The true meaning of "Vote me as a wooden peach and repay it as Qiong Yao"

 

"Vote me as a wooden peach and repay it as Qiong Yao", this is the result of scholars of later generations taking out of context, and it is not complete. There is also a sentence behind it, "Bandit, always think it is good". Together, these two sentences are the true meaning of our ancients, and it is the true interpretation of the way of communication of "reciprocity": "You Give me a wooden peach, I give you a beautiful jade, not to repay you, but to deepen our friendship."

 

Imagine that a couple give gifts to each other in order to deepen their relationship, and don't care who pays more or who pays less. Will they part ways because of gifts? Colleagues, out of friendship, help each other, and don't care about paying back, will they still feel resentful? Between relatives and friends, because of family affection, courtesy exchanges, the gift will be more serious, so will there be dissatisfaction?

 

The ancients sincerely did not deceive me, "vote me as a peach and plum, and repay him by Qiong Yao; banditry repays, always think it is good", it is worth remembering!

Guess you like

Origin blog.csdn.net/jinhoward/article/details/104854731