每日英语--Week3


一、First day

  • 例句
  1. And-it was-a great performance.And then at the -end ,you started crying-and-i go,“Oh.my gosh.”(演出棒极了,最后你开始哭了,我说天呢!)
  2. It was just so overwhelming for me
    -everything.(一切对我来说都是那么的难以承受)
  3. I miss some cues so - I was a little disappointed at that.(我错过了一些提示有点失望)
  4. I just was’t-excepting them to support me-in the way they did.(我没想到它们会这么支持我)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    performance:表演,性能
    在这里插入图片描述
    overwhelming:adj.势不可挡的;压倒性的;巨大的;无法抗拒的;感情极其强烈的
    在这里插入图片描述
    cue:提示,暗示
    在这里插入图片描述
    wings:翅膀;侧翼部分;侧厅;

二、Second day

  • 例句
  1. Did you win for miss South Dakota? No,I didn’t-even place.You didn’t-even place.(你赢了南达科塔州的称号吗?没有,我连名次都没有!【女生说】你连名次都没有!【男生重复】)
  2. My mom entered me -in the competiton like three days before it happend.(我妈妈让我参加了比赛,就在比赛前三天)
  3. So I didn’t have-any community service points, -I didn’t have -any speaking skills,(我没有任何社区服务分,没有任何说话技巧)
  4. and I -didn’t have-any talents to speak -of.(我没有什么能拿得出手的才华)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    place:地点;名次
    在这里插入图片描述
    enterprise:事业心,进取心
    在这里插入图片描述
    speak out of turn :在不恰当的时候说错误的/愚蠢的
    在这里插入图片描述
    to speak of:值得提及,能拿出手的
    talent:才能;人才;天赋;天才;天资;有才能的人;(统称)性感的人

三、Third day

  • 例句
  1. Do you like reality TV,like,now?(你现在喜欢真人秀吗?)
  2. Yeah,it’s cool.I think -its brought -a lot for us. And -I think -it’s -a huge platform for us, and it’ll never go-unnoticed.(是的,很酷,我想它为我们带来了很多。我认为它对于我们来说是个很大的平台,它永远不会被注意)
  3. But, for sure,like,-I …I could not hate -a job where I get to work with my family every sigle day. So that’s -awesome.(但是可以肯定的是我不会讨厌和家人每天在一起工作的工作,所以太棒了)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    in reality:实际上、事实上
    在这里插入图片描述
    look up to敬仰;(尤指对年长者)钦佩;仰慕
    reality tv:真人秀
    platform:平台、讲台
    family:家庭,
    在这里插入图片描述
    awesome:adj.令人惊叹的;使人惊惧的;很困难的;难得吓人的;很好的(或极好玩的等)

四、Forth day

  • 例句
  1. I saw -a picture of you in front-of-a giant billboard in Time Square.(我看到了一张你在时代广场巨型广告牌的照片)
  2. And you took -a picture …Or who took that picture?(你拍了一张照片,或者谁拍了那张照片?)
  3. My showrunner and -I,Christina Lee ,we went-up Times Square cause we heard there was gonna be a billboard for like 45 minutes,(我的电视制片人和我,Christina Lee去了时代广场,因为我们听说那里有一个有45分钟的广告牌)
  4. cause-it’s-electronic.So they,like,switch through-it.(因为是电子的,他们会切换)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    billboard :(大幅)广告牌
    Time Square:时代广场
    在这里插入图片描述
    在这里插入图片描述
    在这里插入图片描述
    showrunner :剧集运作人;执行制片人;剧集总监
    在这里插入图片描述switch through:接转;接通;转换

总结

Guess you like

Origin blog.csdn.net/HG0724/article/details/120498652