每日英语--Week6


一、First Day

  • 例句
  1. You should come-out with-an-album-of kid songs.(你应该出张儿童歌曲专辑)
  2. I think so,too.Plus ,- I’m sick-of these-old nursery rhymes.The lyrics-are way too dark,and they’re annoying.(我也这么认为,另外,我讨厌这些黑暗的童谣,歌词太黑暗了,很烦人!)
  3. So I wanna do-a whole new batch-of them.They’re dark.The lyrics-are dark,-if you really think-about some-of them.(所以我想做一个全新的一批。他们是黑暗。歌词是黑暗的,如果你真的好好想象它们其中的一些歌词)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    come-out with:说出;发表;出版;供应,把…投入市场
    album:专辑;相簿;唱片
    在这里插入图片描述nursery :n. 苗圃;婴儿室;(供游戏的)儿童室
    adj. 幼儿教育的
    rhyme:韵律;压韵;韵脚
    nursery rhymes:儿歌;童谣;
    lyric:n. 抒情诗;歌词
    adj. 抒情的;吟唱的;为吟唱谱写的
    rhyme or reason:条理,道理 【常用于否定句中】
    在这里插入图片描述
    in the dark:蒙在鼓里;一无所知
    在这里插入图片描述

二、Second Day

  • 例句
  1. I’ve been a huge horse person my-entire life.-I’ve literally ridden since before I can remember.(我这一生都是骑马爱好者。我在记事以前就骑马了)
  2. So I have-a very strong connection with horse,-and being-able to shoot that was like-a dream come true.(所以我和马的关系非常密切能够拍摄就像梦想成真一样)
  3. I love working with-animals,-and-I wanna work with animals,-especially horses.(我喜欢和动物一起工作,我想和动物一起工作,尤其是马)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    from the horse’s mouth:第一手消息;第一手的;消息直接得来的
    在这里插入图片描述
    literally adv.按字面;字面上;(强调事实可能令人惊讶)真正地,确实地;(加强即使字面意义并不真实的词语)简直
    dream:梦、梦境;美妙的事务
    在这里插入图片描述
    shoot n. 幼苗;嫩芽;新枝;拍摄
    v. 开(枪或其他武器);射击;发射;射杀
    not especially:没什么特别的;只不过是;不是很特别
    在这里插入图片描述
    If I’m not especially interested in a candidate, I’m looking for opportunities to wrap the interview up – not drawing it out.
    如果我对某个应试者不是特别感兴趣,那么我会寻找机会结束面试–不会拖时间。
    wrap up:结束;包裹;总结
    draw out:延长; 拉抻

三、Third Day

  • 例句
  1. The first time- i GOT invited to -a party,I was-asking my dad,“What should-I wear?”(我第一次被邀请参加聚会时,我问爸爸,我应该穿什么?)
  2. And-he helped me pick-out-an-outfit,and then-I went,and-I realized that-I was dressed the way my dad would be dressed-at-a party.(他帮我挑选了一套衣服,我就去了,于是我意识到我的穿搭就像我爸爸在派对上的穿搭一样)
  3. Everybody-else was-in jeans-and T-shirts,and-I was,like,with-a sweater tucked-into khakis.(每个人都穿着牛仔裤和T恤,只有我穿着毛衣,甚至还把它塞进了卡其裤里)

在这里插入图片描述
在这里插入图片描述
在这里插入图片描述

  • 单词解读
    wear down:使衰弱;挫败;慢慢破坏消蚀
    在这里插入图片描述
    pick out :挑出;选出;选出,挑出,拣出
    pick … to pieces:切成碎片;击溃;〈比喻〉刻薄批评
    在这里插入图片描述
    outfit:n. 全套服装;团队;小组;分队
    v. 装备;配置设备;供给服装
Sometimes I will just have to buy the whole new outfit because what I picked out from the closet did not match the concept of the event. 
但有时候我也会整套买新的。因为有时挑了半天都跟活动不是很搭配。

closet :衣橱;衣柜;
sweater:毛衣
在这里插入图片描述

tuck into:藏进;〔口语〕把(食物)塞进肚子里
He was tall, thin, and very old, judging by the silver of his hair and beard, which were both long enough to tuck into his belt.
他个子瘦高,银发和银须长到都能够塞到腰带里了,凭这一点就可以断定他年纪已经很大了。


Guess you like

Origin blog.csdn.net/HG0724/article/details/120871845