Ubuntuの16.04 geditのシステムの英語版は、中国の文字化けの問題を解決する方法

免責事項:この記事はブロガーオリジナル記事です、続くBY-SAのCC 4.0を著作権契約、複製、元のソースのリンクと、この文を添付してください。
このリンク: https://blog.csdn.net/LEON1741/article/details/100061639

ビットを照会し、システムにgeditのオープン中国のファイルを使用している場合最近、解決策は非常に単純で、新規のUbu​​ntu 16.04英語でシステムをインストールしたのですが、文字化け、次のコマンドを入力します。

gsettings set org.gnome.gedit.preferences.encodings candidate-encodings “[‘GB18030’, ‘UTF-8’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]”

注1:コマンドは公式のUbuntuの設定[gsettings org.gnome.gedit.preferences.encodings自動検出「で与えられる[ 'GB18030'、 'UTF-8'、 'C​​URRENT'、 'ISO-8859-15'、 ' UTF-16「]「]、一見試されていません。

注2:上記のコマンドの句読点は英語ではなく中国語でなければなりません!コピーペースト実行後、次のメッセージを求められた場合は、自動的に、彼はそれを手動で変更することができますバック中国の句読点に英語に変わりますレプリケーションシステムを処理!

leon@Ubuntu:~$ gsettings set org.gnome.gedit.preferences.encodings candidate-encodings “[‘GB18030’, ‘UTF-8’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]”
Usage:
  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] set SCHEMA[:PATH] KEY VALUE

Set the value of KEY to VALUE

Arguments:
  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas
  SCHEMA    The name of the schema
  PATH      The path, for relocatable schemas
  KEY       The key within the schema
  VALUE     The value to set

ここでは上記のコマンドラインの役割が文字化けしており、理由を説明します:

デフォルトのUTF-8よりも中国の文字エンコーディングに起こる文字化け、それは異なる符号化文字集合、国際的に認められた文字セットエンコーディングで主にUTF-8の理由、。以下、編集された中国に勝つ、デフォルトの文字セットがUTF8ではありません。そして、あなたは、多くの人がそう、この問題を解決するために、文字セットの問題に注意を払うつもりはありません、時間を節約、まだ私たち自身のテキストエディタは、他の文字セットに適応させる必要があります。のみこのリストに符号化されたマッチのリストを使用して符号化geditのは、マッチされ、このリストに文字化けされた符号化されません。だから、符号化文字それにマッチのリストに参加するために使用されるセット、そしてここで上記の文の役割だったん。

取得し、その日それを呼び出します!

おすすめ

転載: blog.csdn.net/LEON1741/article/details/100061639