrato laboral de tres años con la fábrica de pólvora (del 7 de junio de 1992 al 6 de junio de 1995). El 2 de junio de 1995, Yu Deping manejó su bicicleta a casa después de salir del turno de noche. Debido a que esquivó un automóvil que se aproximaba, cayó accidentalmente en una zanja al costado de la carretera, lo que resultó en una fractura conminuta parcial de su rodilla derecha. Yu Deping ingresó en el hospital para recibir tratamiento. El 7 de junio del mismo año, la fábrica de pólvora notificó a Yu Deping que el contrato de trabajo firmado con la fábrica de pólvora había expirado y la fábrica decidió no renovar el contrato con él; en vista de las dificultades financieras de la familia de Yu Deping, Yu Deping fue notificado antes del 6 de junio (junio incluido).6) los gastos médicos incurridos serán reembolsados ​​por la fábrica, y al mismo tiempo, los gastos de subsistencia del salario de tres meses de Yu Deping serán pagados; los gastos médicos incurridos por Yu Deping después la rescisión del contrato de trabajo correrá a su cargo. Debido a que era difícil sufragar los gastos de hospitalización, Yu Deping fue dado de alta después de 50 días en el hospital y continuó con el tratamiento en casa. Durante la hospitalización, Yu Deping gastó un total de 9205,7 yuanes en gastos médicos. En noviembre de 1995, después de recuperarse, Yu Deping fue a la fábrica de pólvora para recibir gastos médicos de 820 yuanes y 3 meses de salario de 1218 yuanes reembolsados ​​por la fábrica de pólvora.
   Por casualidad, Yu Deping consultó a un abogado sobre el reembolso de los gastos médicos. Después de enterarse de que las prácticas de la fábrica de polvo eran contrarias a las leyes y reglamentos, Yu Deping fue a la fábrica de polvo y le pidió a la fábrica de polvo que le reembolsara los gastos médicos restantes y que pagara los salarios durante el tratamiento médico. La fábrica de polvo creía que la lesión de Yu Deping no fue una lesión relacionada con el trabajo; La fábrica de pólvora le ha pagado tres meses de salario, y la práctica de la fábrica de pólvora no es ilegal. La fábrica de pólvora rechazó la solicitud de Yu Deping. En enero de 1996, Yu Deping encargó a un abogado que presentara una denuncia ante la Comisión Municipal de Arbitraje de Disputas Laborales, exigiendo que la fábrica de pólvora cumpliera con sus obligaciones legales y pagara los gastos médicos y los salarios durante el período de tratamiento médico.

16. [Caso] ​​En abril de 1998, Liu y otros cuatro aplicaron a cierta empresa. En términos de remuneración, la empresa propuso que si los empleados insistían en solicitar el seguro social, se deducirían 300 yuanes del salario de los empleados. cada mes. Liu y otros sintieron que era mejor obtener más salarios, y no importaba si tenían seguro social o no. Entonces, las dos partes firmaron un contrato laboral de tres años, que estipulaba un salario mensual de 2000 yuanes, y la empresa no sería responsable de los asuntos de seguridad social. En diciembre de 1999, el departamento de trabajo y seguridad social encontró que la unidad no había proporcionado seguro social a los empleados que habían firmado el contrato de trabajo de acuerdo con la ley durante la inspección, y luego emitió una orden de rectificación dentro de un límite de tiempo, exigiendo a la empresa para pasar por los procedimientos de seguro social para Liu y otros. La empresa cree que la empresa no es responsable de la seguridad social es acordado por ambas partes y ha sido claramente estipulado en el contrato de trabajo. Después de que el personal del departamento de trabajo y seguridad social le explicara las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales relacionados con el seguro social, las dos partes revisaron el contenido del contrato de acuerdo con la ley y siguieron los procedimientos para que Liu y otros participen en la seguridad social. seguro. (Sitio web del Departamento de Trabajo y Seguridad Social de la provincia de Anhui)

17. [Caso] ​​En marzo de 2000, Liu firmó un contrato laboral de cinco años con cierta empresa. En mayo de 2002, la empresa atravesó serias dificultades e implementó despidos económicos, y la empresa rescindió el contrato laboral con el Sr. Liu. Al realizar los trámites para la rescisión del contrato de trabajo, la empresa creía que la unidad ya había pagado las primas del seguro de desempleo de Liu y se negó a pagar la compensación económica por la rescisión del contrato de trabajo con el argumento de que Liu podría recibir desempleo. beneficios del seguro después de la terminación del contrato. Liu se negó a aceptar esto y presentó una queja ante el Comité de Arbitraje de Disputas Laborales, exigiendo que la empresa pague una compensación económica por la terminación del contrato laboral. Tras aceptar el caso, la Comisión de Arbitraje concluyó que no era inapropiado que la empresa rescindiera el contrato laboral con el Sr. Liu, pero violó la ley porque el Sr. Liu podía recibir beneficios del seguro de desempleo pero no pagar la compensación económica por la rescisión. del contrato de trabajo. , la empresa pagó a Liu más de 3.000 yuanes en compensación económica por la rescisión del contrato de trabajo. (Red de Información de Seguridad Laboral de Foshan)

18. [Caso] Li, hombre, nacido en 1946, era empleado de una gran fábrica química en cierta ciudad. En 2002, debido a las dificultades en la producción y operación y la disminución de los beneficios económicos, la fábrica decidió desviar y reubicar a los empleados. Después de la investigación de la reunión de la oficina de la fábrica, se determinaron tres planes: uno es que aquellos que están a menos de 5 años de la edad legal de jubilación, dejen sus trabajos para recuperarse; Según el primer plan, Li pasó por el procedimiento de "retirada interna" y recibió 550 yuanes de la unidad cada mes. Después de la "jubilación" de Li, la tarifa mensual puede mantener su vida básica diaria, y al principio estaba satisfecho. pronto. Zhang, una trabajadora de la misma fábrica que tiene 6 años menos que ella, ha pasado por los procedimientos de jubilación. La "pensión" que Zhang recibe cada mes no solo es más de 200 yuanes más que la suya, sino que también la recibe. del banco en lugar de la fábrica. Cierto preguntó y se enteró de que la pensión de Zhang fue distribuida a través del banco por el centro de administración de seguro social del distrito (en lo sucesivo, el centro de seguro social del distrito). Li sintió que era injusto. Había trabajado 6 años más que Zhang, y también estaba jubilado. ¿Cómo podría haber una diferencia tan grande? Li presentó una solicitud por escrito al Centro de Seguridad Social del Distrito, solicitando que la "pensión" de Ziba también debería ser pagado por el empleado. El centro emitió y volvió a aprobar su propio estándar de "jubilación". Después de recibir la solicitud de Li, el Centro de Seguridad Social del Distrito informó de inmediato que Zhang había alcanzado los requisitos legales nacionales de jubilación, completó formalmente los procedimientos de jubilación y disfrutó Sin embargo, Li aún no ha cumplido con los requisitos de jubilación establecidos por la ley nacional y se jubila dentro de la unidad, recibiendo subsidios de subsistencia en lugar de pensiones. El subsidio de subsistencia de Li no tiene nada que ver con el centro de seguridad social. Li se negó a aceptar y presentó una demanda administrativa ante el Tribunal Popular. Después de la revisión, el tribunal sostuvo que: la revisión y el pago de pensiones del Centro de Seguridad Social del Distrito es un acto administrativo, y el contenido de la demanda de Li es en realidad una disputa entre el empleado y el empleador . En el caso de una disputa, primero debe apelar a la Comisión de Arbitraje de Disputas Laborales. Li luego apeló a la Comisión de Arbitraje de Disputas Laborales del Distrito. La Comisión de Arbitraje resolvió después del juicio que los gastos de manutención pagados por la unidad cumplían con los requisitos locales estándares, y la solicitud de Li no fue apoyada (red de seguridad laboral de Hebei).

19.  [Caso] ​​Cuando Dai, un empleado de una empresa de construcción, estaba trabajando en el sitio de construcción de la empresa, se encontró con operaciones de explosión en el sitio de construcción. Después de evacuar y esconderse según lo requerido, Dai fue golpeado en la cabeza por una pequeña piedra de la explosión, resultando en invalidez Ambas partes indemnizaron por lesiones relacionadas con el trabajo Surgieron conflictos laborales. Posteriormente, Dai presentó una solicitud de identificación de accidentes de trabajo ante la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social de la Comunidad Autónoma. Después de la investigación, el Departamento de Trabajo y Seguridad Social determinó que la lesión de Dai fue una lesión relacionada con el trabajo. La constructora se negó a aceptar esta decisión y presentó un recurso de reposición administrativa ante el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. 
  La razón de la constructora es que cuando ocurrió el incidente, los guardias de seguridad habían hecho sonar el silbato de advertencia, exigiendo al personal en el sitio que suspendiera los trabajos y abandonaran sus respectivas áreas de trabajo, en lugar de pedir al personal que permaneciera en sus puestos y continuara trabajando. , por lo que cuando suena el silbato se suspende la jornada laboral. Todos los trabajadores deben seguir el comando del silbato y abandonar el área de trabajo. Sin embargo, Dai no abandonó el área de trabajo según lo requerido después de que dejó de trabajar después de escuchar el silbato, lo que resultó en una lesión. Aunque Dai se lesionó en el área de trabajo, el trabajo había sido suspendido como se requiere en ese momento, y no fue dentro del horario laboral y por razones laborales. Al mismo tiempo, Dai no evacuó el área de trabajo como se requería y resultó lesionado en tales circunstancias, las "Medidas de prueba para el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para empleados de empresas" (Ministerio de Trabajo, [1996] No. Lesiones laborales.
  El Departamento de Trabajo y Seguridad Social determinó que la lesión de Dai debería ser una lesión relacionada con el trabajo. La razón es que de acuerdo con el artículo 8, párrafo 4 de las "Medidas de prueba para el seguro de accidentes laborales para empleados de empresas", las "lesiones causadas por factores inseguros durante el tiempo y el área de trabajo de producción" deben reconocerse como trabajo- lesiones relacionadas. Y "Carta de respuesta de la Oficina General del Ministerio de Trabajo sobre el manejo de disputas por lesiones relacionadas con el trabajo" (Laobanfa [1996] No. 28) Artículo 6 "Respecto a la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo. Para lesiones y muertes causadas por el trabajo- razones relacionadas durante las horas de trabajo y las áreas de trabajo de los empleados, incluso si el propio empleado tiene ciertas responsabilidades, debe reconocerse como una lesión relacionada con el trabajo, pero no incluye el crimen o el suicidio”. El Departamento de Trabajo y Seguridad Social cree que cuando Dai resultó herido, primero cumplió con las condiciones de "horario de trabajo". Aunque el guardia de voladura hizo sonar su silbato y pidió al personal en el lugar que evacuara, no interrumpió el horario de trabajo; en segundo lugar, él tenía que estar en el "área de trabajo". La lesión de Dai estaba dentro del "área de trabajo". Aunque Dai y otros no pudieron evacuar según lo requerido, tenían la culpa y tenían ciertas responsabilidades cuando ocurrió el accidente, pero no cumplieron con sus obligaciones. responsabilidades con los guardias de voladuras, y la ineficacia de la empresa en la educación de los conocimientos de producción de seguridad de los empleados y las medidas de seguridad. Por lo tanto, se determina que la lesión accidental causada por "motivos de trabajo" y "factores inseguros de la empresa" durante las horas y áreas de producción y trabajo, incluso si el empleado tiene ciertas responsabilidades, también debe determinarse como una lesión relacionada con el trabajo.
  Después de la revisión, el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social consideró que las acciones administrativas específicas del Departamento de Trabajo y Seguridad Social para la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo tenían fundamento suficiente, contenido apropiado y procedimientos legales. De acuerdo a lo dispuesto por el artículo 28, numeral 1, numeral 1 de la Ley de Reconsideración Administrativa, se decide mantener las actuaciones administrativas específicas realizadas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. (Número especial sobre leyes y políticas laborales y de seguridad social, Número 11, 2002 ) 

20. Los gastos de parto no pueden ser a tanto alzado

[Caso] ​​Qiu, una trabajadora de una fábrica de artículos de cuero, firmó un contrato laboral de 10 años con la fábrica en noviembre de 1993. Qiu dio a luz a un niño en septiembre de 1998 y gastó un total de 1.470 yuanes en gastos médicos tales como tarifas de examen, tarifas de parto, tarifas de hospitalización y tarifas de cirugía durante la hospitalización. Sin embargo, la fábrica estipuló que los gastos del parto deben pagarse en una suma global de 2.000 yuanes. Qiu cree que el estándar de 2.000 yuanes es demasiado bajo y que se necesitan al menos 3.000 yuanes para el subsidio de maternidad. Sin embargo, la fábrica cree que hay demasiadas empleadas en la empresa y que no pueden permitirse demasiados gastos de parto, por lo que solo pueden implementar un método de contrato. Por esta razón, Qiu presentó una queja ante la agencia de arbitraje laboral local, solicitando a la fábrica que le reembolse todos los gastos médicos de maternidad y que pague el subsidio de maternidad durante la licencia por maternidad. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

21. Debería pagar Medicaid

[Caso] Después de que Fan se graduó de la universidad en mayo de 1997, fue contratado por una empresa estatal en esta ciudad. Las dos partes firmaron un contrato de trabajo de cuatro años desde mayo de 1997 hasta el 30 de abril de 2001. Fan se dedica al diseño de procesos. A principios de octubre de 1999, Fan X fue hospitalizado por hepatitis B crónica. El 1 de diciembre del mismo año, Fan X fue dado de alta del hospital y descansó en su casa, disfrutando de la paga mensual por enfermedad. A mediados de abril de 2000, la empresa rescindió el contrato de trabajo de Fan y pagó una compensación económica por haberse excedido el período médico prescrito. Fan se negó a aceptarlo y solicitó a la empresa que pagara sus subsidios médicos de acuerdo con las normas estatales pertinentes. No acordado. Por lo tanto, Fan solicitó un arbitraje laboral, el cual fue aceptado por el Comité de Arbitraje Laboral previo examen. La demandante manifestó en la audiencia de la Comisión de Arbitraje Laboral que la demandada y la demandante dieron por terminado el contrato de trabajo debido a la expiración del período de tratamiento médico de la demandante. Según la normativa nacional, la demandada debe pagar subsidios médicos además de la compensación económica. . Ahora se requiere que el demandado pague subsidios médicos. La demandada argumentó que: después de la expiración del período de tratamiento médico, el demandante no podía desempeñar el trabajo original, ni podía dedicarse a otro trabajo adecuado dispuesto por la demandada, por lo que la demandada rescindió el contrato de trabajo con él. Su compensación económica ha sido pagada y no se concede la solicitud de pago de Medicaid. Después de la investigación de la Comisión de Arbitraje Laboral, la demandante se unió a la oficina de la demandada después de graduarse de la universidad en mayo de 1997, y las dos partes firmaron un contrato laboral de cuatro años desde mayo de 1997 hasta el 30 de abril de 2001. El reclamante se dedica al trabajo de diseño de procesos. A principios de octubre de 1999, el denunciante fue hospitalizado por hepatitis B crónica. El 1 de febrero del mismo año, el denunciante fue dado de alta del hospital y descansó en su domicilio, disfrutando de una paga mensual por enfermedad. A mediados de abril de 2000, la empresa rescindió el contrato de trabajo del denunciante y pagó una indemnización económica por haberse excedido el período médico estipulado por el denunciante. El Comité de Arbitraje Laboral sostuvo que, después de que expiró el tratamiento médico del reclamante, el demandado rescindió el contrato de trabajo con él, y el demandado debería pagar el subsidio médico del reclamante de conformidad con las normas pertinentes. Resultado de la tramitación: La Comisión de Arbitraje Laboral dictó laudo conforme a derecho, y la demandada pagó el subsidio médico de la demandante en el plazo señalado.      (Red de Derecho Laboral del Este)
    
    
    
    
    

22、[案例]刘某、王某二人1997年9月从甲企业技术科跳槽到乙企业。他们之间商定:甲企业向刘、工二人索要的2万元劳动合同违约金由乙企业承担,刘、王二人为乙企业提供正常劳动企业每月支付劳动报酬1000k(乙企业职工平均工资500元右),但乙企业不为他们参保缴纳社会保险费。为此,乙企业分别与刘、王二人签订了5年的劳动合同,并将上述商定内容在劳动合同中—一注明。合同订立期间,企业法人代表口头承诺“合同中来注明或已注明的事宜,以后我们都可以商量着来”。事过两年,乙企业职工的工资不断提高,并一步步向刘、王二人的收入水平逼近,刘、王二人没有了“高人一头”的工资收人优势,就开始忧虑未来的养老问题,因此向乙企业提出为他们参保缴费的问题,此时,乙企业已更换了法人代表,新的法人代表断然拒绝了刘、王二人的要求。刘、王二人以此为由提出解除劳动合同。乙企业指出:“不缴保险费是有约在先,你们如果一定要解除劳动合同,企业就要收取未履行的3年合同的违约金。”刘、工二人未听企业“劝告”,于30天后单方面‘撕毁”了合约,乙企业随即向当地劳动争议仲裁委提出申诉,要求刘、王二人分别赔偿未履行合同3年的违约金18000元。仲裁机构没有支持乙企业的行为,裁定:乙企业与刘、王二人订立的劳动合同为无效合同,企业要求赔偿违约金的请求非法无效,刘、王二人可以与乙企业解除劳动合同。乙企业对裁决结果不满意,遂向当地人民法院提起诉讼,人民法院维持了劳动争议仲裁委的裁决。  (河北劳动保障网)

23. [Caso]  Sun es un empleado jubilado de una institución financiera. Solicitó la jubilación a principios de septiembre de 1998. Después de la auditoría interna de la institución financiera, Sun se retiró oficialmente el 14 de septiembre de 1998. El 27 de septiembre de 1998, la institución financiera emitió un documento que estipula: "Para los empleados regulares que hayan completado los trámites de jubilación, si los préstamos emitidos por sus firmas durante su empleo, si los préstamos morosos superan el 30% del monto total del préstamo , se les pagará 180 yuanes al mes por gastos de manutención. Suspender todos los demás beneficios..." Sun creía que las disposiciones del documento no eran razonables e injustas, y apeló a la institución financiera y a las instituciones financieras de nivel superior muchas veces, pero en vano. En marzo de 2002, Sun demandó a la Comisión de Arbitraje de Disputas Laborales por arbitraje. Sun cree que la unidad no puede deducir pensiones para pagar los préstamos morosos que emitió. Sin embargo, la institución financiera cree que según el "Comisionado Especial de Inspección Disciplinaria de la Oficina de Inspección Disciplinaria de la Comisión Disciplinaria Financiera Central en el Documento de Finanzas Ji del Sistema Financiero de Jinan No. 16, 2001", si el préstamo ilegal manejado por el personal de la propia institución financiera no logra pague el principal y los intereses después de la fecha de vencimiento, se considerará que en este caso se impondrán sanciones disciplinarias al partido y al gobierno, y se podrá retener el salario. Los compañeros de arbitraje de conflictos laborales señalaron que el ámbito de aplicación del Documento Ji Financiero N° 16 de 2001 es para los funcionarios, no para los jubilados, el salario y las pensiones son dos conceptos completamente diferentes. Sin embargo, durante la mediación, las diferencias entre las dos partes eran demasiado grandes y la mediación fracasó. El 8 de mayo de 2002, la Comisión Municipal de Arbitraje de Conflictos Laborales dictó sentencia, disponiendo que la institución financiera debe pagar la pensión de Sun en su totalidad mensualmente a partir de la entrada en vigor de la sentencia, la cual deberá ser devuelta al reclamante dentro de los 5 días siguientes. a partir de la fecha efectiva del laudo. (Sitio web del Departamento de Trabajo y Seguridad Social de la provincia de Anhui)

24. [Caso] Tang, empleado de una empresa de cable,en octubre de 2002, cuando limpiaba la goma en la empresa, debido a una operación ilegal, la máquina mezcladora de goma le rompió el pulgar derecho. Después de una investigación realizada por el local Departamento de Trabajo y Seguridad Social, se determinó que, Red de información sobre seguridad laboral en las montañas)

Consejos de respuesta:

1. [Comentario y Análisis] Este caso involucra dos cuestiones: el plazo para solicitar el seguro de accidentes de trabajo y la indemnización por accidentes de trabajo causados ​​por accidentes de tránsito. En primer lugar, en este caso, el demandante Li ocultó deliberadamente las circunstancias de la lesión causada por un accidente de tráfico en el trabajo, para que la fábrica de productos químicos del demandante no pudiera obtener la información de la lesión del demandado, por lo que no denunció el trabajo. El demandante y sus familiares también no presentaron una solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo al departamento administrativo de trabajo y seguridad social local dentro del plazo prescrito por la ley. De acuerdo con las disposiciones del artículo 10 de las "Medidas de prueba para el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para empleados de empresas" emitidas por el Ministerio de Trabajo en 1996 (Laobufa [1996] No. 266), la empresa deberá, dentro de los 15 días a partir de la fecha del accidente de trabajo o la fecha de diagnóstico de la enfermedad profesional La dirección administrativa del trabajo local presenta un parte de accidente de trabajo. Los trabajadores con lesiones relacionadas con el trabajo o sus familiares deben presentar una solicitud de beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo al departamento administrativo laboral local dentro de los 15 días a partir de la fecha del accidente relacionado con el trabajo o la fecha del diagnóstico de la enfermedad ocupacional. En circunstancias especiales, el período de solicitud puede extenderse a 30 días. En este caso, la fábrica química demandada no presentó parte de accidente de trabajo en el plazo de 15 días que marca la ley, siendo la responsabilidad del demandante, además, el propio demandante no presentó la demanda en el plazo previsto por la ley. la ley Por lo tanto, la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo presentada por el demandante Li estaba vencida y fue rechazada de acuerdo con la ley. En segundo lugar, en este caso, Li afirmó que el demandante debería pagar sus gastos médicos por lesiones relacionadas con el trabajo. El tribunal descubrió que después de que ocurrió el accidente de tráfico, el demandante Li y el conductor que causó el accidente mediaron en privado y aceptaron 5.000 yuanes en gastos médicos, salarios perdidos y otros gastos pagados por el conductor que causó el accidente. De acuerdo con el artículo 28 de las "Medidas de prueba para el seguro de accidentes laborales para empleados de empresas" emitidas por el Ministerio de Trabajo en 1996 (Laobufa [1996] No. 266), las lesiones relacionadas con el trabajo causadas por accidentes de tránsito deben tratarse primero en de conformidad con las "Medidas para la Atención de Accidentes de Tránsito Vial" y la normativa pertinente. Si la indemnización por accidente de tránsito ya ha pagado los gastos médicos, gastos funerarios, gastos de enfermería, honorarios de equipo de invalidez y salarios por trabajo perdido, la empresa o la agencia de seguros de accidentes de trabajo dejarán de pagar el tratamiento correspondiente (los salarios por trabajo perdido para la indemnización por accidentes de tráfico es equivalente a las indemnizaciones por accidentes de trabajo), por lo que el pueblo rechazó el pedido de la demandante de que la demandada pague los gastos médicos y otros gastos durante el período de tratamiento. (Número Especial de Normas de Trabajo y Seguridad Social, Número 6, 2002)

2. [Comentario y análisis] La práctica de la compañía de Tang es incorrecta. La licencia de maternidad legal debe ser de 90 días y el salario básico no se puede reducir durante la licencia de maternidad.
    En julio de 1988, el Consejo de Estado promulgó el "Reglamento sobre la protección laboral de las empleadas", que estipula que la licencia de maternidad de las empleadas es de 90 días, incluidos 15 días de licencia prenatal. Distocia, aumentar la licencia de maternidad a 15 días. Para partos múltiples, la licencia de maternidad se incrementará en 15 días por cada bebé adicional.

  En cuanto a los salarios durante la licencia de maternidad, existen principalmente dos situaciones. Una es que no hay mancomunación social del seguro de maternidad, y los salarios de las empleadas durante la licencia de maternidad deben ser pagados por la empresa. De acuerdo con el "Reglamento sobre la Protección Laboral de las Trabajadoras", el salario básico de las trabajadoras no se reducirá durante el embarazo, el parto y la lactancia. El otro es la implementación de la mancomunación social del seguro de maternidad. Si la empresa participa en el seguro de maternidad establecido por el departamento local de trabajo y seguridad social, y paga las primas del seguro de maternidad en su totalidad y a tiempo, de acuerdo con las "Medidas de prueba para el Seguro de Maternidad de Empleados de Empresas" emitido por el antiguo Ministerio de Trabajo (Ministerio de Trabajo [1994] No. 504) estipula que durante la licencia de maternidad de las empleadas, la empresa puede dejar de pagar sus salarios, y la agencia de seguro social en su lugar emitirá asignaciones de maternidad. El estándar de las asignaciones de maternidad es el salario mensual promedio de los empleados de la empresa en el año anterior. Pago del fondo de seguro de maternidad.
    En este caso, la compañía de Tang todavía sigue el "Reglamento de seguro laboral" original y solo aprueba la licencia de maternidad de 56 días de Tang, lo que viola claramente el "Reglamento sobre la protección laboral de las empleadas". Si la empresa no participaba en el seguro de maternidad, debería asumir la obligación de pagar los salarios de Tang X por la licencia de maternidad, pero la empresa redujo los salarios de Tang X, lo que violó las disposiciones del "Reglamento sobre la protección laboral de las trabajadoras".

De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

3. [Comentario y Análisis] Este es un caso en el cual los derechos e intereses legales de los trabajadores fueron violados debido a que la empresa no implementó correctamente las leyes y reglamentos de seguridad laboral. El fallo de la institución de arbitraje de conflictos laborales es correcto.

  En primer lugar, según la "Decisión del Consejo de Estado sobre el Establecimiento del Sistema de Seguro Médico Básico para Empleados Urbanos" (Guo Fa [1998] No. 44), el sistema de seguro médico básico es un sistema que garantiza las necesidades médicas básicas de Después de eso, los beneficios que se disfrutan del fondo de seguro médico básico solo pueden ser reembolsados ​​por gastos médicos según las normas, incluyendo gastos de medicamentos, gastos de proyectos de diagnóstico y tratamiento, y gastos de instalaciones de servicios médicos, pero no pueden solicitar salarios de licencia por enfermedad y otros subsidios de subsistencia durante el tratamiento. Esto es diferente de las disposiciones del actual fondo de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y el fondo de seguro de maternidad que proporciona subsidios de subsistencia a las personas aseguradas durante el tratamiento de lesiones relacionadas con el trabajo y la maternidad. Con respecto a la cuestión de los subsidios de subsistencia para los empleados durante el período médico por enfermedad o lesiones no relacionadas con el trabajo, el "Reglamento del Seguro Laboral" promulgado por el Consejo de Administración Gubernamental en 1951 y el "Proyecto de Enmienda a las Normas de Aplicación del Reglamento de Seguros" emitido por el Ministerio de Trabajo en 1953 estipula que los empleados que están enfermos o no Si el período de tratamiento médico continuo debido a lesiones relacionadas con el trabajo es inferior a 6 meses, la empresa les pagará salarios de licencia por enfermedad; cuando el médico el período de tratamiento excede los 6 meses, se suspenderán los salarios de la licencia por enfermedad y, en su lugar, la empresa pagará mensualmente el alivio por enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo. La norma de pago de los salarios de licencia por enfermedad es: los que hayan trabajado en la empresa menos de 2 años pagarán el 60% del salario de los trabajadores; los que hayan trabajado 2 años pero menos de 4 años pagarán el 70% de su salario. salarios propios; %. Las "Opiniones sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la legislación laboral de la República Popular China" del Ministerio de Trabajo (Ministerio de Trabajo Fa [1995] núm. 309) estipulan además que los salarios de licencia por enfermedad o las tasas de alivio de enfermedad se pagarán de conformidad con reglamentaciones pertinentes, pero no podrá ser inferior al salario mínimo estándar 80%. De acuerdo con las normas anteriores, los gastos médicos de Li serán pagados por el fondo de seguro médico de acuerdo con las normas, pero los salarios de su licencia por enfermedad serán pagados por la Compañía A de acuerdo con las normas pertinentes.
    En segundo lugar, de acuerdo con el "Reglamento sobre el Período Médico por Enfermedad o Lesión No Relacionada con el Trabajo de los Trabajadores de la Empresa" emitido por el Ministerio del Trabajo (Ministerio del Trabajo [1994] No. 479), el período médico se refiere al período en que un el empleado de la empresa deja de trabajar por tratamiento médico por enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo El plazo para no poder rescindir el contrato de trabajo por enfermedad, si la antigüedad laboral real de los empleados de la empresa es inferior a 10 años , y los años de trabajo de la unidad son menos de 5 años, el período de tratamiento médico es de 3 meses. La empresa A cree que la hospitalización de Li ha excedido el período médico y aún no puede trabajar, por lo que decide terminar la relación laboral con él de inmediato. Sin embargo, la Empresa A hizo caso omiso de lo dispuesto en el artículo 26 de la Ley del Trabajo: Si un empleado se enferma o lesiona por falta de trabajo, después de la expiración del período de tratamiento médico, no puede realizar el trabajo original u otro trabajo arreglado por el patrón, el patrón podrá Para terminar el contrato de trabajo, el trabajador deberá ser notificado por escrito con 30 días de anticipación. Es decir, la empresa A violó la ley en el procedimiento, puede notificar a Li por escrito que terminará la relación laboral después de 30 días, pero no puede terminar la relación laboral de inmediato.
    En tercer lugar, de acuerdo con las "Medidas de Compensación Económica por Violación y Rescisión de Contratos de Trabajo" promulgadas por el Ministerio del Trabajo (Fa [1994] Nº 481 del Ministerio del Trabajo), la relación laboral entre una empresa y un empleado que no puede trabajar después de el vencimiento del período de tratamiento médico se basará en la del trabajador. Por los años de trabajo de la unidad, se pagará cada año una compensación económica equivalente a un mes de salario, y los subsidios médicos de no menos de seis meses de salario deberán pagarse al al mismo tiempo. Las personas con enfermedades graves y terminales también deben aumentar la tarifa del subsidio médico. El aumento por enfermedad grave no es inferior al 50 % de la tarifa del subsidio médico, y el aumento por enfermedad terminal no es inferior al 100 % de la tarifa del subsidio médico. . La práctica de la empresa A de pagar a Li solo una compensación económica también violó las normas anteriores. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

4. [Comentario y análisis] La práctica de la empresa con inversión extranjera de pagar las primas del seguro social en salarios violó las disposiciones de las leyes y reglamentos del seguro social. De acuerdo con el Reglamento Provisional sobre el Cobro y Pago de las Primas del Seguro Social (Decreto No. 259 del Consejo de Estado del 22 de enero de 1999), las empresas con inversión extranjera y sus empleados se encuentran dentro del ámbito de cobro y pago del seguro básico de dotación, seguro médico básico y seguro de desempleo. Las empresas se registrarán para el seguro social en la agencia local de seguro social de conformidad con la ley, declararán y pagarán las primas del seguro social. Las primas del seguro social a cargo de sus empleados serán retenidas y pagadas por la empresa de sus propios salarios. Participar en las primas del seguro social, pagar y retener las primas del seguro social es obligación legal de la unidad de pago, la cual no puede ser eludida de ninguna forma.

Para las unidades de pago que no tramiten el registro y la declaración del seguro social de acuerdo con la ley, la dirección administrativa de la seguridad del trabajo podrá ordenarles que realicen las correcciones en un plazo de acuerdo con el "Reglamento Transitorio sobre el Cobro y Pago de las Primas del Seguro Social" y otras leyes y reglamentos pertinentes; si las circunstancias son graves, la unidad de pago y su personal responsable correspondiente serán multados. Sanciones administrativas por multas. A las unidades de pago que no paguen y retengan las primas del seguro social de conformidad con la ley, la autoridad recaudadora del seguro social les ordenará pagar dentro de un plazo; si aún así no pagaren dentro del plazo, no estarán obligadas a pagarlas. compensar la cantidad pendiente. A partir de la fecha de mora, se cobrará un recargo por mora de dos milésimas por día. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

5. [Comentario y Análisis] Este es un caso de incomprensión del Reglamento del Seguro de Cesantía. El artículo 6 de las "Condiciones para el Seguro de Desempleo" estipula: "Las empresas urbanas y las instituciones públicas pagan primas de seguro de desempleo al 2% del salario total de la unidad". La comprensión correcta del salario total debe basarse en las reglamentaciones estatales pertinentes. El "Reglamento de la Oficina Nacional de Estadística sobre la Composición de los Salarios Totales" (aprobado por el Consejo de Estado el 30 de septiembre de 1989, emitido por la Oficina Nacional de Estadística el 1 de enero de 1990 y la Orden No. El cálculo de los salarios totales se basará en la remuneración laboral total pagada directamente a los empleados. La composición de los salarios totales incluye: salarios por hora, salarios a destajo, primas, asignaciones y subsidios, salarios por horas extras y salarios pagados en circunstancias especiales. El alcance no incluido en el salario total es: premios por invenciones, ciencias naturales, progreso científico y tecnológico, propuestas de racionalización y premios de mejora técnica emitidos de acuerdo con las regulaciones pertinentes emitidas por el Consejo de Estado, así como bonos pagados a atletas y entrenadores. , seguros laborales relevantes y gastos de bienestar de los empleados, gastos varios relacionados con beneficios de jubilación, jubilación y renuncia, gastos de protección laboral, honorarios de manuscritos, honorarios de conferencias y otras remuneraciones laborales especiales, subsidios de comida para viajes de negocios, asignaciones de comida, trabajo de transferencia Gastos de viaje y gastos de reasentamiento, ingresos de compensación de riesgos de las unidades comerciales de arrendamiento y arrendatarios, dividendos e intereses pagados a los empleados que compran acciones y bonos de la empresa, gastos de oficina pagados a los trabajadores domésticos y pagados a los empleados de acuerdo con el método de procesamiento y pedido La tarifa de contratación de la unidad de contratación, el subsidio de planificación familiar, etc. De acuerdo con este reglamento, los salarios pagados por las empresas a todo tipo de empleados de la empresa deben incluirse en la base de pago de las primas del seguro de desempleo. Aunque el artículo 6 del "Reglamento del Seguro de Desempleo" estipula: "Los agricultores contratados por empresas e instituciones urbanas no pagan primas de seguro de desempleo por sí mismos", pero esto no puede entenderse como los salarios pagados por las empresas a los agricultores contratados en sus unidades. tampoco está incluido en la base de pago de la prima del seguro de desempleo de la unidad. La prima del seguro social pagada por la unidad de pago es parte del costo de la mano de obra. Si los salarios pagados por la empresa a los trabajadores campesinos contratados de la unidad no están incluidos en la base de pago de la prima del seguro de desempleo de la unidad, en realidad puede reducir el costo de mano de obra por pieza, y los trabajadores urbanos El empleo crea presión, e incluso exacerba el problema de las dificultades de empleo para los trabajadores urbanos. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

6. [Comentario y análisis] La cuestión legal involucrada en este caso es si el suministro y la comercialización deben pagar el seguro de pensión de Chen Aimin. El seguro de dotación se refiere a un sistema de seguridad social en el que los trabajadores que pierden su capacidad para trabajar debido al envejecimiento natural tienen derecho a una cierta cantidad de compensación de ingresos y asistencia material del estado de acuerdo con la ley. El seguro de dotación es una parte importante del sistema de seguridad social. En una sociedad industrial, cada trabajador está más preocupado por su vida cuando pierde su capacidad de trabajar en sus últimos años. La confianza seguramente promoverá la estabilidad de toda la vida social y económica. , y para este problema se creó el sistema de seguro de dotación (también conocido como seguro social de vejez).
       Los países que implementan el sistema de seguro de vejez se pueden dividir en las siguientes tres modalidades según la forma de captación de los fondos de seguridad de vejez: seguro social subsidiado para adultos mayores, seguro social de ahorro obligatorio para adultos mayores y seguro social para los ancianos que se agrupan. En el pasado, mi país adoptó un sistema de seguro social de planificación integral para las personas mayores. La característica básica de este sistema es que el Estado (también a través de las empresas) utiliza sus propios fondos financieros para emitir pensiones, en lugar de crear un fondo especial para el negocio de seguro social de edad avanzada, y no paga a los trabajadores individuales Cobro de primas de seguro de vejez, obviamente, este modelo no está financiado. mi país está construyendo una economía de mercado socialista, y la reforma del seguro de dotación es imperativa. El sistema de seguro de capital que se establecerá en nuestro país debe ser reformado en vista de los graves defectos del actual seguro de capital común, mejorar la socialización del seguro de capital y realizar un seguro basado en fondos y uno mismo. En cuanto a la fuente de los fondos de seguro de dotación, la "Decisión del Consejo de Estado sobre la Reforma del Sistema de Seguro de Pensiones de los Empleados" estipula: "El fondo de pensión básico será pagado por el gobierno de acuerdo con las necesidades reales de pago de gastos y la capacidad de carga de empresas y empleados, con un ligero superávit. El principio de acumulación parcial se requiere para el financiamiento unificado, y la tasa específica de retiro y la tasa de acumulación serán determinadas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central después de cálculos reales, y se informará al Consejo de Estado para el registro". Al mismo tiempo, la ley estipula: "Las primas básicas del seguro de dotación pagadas por las empresas y los empleados individuales se transfieren a la 'cuenta especial del fondo de seguro de dotación' abierta por la agencia de administración de seguros sociales en el banco, y los fondos especiales se utilizan para y almacenados para fines especiales. Ninguna unidad o individuo podrá utilizarlos sin autorización". El 12 de julio de 1986, el artículo 8 del "Reglamento Transitorio para la Implementación del Sistema de Contrato de Trabajo en las Empresas del Estado" emitido por el Consejo de Estado establece claramente: "El contenido del contrato de trabajo comprenderá:... (4 ) Remuneración del trabajo, seguros y prestaciones sociales...". El artículo 26 de este reglamento establece: "El Estado implementa un sistema de seguro social para la pensión de jubilación de los trabajadores con contrato de trabajo. La fuente de los fondos del seguro de pensión es pagada por las empresas y los trabajadores con contrato de trabajo. Cuando la pensión de jubilación no es suficiente para su uso, el el estado otorgará los subsidios apropiados Las empresas pagan Las pensiones de jubilación se enumeran antes de pagar el impuesto sobre la renta, y el monto pagado es aproximadamente el 15% del salario total de los trabajadores con contrato laboral. El banco con el que la empresa abre la cuenta lo retendrá mensualmente y transferirlo a la entidad especial de seguridad social afiliada a la dirección administrativa del trabajo local. Cuenta especial de pensión de jubilación abierta en el banco. A quienes no paguen después de la fecha de vencimiento, se les cobrará un cargo por mora de acuerdo con las normas".
     En este caso, Chen Aimin se convirtió en empleado de la cooperativa de suministro y mercadeo en abril de 1985. Aunque las dos partes no firmaron un contrato laboral formal, las dos partes habían formado una relación laboral de facto. De acuerdo con el artículo 8 de las "Disposiciones provisionales sobre el sistema de contratación laboral de las empresas estatales", Chen Aimin tiene derecho a los beneficios del seguro de pensión. De hecho, el 3% del salario mensual total deducido por la cooperativa de suministro y comercialización es el seguro de pensión personal de Chen Aimin, y el 15% restante debe ser pagado por la unidad. La cooperativa de abastecimiento y comercialización debe pagar conforme a la ley, de lo contrario se viola lo dispuesto en el artículo 26 de las “Disposiciones Transitorias sobre el Régimen de Contrato de Trabajo de las Empresas del Estado”, por lo que las sentencias de los tribunales de primera y segunda instancia en este caso son correctos. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

7. [Comentario y Análisis] Este caso involucra varios malentendidos que a menudo ocurren en el proceso de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo de los trabajadores. Las tres razones que presentó Li parecían razonables, pero en realidad no tenían base legal.
  En primer lugar, aunque el trabajo que Zhao estaba realizando cuando se lesionó no estaba dentro del ámbito comercial normal de la empresa, y fue en una noche festiva, fue asignado por Li. De acuerdo con el artículo 8, numeral 1 de la Ley del Ministerio del Trabajo [1996] N° 266, se considerará cualquier lesión causada por "desempeñarse en la producción diaria o el trabajo de la unidad o el trabajo temporalmente designado por el responsable de la unidad". una lesión relacionada con el trabajo. En este caso, la tarea de Zhao de transportar a Zhang fue designada por Li, quien es la persona a cargo de la empresa. Por lo tanto, incluso si no está dentro del ámbito comercial normal de la empresa y no durante las horas de trabajo, no afecta la naturaleza de El trabajo de Zhao, que es servir a la empresa, por lo tanto, la lesión debe ser una lesión relacionada con el trabajo.
  En segundo lugar, la estipulación en el Artículo 10 del Ministerio de Trabajo Fa [1996] No. 266 documento que los trabajadores con lesiones relacionadas con el trabajo o sus familiares deben solicitar al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social local para solicitar los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo dentro de un cierto período de tiempo no es el estatuto de limitaciones para que los empleados soliciten la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo. En la actualidad, no existe un estatuto de limitación claro para que los empleados soliciten la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo en mi país. En la vida real, algunas personas también interpretan las reglamentaciones anteriores como que dicen que los empleados pueden solicitar una determinación de lesión relacionada con el trabajo no más de 30 días después de la lesión. Esto es un malentendido.
  La decisión del departamento de trabajo y seguridad social de tratar este caso es correcta. (Red de seguridad laboral de Hebei)

8. [Comentario y análisis] Las "Medidas de prueba para el seguro de maternidad para empleadas de empresas" promulgadas por el antiguo Ministerio de Trabajo (Laobufa [1994] No. 504) y las "Regulaciones sobre el seguro de maternidad para empleadas de empresas de la provincia de Fujian" promulgadas por El Gobierno Popular de la provincia de Fujian estipula claramente que las empresas deben Un cierto porcentaje del salario total se paga a la agencia de seguridad social para las primas del seguro de maternidad y se establece un fondo de seguro de maternidad Los empleados individuales no pagan las primas del seguro de maternidad. El cobro por parte de la empresa de primas de seguro de maternidad de empleados individuales viola claramente las regulaciones estatales y debe corregirse.
    [Conclusión] La empresa cancela la decisión de cobrar las primas del seguro de maternidad de las empleadas; la empresa reembolsa las primas del seguro de maternidad cobradas a las empleadas. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

9. [Comentario y análisis] El enfoque de la disputa entre el demandante y el demandado es: 1. Si los gastos médicos pueden ser reembolsados ​​para los empleados que ven a un médico en un hospital no designado, 2. Si los empleados tienen la derecho al reembolso de los gastos médicos incurridos antes del traslado.

El artículo 13 del "Reglamento sobre el seguro laboral de la República Popular China" estipula: "Enfermedad, lesiones no relacionadas con el trabajo y beneficios por discapacidad: A. Los trabajadores y empleados que están enfermos o lesionados no relacionados con el trabajo son tratados en el centro médico, hospital, hospital especial o especial de la empresa. Cuando los médicos chinos y occidentales brindan tratamiento médico, los gastos de diagnóstico y tratamiento, cirugía, hospitalización y medicamentos comunes corren a cargo de la administración o el capital de la empresa”. El Artículo 49 del Proyecto de Enmienda a las Reglas Detalladas de las Regulaciones del Seguro Laboral de la República Popular de China estipula: "Las empresas que implementen el seguro laboral y hayan establecido instituciones médicas, de acuerdo con las circunstancias necesarias y posibles, enriquecerán el equipo y establecerán un sistema de sonido; Si no es posible establecer un centro médico u hospital de forma independiente o conjunta; si no se puede establecer debido a condiciones limitadas, debe haber un hospital especial o un médico especial chino y occidental para tratar a los trabajadores enfermos y lesionados. Todos los centros médicos relevantes, hospitales, hospitales especiales y médicos especiales chinos y occidentales Todos los gastos correrán a cargo de la parte administrativa de la empresa o la capital.” De las leyes y reglamentos antes mencionados, no es difícil ver que los empleados quienes disfrutan de los beneficios del seguro laboral pueden ser reembolsados ​​por todos los gastos médicos requeridos para el tratamiento médico en hospitales designados (es decir, hospitales contratados). No existe una regulación expresa sobre si reembolsar los gastos médicos gastados fuera de los hospitales designados.

No hay objeción a este punto de que sólo los hospitales designados pueden disfrutar de tratamiento médico a cargo del público. Sin embargo, para los gastos médicos incurridos en hospitales no contratados debido a enfermedades agudas cuando los empleados están fuera del negocio (como viajes de negocios, visitas a familiares , etc.) Puede ser reembolsado, y las razones principales son las siguientes: Primero, los trabajadores tienen derecho a las prestaciones del seguro laboral de conformidad con la ley cuando están enfermos o lesionados no debido al trabajo (trabajo). 3 y el artículo 73 de la "Ley del Trabajo de la República Popular China" Se ha estipulado expresamente. En segundo lugar, es prácticamente insostenible exigir a los empleados que regresen a los hospitales designados para el tratamiento de enfermedades agudas durante los períodos legítimos de viaje. Después de todo, las enfermedades agudas son diferentes de las enfermedades comunes y, si no se tratan a tiempo, las consecuencias son a menudo inimaginables. . En este caso, el autor, Pan Qiang, era empleado de una empresa de calzado y todavía disfruta del derecho a las prestaciones del seguro médico. Sufrió una hepatitis aguda por ictericia durante su visita familiar a Shanghái. Es muy natural que reciba tratamiento en Shanghái. , el demandado está obligado a reembolsar los gastos médicos, etc., exigiendo unilateralmente al demandante que se apresure a regresar al lugar donde se encuentra la empresa para recibir tratamiento médico después de sufrir una enfermedad aguda, lo que es difícil de justificar. La relación laboral entre el trabajador y el empleador es la base para que el trabajador goce del tratamiento del seguro médico, mientras exista la relación laboral, no se puede privar al trabajador del derecho a disfrutar del tratamiento del seguro médico conforme a la ley. En este caso, el reclamante Pan Qiang solicitó a la fábrica farmacéutica demandada que le reembolsara los gastos médicos que ocurrieron antes de que el reclamante Pan Qiang fuera eliminado del nombre Durante el período en que el reclamante estuvo en Shanghái para recibir tratamiento médico, todavía existía una relación laboral entre el demandante y el demandado. En cuanto a los gastos médicos que no han sido reembolsados ​​después de que el reclamante fuera excluido de la lista, fueron causados ​​en su totalidad por la postergación del demandado, y la responsabilidad recae en el demandado. La negativa a cumplir con las obligaciones legales derivadas de la existencia de la relación laboral por causa de la terminación de la relación laboral no cumple con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos laborales de mi país. Por lo tanto, la empresa de calzado debe reembolsar a Pan Qiang los gastos médicos. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

10. [Comentario y análisis] Se entiende que muchas empresas no usan los salarios totales reales de los empleados como base para pagar las primas del seguro social, sino que solo usan parte de los salarios de los empleados, o incluso el salario mínimo de la ciudad como base. para pagar las primas del seguro social. Según las estadísticas de la Oficina Municipal de Trabajo y Seguridad Social de Beijing Este tipo de comportamiento ha violado gravemente los derechos e intereses legítimos de los empleados y ha creado un peligro oculto para que estos empleados disfruten de los beneficios del seguro social en el futuro.

El departamento de trabajo recuerda que la base de pago de varios seguros sociales está determinada principalmente por los salarios totales de los empleados que cotizan en el año anterior. El salario total de los empleados en el trabajo consta de seis partes: salarios por hora, salarios a destajo, bonificaciones, asignaciones y subsidios, salarios por horas extraordinarias y salarios pagados en circunstancias especiales. El dinero en efectivo y los objetos físicos emitidos por unidades con diversos nombres deben contabilizarse como estadísticas salariales siempre que tengan el carácter de remuneración laboral y el sistema estadístico vigente no establezca claramente que no deben incluirse en los salarios.

De  Na Yuan , Beijing Entertainment Daily , 16 de marzo de 2004 

11. [Comentario y análisis] El desempleo se refiere a la situación en la que una persona está en edad de trabajar y tiene capacidad para trabajar, pero no logra encontrar o pierde un trabajo dentro de un cierto período de tiempo. De acuerdo con la actitud psicológica subjetiva de los desempleados hacia el desempleo, el desempleo se puede dividir en desempleo activo y desempleo pasivo. El denominado paro voluntario se refiere a la situación de estar desempleado en edad de trabajar y tener capacidad para serlo, pero por propia iniciativa no se está dispuesto a serlo; desempleados que siguen buscando activamente empleo. El seguro de desempleo se refiere a un sistema de seguro social en el que el estado y la sociedad brindan seguridad básica para la vida de los desempleados pasivos que no pueden obtener los salarios necesarios para la vida básica debido a la pérdida de sus trabajos. El seguro de desempleo es una parte importante del seguro social.
  De conformidad con las disposiciones del artículo 2 de la "Ley del trabajo", la "Ley del trabajo" se aplica a las empresas, las organizaciones económicas individuales (denominadas empleadores) y los trabajadores que establecen relaciones laborales con ellas. Aquí, los trabajadores incluyen tanto a los trabajadores urbanos como a los trabajadores campesinos subcontratados. Por lo tanto, las disposiciones sobre seguro social en el Capítulo IX de la "Ley del Trabajo" son, por supuesto, también aplicables a los trabajadores campesinos subcontratados, es decir, los trabajadores campesinos subcontratados también deben estar cubiertos dentro del alcance del sistema de seguridad social.
  Específico para el sistema de seguro de desempleo, el Consejo de Estado promulgó e implementó el "Reglamento sobre el Seguro de Desempleo" el 22 de enero de 1999, que estableció normas específicas y claras sobre el seguro de desempleo de los trabajadores campesinos por contrato. El artículo 6 del Reglamento establece que "las empresas urbanas y las instituciones públicas pagarán primas de seguro de desempleo al 2% del total de sus salarios". Es decir, la base para que las empresas paguen las primas del seguro de cesantía son los salarios totales. Los llamados salarios totales, de acuerdo con las normas de la Oficina Nacional de Estadísticas sobre estadísticas de salarios totales, se refieren a la remuneración laboral total pagada por una unidad a todos los empleados de la unidad dentro de un período de tiempo determinado, como una mes o un año, que debe incluir el pago de la unidad a los trabajadores campesinos subcontratados. El artículo también estipula que los agricultores contratados por empresas urbanas e instituciones públicas no pagan ellos mismos las primas del seguro de desempleo. Es decir, aunque los propios trabajadores campesinos subcontratados no tienen que pagar las primas del seguro de desempleo, sus empresas deben pagar las primas del seguro de desempleo por ellos. Es precisamente por el hecho de que los trabajadores campesinos contratados no pagan primas de seguro de desempleo que los diferencia de los trabajadores urbanos que el artículo 21 del Reglamento establece: “Si un trabajador campesino contratado por una unidad ha trabajado de manera continua durante un año, el unidad no Si la prima del seguro de desempleo ha sido pagada, pero el contrato de trabajo no ha sido renovado al vencimiento o el contrato de trabajo ha sido rescindido anticipadamente, la agencia de seguro social les pagará un subsidio de vida único de acuerdo con la duración de sus horas de trabajo.” Aquí no hay ninguna disposición para que los trabajadores rurales por contrato reciban beneficios del seguro de desempleo mensualmente como los trabajadores urbanos.
  El artículo 13 del "Reglamento Transitorio sobre el Cobro y Pago de las Primas del Seguro Social" establece que si una unidad de pago no paga las primas del seguro social en la forma requerida, la dirección administrativa de seguridad del trabajo la ordenará dentro de un plazo. Dado que la empresa no incluyó los salarios pagados a los trabajadores campesinos subcontratados en la base de pago de la prima del seguro de desempleo cuando estaban empleados, lo que no cumplió con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, por lo tanto, debe compensar las primas del seguro de desempleo. que se debe pagar para garantizar que los salarios que se les pagan no se incluyan en la base de pago de las primas del seguro de desempleo Los trabajadores agrícolas contratados que trabajan en empresas pueden disfrutar de un subsidio de vida único después de perder sus trabajos. Además, el artículo 79 de la "Ley de legislación de la República Popular China" estipula: "La eficacia de las leyes es superior a la de los reglamentos administrativos, los reglamentos locales y las reglas. La eficacia de los reglamentos administrativos es superior a la de los reglamentos locales y reglas". En consecuencia, de acuerdo con las reglamentaciones locales pertinentes sobre el sistema de seguro de desempleo, también es incorrecto dictaminar que las empresas no tienen que incluir los salarios pagados a los trabajadores campesinos subcontratados en la base del seguro de desempleo.        (Red de seguridad laboral de Hebei)

12. [Comentario y análisis] No es común que los empleados jubilados "desaparezcan", en este caso, las disputas sobre el seguro de pensión causadas por "desaparición" son raras. El enfoque de este caso es: después de que el jubilado "desaparece", si se paga o no la pensión. Las pensiones son la base material para que los empleados aseguren su vida básica después de la jubilación. De acuerdo con el Artículo 3 y el Artículo 73 de la "Ley Laboral de la República Popular China", disfrutar de los beneficios del seguro social es un derecho de los empleados jubilados. los empleados están vivos, pueden jubilarse Los empleados tienen derecho a recibir su propia pensión de jubilación. En cuanto a los trabajadores “desaparecidos”, debido a que sus condiciones de vida se encuentran en un estado incierto, tienen ciertas particularidades, por lo que el tema del tratamiento de los trabajadores jubilados “desaparecidos” fue emitido por la ex Dirección General del Ministerio del Trabajo. el 26 de enero de 1990. La “Respuesta sobre el Tratamiento de los Jubilados Durante el Período No Contabilizado” establece lo siguiente: “Después de la desaparición del personal jubilado, el tratamiento durante el período de no contabilizado, antes el país cuenta con nueva normativa, de acuerdo a los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y "La República Popular China". transitoriamente de acuerdo a los siguientes dictámenes: los jubilados que se encuentren desaparecidos y se desconozca su paradero dentro de los 6 meses, se les puede seguir pagando sus beneficios de retiro; más de 6 meses Si el jefe de familia, familiares o miembros interesados ​​del hogar denuncian su desaparición, y la autoridad de registro del hogar cancela temporalmente su registro de hogar, sus beneficios de jubilación se suspenderán temporalmente a partir del próximo mes. La unidad que brinda el tratamiento otorgará subsidios por dificultades de vida según corresponda. Aquellos que han estado desaparecidos durante 4 años o han estado desaparecidos debido a un accidente durante 2 años desde la fecha del accidente, y son declarados muertos conforme a la ley, se tratará como un tratamiento relacionado con la muerte El personal antes mencionado reaparece o si se confirma su paradero, a solicitud de ellos mismos o de los interesados, pueden volver a emitir y restaurar sus derechos de acuerdo con las regulaciones pertinentes, pero deben deducirse durante el período en que se desconoce su paradero (incluido el período en que se declaran desaparecidos o declarados muertos) después de que se suspenden los beneficios de jubilación. Subsidios por dificultades de vida y muerte beneficios para los miembros de la familia inmediata que son mantenidos por ellos ". El sistema de seguro de pensiones es un sistema para garantizar que los empleados jubilados sean provistos en la vejez. Las pensiones, como los salarios, deben pagarse a los propios empleados jubilados. Si los empleados jubilados fallecen ( Incluyendo ser declarado muerto) o ser declarado desaparecido, la pensión por supuesto debe suspenderse Teniendo en cuenta la particularidad de la "desaparición", es razonable y razonable que el antiguo Ministerio de Trabajo haga las normas anteriores sobre el tratamiento de los empleados jubilados durante el período cuando se desconozca su paradero.

En este caso, después de la "desaparición" del anciano Liu, el anciano Zhao Caixia no pudo recibir la pensión de la fábrica de equipos y su vida estaba en un dilema. Por lo tanto, es una solución correcta que la fábrica de equipos pagar una cierta tarifa temporalmente para aliviar las necesidades urgentes del anciano. (Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong)

13. [Comentario y Análisis]   La decisión de reconsideración administrativa tomada por la dirección administrativa del trabajo y seguridad social en este caso es correcta. La cuestión central en este caso es si el empleador debe asumir la responsabilidad económica correspondiente por los trabajadores que sufran accidentes de trabajo después de pagar las primas del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con la ley después de participar en el seguro de accidentes de trabajo. Este problema tiene cierta representatividad en la práctica. Al respecto, debe entenderse desde los siguientes aspectos.
  De acuerdo con las normas nacionales vigentes sobre el seguro de accidentes de trabajo, las siguientes prestaciones serán pagadas por la caja del seguro de accidentes de trabajo para los empleados que se lesionen con motivo del trabajo, sin importar el nivel en el que se identifiquen. Incluye principalmente la tarifa de registro, la tarifa de hospitalización, la tarifa médica, la tarifa de medicamentos, la tarifa de enfermería por lesiones laborales, la tarifa de dispositivos de asistencia para discapacitados, etc. necesarios para el tratamiento de lesiones relacionadas con el trabajo o enfermedades ocupacionales. Si un trabajador fallece a causa de un accidente de trabajo, la Caja de Seguro de Accidentes de Trabajo pagará también los subsidios de sepelio, las pensiones de los familiares a cargo y un subsidio por única vez por fallecimiento de un trabajador.
  Los trabajadores con accidentes de trabajo que se identifiquen como grados uno a cuatro, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 de las "Medidas de Prueba para el Seguro de Accidentes de Trabajo para Empleados de Empresas", además de dejar la producción y los trabajos y terminar la relación laboral. relación con la empresa, el fondo de seguro de accidentes de trabajo también debe pagarse mensualmente, su pensión de invalidez y el subsidio único de invalidez y otras prestaciones del seguro de accidentes de trabajo.
  Los trabajadores con accidentes de trabajo identificados como grados 5 a 10, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 de las "Medidas de prueba para el seguro de accidentes de trabajo para empleados de empresas", en principio, la empresa organizará el trabajo adecuado y disfrutará de diferentes elementos de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo a diferentes situaciones. Entre ellos, el grado de invalidez se califica como cinco, pudiendo disfrutar de las siguientes prestaciones del seguro de accidentes de trabajo:

(1) La caja del seguro de accidentes de trabajo paga el subsidio de invalidez durante 16 meses en una suma global. (2) Cuando el salario de la persona se reduzca debido a una discapacidad, el empleador emitirá el subsidio por discapacidad en el servicio. (3) Si a la empresa le resulta difícil organizar el trabajo, pagará mensualmente una pensión de invalidez equivalente al 70% del salario de la persona. De las disposiciones anteriores se desprende que la empresa debe asumir la responsabilidad por los trabajadores lesionados, es decir, los dos últimos beneficios deben ser pagados por la empresa.
  A juzgar por las circunstancias específicas de este caso, Zhang y su unidad terminaron la relación laboral y la unidad le otorgó una pensión de invalidez de 20 años, no porque "la empresa tenga dificultades para organizar el trabajo", sino porque Zhang solicitó voluntariamente, y el pensión de invalidez El oro no se paga mensualmente, sino en un pago único. Este enfoque se basa completamente en la negociación entre Zhang y su unidad, y es una decisión voluntaria tomada por ambas partes, en lugar de un derecho legal otorgado a los empleados. El organismo de seguridad social ha pagado los gastos que le corresponden según la ley, y es razonable y legal no pagar otros gastos. Es precisamente con base en las disposiciones legales antes mencionadas que la dirección administrativa del trabajo y seguridad social dictó la referida decisión de reconsideración administrativa. (Número especial sobre leyes y políticas laborales y de seguridad social, Número 2, 2002)

14. [Comentario y análisis] El artículo 62 de la Ley del Trabajo y el artículo 8 del Reglamento de Protección Laboral de las Trabajadoras, respectivamente, estipulan que "las trabajadoras gozarán de no menos de 90 días de licencia por maternidad". El contrato de trabajo suscrito entre la empresa y el señor A estipula que la licencia de maternidad de las trabajadoras es de 56 días, lo que viola la “Ley del Trabajo” y el “Reglamento de Protección Laboral de las Trabajadoras”, se considerará ausentismo.
     [Conclusión] (1) Rescindir la decisión de la empresa de remover a A;
           (2) Reemitir el tratamiento correspondiente durante la ausencia del trabajo. De la secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

15、【评析】本案例在类型上属医疗争议,但案情却自呈面目。最大的一个特色便是当事人的一方是离土不离乡农民,争议的焦点是农民合同工是否有权享有医疗保险待遇。
    何谓农民合同制工人?《全民所有制企业招用农民合同制工人的规定》第2条:“企业招用的农民合同制工人是指从农民中招用的使用期限在1年以上、实行劳动合同制的工人,包括从农民中招用的定期轮换工(以下统称农民工)。”该法规第3条规定:“企业招用农民工必须在国家下达的劳动工资计划之内,用于国务院劳动行政主管部门确定的需要从农村中招用劳动力的生产岗位和工种。矿山企业招用农民工须报经省、自治区、直辖市人民政府或其授权的设区的市或相当于设区的市一级(以上简称市)人民政府批准,其他企业招用农民工须经省、自治区、直辖市人民政府批准”。从上述法规的内容中不难看出,农民合同制工人不同于一般的临时工。具体而言,农民合同工指国有企业在国家下达的劳动工资计划之内,经过有关部门批准,在农民中招用的使用期限在1年以上,实际上实行劳动合同制的工人,包括从农民中招用的定期轮换工。
    En cuanto al tratamiento del seguro de enfermedad de los trabajadores campesinos subcontratados, el artículo 19 del "Reglamento sobre el empleo de trabajadores agrícolas subcontratados en empresas de propiedad de todo el pueblo" estipula claramente: "Si los trabajadores migrantes se enferman o lesionan por razones ajenas al trabajo, el la empresa pagará una suspensión del trabajo de 3 a 6 meses por tratamiento médico Durante la suspensión del trabajo por tratamiento médico, el tratamiento médico y la paga por enfermedad son los mismos que los de los trabajadores contratados urbanos... Los familiares inmediatos mantenidos por los trabajadores migrantes no disfrute de un tratamiento médico a media tarifa”. De acuerdo con las leyes y reglamentos antes mencionados, el "Reglamento sobre el seguro laboral de la República Popular China" y el "Aviso sobre varias cuestiones relacionadas con la mejora del sistema de seguro laboral y atención médica para empleados de empresas" emitidos conjuntamente por el antiguo Ministerio del Trabajo y la Federación Nacional de Sindicatos de China en 1996, los trabajadores campesinos subcontratados debido a una enfermedad o En el caso de lesiones no relacionadas con el trabajo, se disfrutan los siguientes beneficios del seguro de enfermedad: ① Disfrute de una suspensión del trabajo de 3 a 6 meses por razones médicas período de tratamiento, durante el período de tratamiento médico, se pagará del 60% al 100% del salario estándar de la persona de acuerdo con la duración de su servicio continuo; ② Cuando los trabajadores migrantes se lesionen debido a una enfermedad o lesiones no relacionadas con el trabajo, cuando reciban tratamiento médico en el centro médico, hospital, hospital designado o médicos chinos y occidentales designados de la empresa, la empresa correrá con los gastos de diagnóstico y tratamiento, cirugía, hospitalización y medicina general. a cargo de los propios trabajadores migrantes, y los costosos gastos médicos necesarios para el tratamiento médico en hospitales designados corren a cargo de la administración de la empresa, pero los medicamentos nutricionales y nutritivos deben ser sufragados por particulares. Los gastos de alimentación durante la hospitalización de los trabajadores migratorios por enfermedad o accidente de trabajo correrán a cargo de ellos mismos en 1/3 y el empleador en 2/3.
    Este caso ocurrió en enero de 1996. De acuerdo con el "Reglamento de la República Popular China sobre el seguro laboral" y el "Aviso sobre varias cuestiones relativas a la mejora del sistema de seguro laboral y atención médica para empleados de empresas" emitido por el ex Ministerio de Trabajo y la Federación de Sindicatos de China en 1966, el denunciante Yu Deping debería tener derecho a un período de suspensión médica de 5 meses (desde el momento de la lesión el 2 de junio de 1995 hasta el momento de la recuperación en noviembre del mismo año). El 70% del salario estándar debe pagarse por licencia por enfermedad y el contrato de trabajo firmado con Yu Deping no debe rescindirse; la fábrica de polvo demandada debe reembolsar al demandante Yu Deping los gastos médicos de 9205,7 yuanes debido a la hospitalización. La fábrica de pólvora hizo caso omiso de las leyes y reglamentos pertinentes sobre el período de tratamiento médico, puso fin arbitrariamente a la relación contractual laboral aún válida entre las dos partes y se negó a reembolsar los gastos médicos, lo que obviamente violó las disposiciones legales.
    Durante el proceso de juicio de arbitraje de este caso, el tribunal de arbitraje presidió la mediación de las dos partes muchas veces, y las dos partes llegaron al siguiente acuerdo de mediación: ① La fábrica de polvo demandada volvió a emitir el salario de 5 meses de licencia por enfermedad del demandante Yu Deping. de 2.300 yuanes. La relación contractual laboral se rescindió de inmediato; ② La fábrica de polvo demandada reembolsó al demandante Yu Deping los gastos médicos de 9205,7 yuanes; ③ La tarifa de aceptación del arbitraje fue sufragada por la mitad por ambas partes. Hasta el momento, se ha resuelto satisfactoriamente un caso de conflicto laboral relacionado con los beneficios del seguro médico de los trabajadores migrantes. (Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong)

16. [Comentario y Análisis] En este caso, si bien las dos partes suscribieron un contrato de trabajo sobre la base de la voluntariedad y el consenso mediante consulta, el contenido del acuerdo sobre seguro social en el contrato violó las disposiciones de las leyes nacionales vigentes y administrativas. Las disposiciones reglamentarias que dieron lugar a la El estado ha formulado una serie de leyes y reglamentos para garantizar que los empleados participen en el seguro social de acuerdo con la ley. La "Ley Laboral de la República Popular China" estipula claramente: "Los empleadores y los trabajadores deben participar en el seguro social y pagar las primas del seguro social de conformidad con la ley. Pagar las primas del seguro social en su totalidad". Y estipula claramente las obligaciones de la unidad de pago: registrarse en la agencia local de seguro social para el seguro social y participar en el seguro social; declarar el monto de las primas del seguro social que debe pagarse a la agencia de seguro social mensualmente y Pagar dentro del plazo prescrito, cumplir las obligaciones de retención y pago, etc. De acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales, el seguro social es un seguro obligatorio nacional y es obligación legal del empleador solicitar un seguro social para los empleados. Por lo tanto, la unidad de Liu está obligada a solicitar un seguro social para él. En este caso, las dos partes acordaron que la empresa no sería responsable de manejar el seguro social de Liu y otros. Aunque fue un acuerdo entre las dos partes de forma voluntaria, el contenido del acuerdo contradecía las disposiciones de las leyes y reglamentos. , y la firma voluntaria no puede cambiar su carácter ilegal. Por lo tanto, esta cláusula es una cláusula inválida y no tiene fuerza legal vinculante para ambas partes del contrato, y debe corregirse de acuerdo con la ley. 
  Este caso nos da la siguiente iluminación: 
  En primer lugar, el patrón y el trabajador deben firmar un contrato de trabajo conforme a derecho al establecer una relación laboral. La celebración de un contrato de conformidad con la ley debe, en primer lugar, seguir el principio de igualdad, voluntariedad y consenso a través de la consulta; en segundo lugar, el contenido del contrato debe ser legal y no puede contradecir las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos nacionales. 
  El segundo es fortalecer la publicidad de las leyes, reglamentos y políticas relacionadas con el seguro social, y mejorar la conciencia de los empleadores y empleados para participar en el seguro social de acuerdo con la ley. 
  En tercer lugar, el departamento administrativo de seguridad laboral debe fortalecer aún más el trabajo de autenticación de contratos laborales, fortalecer la gestión de contratos laborales, promover la firma de contratos laborales legales y efectivos entre empleadores y empleados, y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes en los contratos laborales. (Sitio web del Departamento de Trabajo y Seguridad Social de la provincia de Anhui)

17. [Comentario y análisis]En este caso de disputa laboral, la rescisión del contrato laboral del empleado Liu por parte de la empresa y la falta de pago de la compensación económica violaron la ley, y la razón era insostenible. En cuanto al tema de la compensación económica pagada por el patrón por la extinción del contrato de trabajo del trabajador, el artículo 28 de la “Ley del Trabajo” establece: El patrón dará por terminado el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en los artículos 24, 26 y 27 de la esta Ley. A falta de contrato, se pagará la compensación económica de conformidad con las disposiciones estatales pertinentes. En este caso, la empresa rescindió el contrato de trabajo de Liu con base en lo dispuesto en el artículo 27 de la "Ley del Trabajo", es decir, si el empleador está al borde de la quiebra y experimentando una rectificación legal o dificultades graves en la producción y operación, y es realmente necesario despedir personal, se debe despedir con anticipación, el día 30, explicar la situación al sindicato o a todos los empleados, escuchar las opiniones del sindicato o de los empleados, e informar al departamento administrativo laboral para reducir personal. Después de que la empresa rescindiera el contrato laboral con Liu de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la "Ley laboral", debe pagar a Liu la compensación económica por la rescisión del contrato laboral de conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 de la "Ley laboral". Ley". En cuanto al tema de la percepción de las prestaciones del seguro de cesantía de los trabajadores luego de la terminación de sus contratos de trabajo, el artículo 14 del Reglamento del Seguro de Cesantía establece que pueden recibir prestaciones del seguro de cesantía las personas desempleadas que reúnan las siguientes condiciones: Quienes hayan cumplido con sus obligaciones de pago de conformidad con el reglamentaria por un año; (2) Los que hayan interrumpido su empleo no por voluntad propia; (3) Los que hayan pasado por el registro de desempleo y tengan requisitos para buscar trabajo. En este caso, Liu también puede recibir beneficios del seguro de desempleo de acuerdo con las regulaciones después de completar trámites como el registro de desempleo. En cuanto a la relación entre la compensación económica por la rescisión de un contrato de trabajo y las prestaciones del seguro de desempleo, el artículo 43 de las "Opiniones sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la legislación laboral de la República Popular China" del antiguo Ministerio de Trabajo (Ministerio de Trabajo Fa [ 1995] N° 309) establece: Una vez extinguido el contrato, el empleador deberá pagar una compensación económica a los trabajadores calificados, y no podrá negarse a pagar o retener una compensación económica por el hecho de que el trabajador haya recibido beneficios del seguro de desempleo. En resumen, podemos ver que la compensación económica y el seguro de desempleo son dos tratamientos diferentes. La compensación económica es la tarifa pagada por el empleador original al trabajador de acuerdo con la "Ley del Trabajo" después de la terminación del contrato de trabajo; el seguro de desempleo pertenece al seguro social y es pagado por la agencia de seguro de desempleo después de que el trabajador pierde su trabajo. del costo de los beneficios del seguro de desempleo emitidos bajo el Reglamento del Seguro de Desempleo. No importa en cuanto a la fuente de financiación, las condiciones de pago, los estándares o funciones de pago, la compensación económica y el seguro de desempleo son diferentes. El primero es emitido por el empleador, teniendo en cuenta factores como la antigüedad del trabajador en la unidad y su salario, el segundo es administrado por el fondo común social, que es social y unificado. Por lo tanto, los dos no son iguales, ni pueden reemplazarse entre sí. (Red de Información de Seguridad Laboral de Foshan)

18. [Comentario y análisis] "Retiro interno" es en realidad la abreviatura de "retiro de la empresa para recuperar". Los empleadores hacen arreglos para que los empleados se "jubilen anticipadamente", ya sea que se trate de condiciones o procedimientos, están estipulados por las leyes y reglamentos correspondientes. Si no cumplen con las condiciones prescritas o no realizan los procedimientos prescritos, el empleador no tiene derecho a hacer arreglos para que los empleados "se jubilen". temprano ". Por lo tanto, muchas personas creen que, dado que el "retiro interno" está estipulado por el estado, debe reconocerse como jubilación legal nacional y disfrutar de los beneficios de jubilación legales. De hecho, esto es un malentendido. Ya sea en términos de cuestiones sustantivas como las prestaciones y las agencias de distribución, o los procedimientos para manejar disputas, la "jubilación anticipada" es completamente diferente de la jubilación legal nacional.
  En materia de tratamiento, organismos emisores y otras entidades:"retiro"Se basa principalmente en el "Reglamento sobre el reasentamiento de trabajadores excedentes en empresas estatales" del Consejo de Estado (Orden del Consejo de Estado [1993] Nº 111) y otros documentos. El artículo 9 del documento establece: "Los empleados que tengan menos de 5 años de la edad de jubilación podrán retirarse de sus puestos para recuperación por su propia solicitud y la aprobación de los líderes de la empresa". En cuanto a la remuneración y los estándares para los empleados jubilados anticipadamente, de acuerdo con los artículos 9 y 11 del documento, durante el período en que los empleados se retiren del trabajo y se recuperen, la empresa les proporcionará los gastos de manutención, y el estándar será determinado por la propia empresa. . Sin embargo, no podrá ser inferior al estándar mínimo estipulado por el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. La jubilación se basa principalmente en las "Medidas provisionales sobre la jubilación y renuncia de los trabajadores" del Consejo de Estado (Guofa [1978] No. 104) y otros documentos. De acuerdo con el artículo primero del documento, deben jubilarse quienes cumplan con las siguientes cuatro condiciones: 1. Los hombres que hayan cumplido 60 años, las mujeres que hayan cumplido 50 años y que hayan trabajado de manera continua durante 10 años; es perjudicial para la salud, si el hombre tiene más de 55 años, la mujer tiene más de 45 años y el período de trabajo continuo es de 10 años, 3. El hombre tiene más de 55 años y la mujer tiene más de 45 años, y el período de trabajo continuo es superior a 10 años 4. Incapacitado por causa del trabajo e incapacitado completamente por procedimientos legales. De acuerdo con la "Decisión sobre el establecimiento de un sistema de seguro de pensión básico unificado para empleados de empresas" del Consejo de Estado (Guo Fa [1997] No. 26) y el "Aviso sobre la aceleración de la implementación del pago de pensión socializado" del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social (Lao She Bu Fa No. 02000019 ) y otros documentos estipulan que para los empleados que han pasado por los procedimientos formales de jubilación, sus beneficios de seguro de dotación serán pagados por las agencias de seguro social. La forma básica es establecer una cuenta de pensión básica para jubilados de empresas en un banco comercial u oficina de correos de propiedad estatal, y transferir la pensión pagadera en el proyecto especificado a la cuenta mensualmente. Se puede ver que la "jubilación anticipada" es una forma de que las empresas organicen a los empleados, y lo que reciben son gastos de manutención en lugar de pensiones. La jubilación debe alcanzar la edad legal de jubilación, realizar formalmente los trámites y recibir pensiones. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede volver a presentar una demanda ante el tribunal popular. La jubilación es revisada y pagada por la agencia de seguro social. La insatisfacción con la revisión y el pago de las pensiones por parte de la agencia de seguro social es una disputa administrativa, que puede resolverse mediante reconsideración administrativa y litigio administrativo. (Red de seguridad laboral de Hebei)

19. [Comentario y análisis] El enfoque de la disputa entre las dos partes en este caso es si la base para la determinación del Departamento de Trabajo y Seguridad Social de la lesión como una lesión relacionada con el trabajo es apropiada. Se trata principalmente de dos aspectos, uno es la base de la política para la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, y el otro es si las disposiciones de la política para la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo son precisas.
  En cuanto a la política de base para la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo. La "Carta de respuesta sobre el manejo de disputas por lesiones relacionadas con el trabajo" emitida por la Oficina General del antiguo Ministerio de Trabajo el 13 de febrero de 1996 (Lao Ban Fa [1996] No. 28) señaló que "la base legal y política para identificar lesiones relacionadas con el trabajo es el "Reglamento sobre el seguro laboral de la República Popular China" del "pueblo chino", "Reglas para la implementación del Reglamento sobre el seguro laboral de la República Popular China" y "Respuestas a las preguntas sobre el seguro laboral" de la Federación Nacional de Sindicatos de China". La respuesta a la solicitud de instrucciones sobre la confirmación y otras cuestiones estipula claramente que "nuestro Ministerio emitió las "Medidas de prueba para las Regulaciones sobre el Seguro de Accidentes Laborales para Empleados de Empresas" el 12 de agosto de 1996 (Fa Ministerio del Trabajo [1996] N° 266), y las “Medidas de Juicio” N° artículos 8 a 12 han hecho nuevas normas sobre el alcance de los accidentes de trabajo y los procedimientos de identificación, por lo que la actual política de identificación del trabajo -Las lesiones relacionadas deben implementarse de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Medidas de prueba" y "Reglamento de seguro laboral" y otros documentos". De acuerdo con las disposiciones anteriores, y en comparación con las circunstancias específicas de este caso, se puede confirmar que el Departamento del Trabajo y Seguridad Social tiene razón en cuanto a la base de la póliza aplicable.
  Si las políticas y regulaciones sobre la base de la identificación de lesiones laborales son precisas. Una empresa constructora cree que aunque Dai se lesionó en el área de trabajo, el trabajo había sido suspendido como se requiere en ese momento, y no fue dentro del horario de trabajo y por razones laborales. Cierta lesión es una lesión relacionada con el trabajo. El Departamento de Trabajo y Seguridad Social considera que la lesión a favor de una determinada empresa cumple con las condiciones estipuladas en las "Medidas de Prueba para el Seguro de Accidentes de Trabajo para Empleados de Empresas" y otras políticas que "las lesiones y muertes causadas por razones relacionadas con el trabajo durante horas de trabajo y áreas de trabajo" deben reconocerse como lesiones relacionadas con el trabajo, incluso si los propios empleados tienen ciertas responsabilidades, también deben identificarse como lesiones relacionadas con el trabajo. A juzgar por las circunstancias de este caso, la lesión de Dai fue una lesión accidental causada por razones de trabajo y factores inseguros en la empresa durante las horas de trabajo y en el área de trabajo.Tiene mucho que ver con las medidas de seguridad ineficaces de la empresa, y debe no ser un factor que afecte la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo.
  Después del análisis, se puede decir que la acción administrativa específica del Departamento de Trabajo y Seguridad Social para determinar que la lesión de Dai fue una lesión relacionada con el trabajo es correcta, y el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social tiene razón para mantener esto. (Número Especial de Normas y Políticas Laborales y de Seguridad Social, Número 11, 2002)

20. [Comentario y análisis] De acuerdo con el "Reglamento sobre la protección laboral de las empleadas" y el "Aviso sobre varias cuestiones relacionadas con el tratamiento de producción de las empleadas" estipulado por el Ministerio de Trabajo, la empresa debe hacerse cargo de los gastos médicos de maternidad de Qiu. y pagar su subsidio de maternidad durante su licencia de maternidad. No se puede adoptar un enfoque de suma global.

[Conclusiones] (1) La empresa cancela la modalidad de contratación de gastos de maternidad;

(2) La empresa pagó a Qiu un subsidio de maternidad de 1.984,5 yuanes y reembolsó los gastos médicos de 1.470 yuanes, por un total de 3.454,5 yuanes. De la Secretaría de la Sociedad de Seguro Social de Guangdong

21. [Comentario y Análisis]:  El foco de la disputa en este caso es si el empleado debe pagar el subsidio médico del empleado si el empleador rescinde el contrato de trabajo con el empleado después de que vence el tratamiento médico debido a una enfermedad o enfermedad no relacionada con el trabajo. lesión. De acuerdo con el artículo 19 de las "Reglas de contrato de trabajo de Shanghai", "El empleador puede rescindir el contrato de trabajo en cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá notificar al propio trabajador por escrito con 30 días de anticipación: (1) El trabajador está enfermo o lesionado debido al trabajo, después de la expiración del período de tratamiento médico, no puede desempeñar el trabajo original, ni puede dedicarse a otro trabajo adecuado dispuesto por el empleador; "de acuerdo con las disposiciones de este artículo, el empleador puede rescindir el contrato de trabajo . Sin embargo, de acuerdo con el artículo 32 de este Reglamento: "Si el empleador rescinde el contrato de trabajo de conformidad con el numeral (1) del artículo 19 de este Reglamento, además de pagar la indemnización conforme a los reglamentos, también debe pagar no menos de la remuneración del empleado. Mi subsidio médico por 6 meses de salario". Por lo tanto, la demandada dio por terminada la relación laboral con la demandante, debiendo la demandada además del pago de la indemnización, pagar el subsidio médico de la demandante de acuerdo con la normativa respectiva de esta ciudad. Por lo tanto, el Comité de Arbitraje Laboral resolvió que la demandada debía pagar el subsidio médico a la demandante. (Red de Derecho Laboral del Este)

22. [Comentario] El seguro social es obligatorio. La "Constitución" de nuestro país estipula: "Los ciudadanos de la República Popular China tienen derecho a obtener asistencia material del Estado y la sociedad cuando sean ancianos, estén enfermos o no puedan trabajar". Trabajo El artículo 70 de la Ley establece: "El Estado desarrolla el seguro social, establece un sistema de seguro social y crea un fondo de seguro social para que los trabajadores puedan recibir ayuda e indemnización en caso de vejez, enfermedad, lesión, desempleo o parto". El artículo 7 del "Reglamento provisional sobre el cobro y pago de las primas del seguro social" (Decreto No. 259 del Consejo de Estado en 1999) estipula: "La unidad de pago debe registrarse en la agencia local de seguro social para el seguro social y participar en el seguro social". Por lo tanto, la empresa B y Liu y Wang El contrato laboral de "no participar en el seguro social y no pagar las primas del seguro social" celebrado por el individuo violó las disposiciones de las leyes y los reglamentos administrativos. La "Ley laboral" claramente estipula que los "contratos de trabajo que violan las leyes y los reglamentos administrativos" son contratos inválidos. La validez de este "pacto" no puede ser determinada por la empresa. El artículo 18 de la "Ley Laboral" también estipula: "La nulidad del contrato laboral será confirmada por el comité de arbitraje de conflictos laborales o el tribunal popular". Por lo tanto, el contrato inválido firmado por la Empresa B y Liu y Wang no es legalmente vinculante. Los requisitos de las leyes y reglamentos pertinentes para investigar la responsabilidad por incumplimiento de contrato son naturalmente ilegales e inválidos (Red de Seguridad Laboral de Hebei).

23.  [ Comentario y Análisis ]  Este caso no es complicado, la razón principal es que el informante no puede distinguir correctamente los dos conceptos de salario y pensión, y cree que las pensiones son salarios de retiro y un tipo de salarios. En efecto, el salario se refiere a la remuneración monetaria que paga el empleador de conformidad con el contrato de trabajo, con base en la relación laboral, de acuerdo con la cantidad y calidad del trabajo realizado por el trabajador. La pensión es una especie de tratamiento de seguro social del que disfrutan los trabajadores después de que alcanzan la edad legal de jubilación y dejan su trabajo. De acuerdo con el artículo 16 de las "Disposiciones provisionales sobre el pago de salarios" y el documento "Ji Finance Ji  2001 No.16", si un empleado causa pérdidas económicas a la unidad, se debe descontar el salario del empleado, no la pensión del jubilado. . Además, de acuerdo con el Artículo 73 de la "Ley Laboral", "Los beneficios del seguro social que disfrutan los trabajadores deben pagarse en su totalidad y a tiempo" y el antiguo Departamento de Trabajo Provincial de Henan "Con respecto a las pérdidas causadas a la unidad por los empleados durante su empleo, ¿se puede retener la unidad después de la jubilación?" Solicitud de instrucciones por pérdida de compensación de pensión" La respuesta estipula: "La empresa no puede retener por la fuerza la pensión del jubilado para compensar la pérdida causada a la empresa por el jubilado durante su empleo". La Carta de Respuesta de la Dirección General del Ministerio de Seguridad Social sobre la Atención de los Trámites de Retiro de los Trabajadores que Ocasionan Pérdidas Económicas a la Empresa también establece que “el tema de cómo compensar las pérdidas económicas causadas a la empresa por los trabajadores antes de llegar al la edad legal de jubilación será a través de los procedimientos legales correspondientes. "(Sitio web del)

24. [Comentario y análisis] De acuerdo con las disposiciones de los artículos 8 y 9 de las "Medidas de prueba para el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para empleados de empresas" (Laobufa [1996] No. 266), aunque la operación de Tang violó las reglas y regulaciones de la empresa, pero el comportamiento de Tang no puede constituir una violación deliberada de las normas. La "Carta de respuesta sobre la interpretación de las "violaciones deliberadas" en las "Medidas de prueba para el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para empleados de empresas" del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social (Lao She Bu Han [2001] No. 48) señaló: "Las violaciones deliberadas se refieren a deseos muy malos y subjetivos, y comportamiento con propósito. En el trabajo de lidiar con lesiones relacionadas con el trabajo identificadas, las violaciones generales de las reglas y los reglamentos no pueden considerarse como "violaciones intencionales de las reglas y los reglamentos". En este accidente, Tang no tenía la intención de automutilarse su cuerpo para obtener una compensación de la empresa, y su operación ilegal fue solo negligencia. Desde la perspectiva de la jurisprudencia, el propio Tang no quería ser lastimado y esta operación ilegal no fue una violación deliberada. La operación ilegal de Tang no afecta la determinación de la naturaleza de su lesión relacionada con el trabajo. Por lo tanto, siempre que no viole deliberadamente las reglas, puede identificarse como una lesión relacionada con el trabajo y el tratamiento se implementará de acuerdo con con las disposiciones pertinentes del seguro de accidentes de trabajo.

Supongo que te gusta

Origin blog.csdn.net/qq_67692062/article/details/132091180
Recomendado
Clasificación