試験を終えた高度な通訳技術

検査では、三つの部分の翻訳を読んで、リスニングで構成されています。

公聴会の最初の部分:

  5つの質問の合計。

最初題するスポットddictation。30ポイントの合計、20空を埋めます。(:直接矢印は、後で表示されるように指しているとの文脈と頭字語によっては、数字、すべての書かれたアラビア数字、ハイスコアのヒント)

 強制:テーマ、デジタル、側項目による2つの並置側、およびそのパターンのアップグレードバージョンで固定複数の項目、

注:(1)単数形と複数ノートエラーというペナルティが、同様のエラーコック場合、そのような過去時制、装甲その犯罪、そして通常、間違った間違った間違ったパイルとして

      (2)解答用紙のコピーへの答えが完了する限り

       (3)二つの平行な数値と名詞を含みます

2番目の質問:リスニング20問、20分の合計を(小からは大きな問題を行うには)

      4つの記事の総数、各記事5小さな問題は、質問を勉強します

(1)日常

(2)報道

(3)インタビュー

(4)長い話

P3:タイトルのテーマ、デジタルタイトル(注ソート)、タイトルを除いて、問題の詳細

 

第三の質問:ノート取り、ギャップ充填(20点)

これは知恵の話題がいっぱいです、聴覚、視覚障害者のリスニングの前に、解答用紙に送信しません。髪の論文の最後を聞いて、答えを記入し、5分。

なお、答えが適合している、元の単語が変態することを完全に可能である聞くのように、完全かつ繰り返しリスニングを必要としません。

 

第四に質問:文の翻訳(15ポイント)

  5、3点のすべての単語の例文

 

第五質問:通路翻訳(15ポイント)

 いくつかのための2つのパラグラフ7点、8点があります。

 

第二段階:面接段階

ブラウニーポイントは、審査官とのアイコンタクトに注意を払うことは非常に重要です、

プレゼンテーションでは、あなたがあまりにも長い間5分を言わせません、あなただけが1分を準備する必要があります

 

おすすめ

転載: blog.csdn.net/weixin_42682806/article/details/94414637