【1801 Escritura japonesa】 La séptima ronda: 23 de abril

Buenos dias a todos.

Es una lección de escritura.

Si no ha enviado sus impresiones de su tarea o novela anterior, envíela.

 

Hoy voy a revisar mis impresiones antes de continuar con el informe.

Descargue el libro de texto.

Descarga de libros de texto

 


Corrección de la oración de impresión

Corrija la parte subrayada al japonés correcto.

 

  1. El nombre de la novela es "Yugao" y el tema era asunto de una mujer casada .
  2. Esta es una novela represiva. Estoy deprimido después de leer .
  3. Él mayores tienen dos espadas unos pocos cientos de metros de la superficie del agua del hielo del lago se rasgó se sorprendió al ver que.
  4. Esta novela es una larga historia con 5 millones de personajes. El emperador, el ministro, los monjes, los monjes, la gente común, los ronin, los héroes y muchos otros personajes fueron retratados vívidamente .
  5. No solo la personalidad de la novela es clara en la popularidad de esta novela, sino que muchos incidentes en el libro tienen bases históricas .

 

La palabra

P131 Selección (senbatsu) Preguntas y respuestas (shitsugoto) Juez (shinsain) Fomentar

P133 Entrega (después) del servicio postventa 
Ciclo PDCA Plan Do Check Action = ciclo de mejora de evaluación de ejecución del plan

P134 Potente temblor (Kyogo)

P138,139 Molestias (Iwakan) 
* Palabras juveniles Seriamente teoría de Bukkake historia verdadera

P144 Disminución frecuente (Hinpan) Causalidad (fusión) (Inga)

Reciclaje de línea lateral P145

P146 Chistes, vientos, alcoholismo.

P147 Ganar (aprovechar) Limpiar (aprovechar)

149 Tsunami en los medios Tsunami (conectar) Acumular (acumular) Inflamación (ensho)

Fuelles P150 Hideyo Noguchi

* Hideyo Noguchi 1876-1928
Médico y bacteriólogo. Conocido por la investigación sobre la fiebre amarilla y la sífilis.

 

Supongo que te gusta

Origin www.cnblogs.com/nihongo/p/12756097.html
Recomendado
Clasificación