カスケード隠れマルコフモデル内の名前と知名度の日本の音訳

カスケード隠れマルコフモデル内の名前と知名度の日本の音訳
名前中国名、名前と名前の日本語訳を含む名前付きエンティティ認識、。たとえば、ワイルドスピード3「」「北川恵子はのジャスティン・リン監督、脚本クリス・モーガンで主演」「リンチーリンのデビューユーザー:ない波多野結衣に決定します?。」3つのHMMと中国の知名度の前に行われ、良好な結果を達成しました。これは、自動的に他の二つの名を認識達成されます。方法一般的に使用される言葉に従い、名前の名前の音訳の翻字は、ヨーロッパやアメリカとロシア名に地名に分けることができ、一般的な単語差が大きいです。しかし、名前に使用される漢字の変換が比較的固定されていると、これだけの基本的な識別上の共通のフォントのような、達成することができ、仕上げ:一般的に使用される言葉のヨーロッパとアメリカの名 - * - 阿埃艾爱安昂青オーストラリアオーストリア白いフェンス馬場おかげでバンバンフォートマーティンノースベイこの比率バイボー...あなたは、ガラスを振っていません

続きを読むヤードファーム >>カスケード隠れマルコフモデルの下の名前と日本の名前認識の音訳

オリジナルリンク http://www.hankcs.com/nlp/name-transliteration-cascaded-hidden-markov-model-and-japanese-personal-names-recognition.html

ます。https://my.oschina.net/hankcs/blog/343764で再現

おすすめ

転載: blog.csdn.net/weixin_34348111/article/details/91780231