There seems to be some problems with the support for Chinese in the texlive that comes with the previous Fedora version. So every time I download the installation file from www.texlive.org to install.
After upgrading to Fedora 27 this time, I wanted to try whether the texlive that comes with the warehouse can better support Chinese, so I tossed it for a while. It took about half an hour to get the Chinese support. There is also a bit of twists and turns in the middle, so I will record it here.
The method of installing texlive is very simple. I installed texlive automatically when I installed texstudio.
After installing texlive in this way, there is no Chinese support. After testing, after installing the following software packages, Chinese can be better supported.
- texlive-ctex
- texlive-cjk
- texlive-cjkpunct
- texlive-fandol
- texlive-xecjk
One more thing here, xelatex has better support for Chinese. After installing the above software package, xelatex can be used directly. But there is still a problem with pdflatex. I think it is a problem with the packaging of fedora 27, which does not include those texlive packages that pdflatex needs to process Chinese.