The original and vernacular version of the Book of Anshiquan

http://www.xuefo.net/nr/article18/176884.html

 

http://www.taishang9.com/zlk/asqs/775.html

 

 

The original and vernacular version of the Book of Anshiquan

The original and vernacular version of the Book of Anshiquan

Time: 2010-05-28 20:15 Source: Internet Author: Hongshan Click: 3226 Times

    "An Shi Quan Shu" was written by the lay Buddhist Zhou An Shi in the Qing Dynasty. Master Yinguang, an eminent monk of the Republic of China who is known as the thirteen ancestors of the Pure Land School of China, was called "the first strange book in the good world", and was included in his regular circulation books in Suzhou Honghua Society.

 

     The vernacular version of "An Shiquan Book" was translated and annotated by Mr. Zeng Qiyun, including translations, annotations and supplements. The book is divided into four parts, about 600,000 words. This book is called "the first strange book in the good world" by Master Yinguang, and is considered to be a quasi-Buddhist scripture in the Buddhist circle. The whole book takes Buddhist thought as the main line, brings together many historical stories, and profoundly interprets the three religions of Confucianism, Buddhism and Taoism in China. This book does not have empty lectures, but integrates knowledge, interest, and philosophy into one, which will make you eliminate troubles, enlighten you, and make you love it!   

 

      The book is divided into four parts, namely, the vernacular interpretation of "Wenchang Emperor Qun Yin Stall Wen Guangyi Excerpts", the vernacular interpretation of "Wanshan Xianzi", the vernacular interpretation of "Returning to the Sea of ​​Desire", and the vernacular interpretation of "Xi Gui Zhi Zhi".

 

Guess you like

Origin http://10.200.1.11:23101/article/api/json?id=326600526&siteId=291194637